Оставьте ссылку на эту страницу в соцсетях:

Поиск по базе документов:

 

ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"

 

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 12 ноября 2009 г. N 2319р

 

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВОДЕ В ДЕЙСТВИЕ ТИПОВОЙ ИНСТРУКЦИИ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИКА И ЭЛЕКТРОМОНТЕРА

ХОЗЯЙСТВА СВЯЗИ ОАО "РЖД"

 

В целях обеспечения безопасных условий труда работников ОАО "РЖД", выполняющих работы по обслуживанию и ремонту устройств проводной, радио и радиорелейной связи ОАО "РЖД":

1. Утвердить и ввести в действие с 1 марта 2010 г. прилагаемую типовую инструкцию по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО "РЖД".

2. Генеральному директору Центральной станции связи - филиала ОАО "РЖД" Маневичу П.Ю., начальникам железных дорог, других филиалов ОАО "РЖД":

до 1 февраля 2010 г. организовать изучение и провести комиссионную проверку знаний настоящей инструкции причастным персоналом, связанным с обслуживанием и ремонтом устройств проводной, радио и радиорелейной связи ОАО "РЖД";

переработать в установленном порядке местные инструкции по охране труда в соответствии с требованиями настоящей инструкции;

обеспечить контроль за выполнением требований настоящей инструкции.

 

Вице-президент ОАО "РЖД"

В.Б.ВОРОБЬЕВ

 

 

 

 

 

Утверждена

распоряжением ОАО "РЖД"

от 12 ноября 2009 г. N 2319р

 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИКА И ЭЛЕКТРОМОНТЕРА

ХОЗЯЙСТВА СВЯЗИ ОАО "РЖД"

 

1. Общие требования охраны труда

 

1.1. Настоящая Типовая инструкция для электромеханика и электромонтера связи (далее - Инструкция) разработана для электромеханика и электромонтера связи и устанавливает основные положения и требования охраны труда к выполнению работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств проводной, радио и радиорелейной связи.

Электромеханик и электромонтер связи при производстве отдельных видов работ, не указанных в настоящей Инструкции, должны выполнять требования безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда на эти виды работ.

1.2. К работе в качестве электромеханика, электромонтера связи ОАО "РЖД" допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.

1.3. Работник при приеме на работу проходит:

вводный инструктаж;

обучение;

первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда.

Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти стажировку от 2 до 14 рабочих смен (при этом руководителем стажировки делается соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте).

1.4. В процессе работы работники обязаны проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

целевые инструктажи при выполнении работ с повышенной опасностью, работ, выполняемых по нарядам-допускам или распоряжениям;

внеплановые инструктажи, объем и содержание которых определяются причинами и обстоятельствами, вызвавшими необходимость их проведения;

медицинский осмотр - согласно действующему положению.

Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

1.5. Электромеханику и электромонтеру по результатам проверки знаний должна быть присвоена соответствующая группа по электробезопасности.

1.6. К самостоятельному выполнению верхолазных работ работник может быть допущен только после специального обучения и прохождения стажировки на верхолазных работах.

Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение года должны работать под непосредственным надзором опытных работников, назначенных приказом руководителя предприятия.

1.7. К техническому обслуживанию устройств связи допускаются лица, прошедшие проверку знаний, соответствующих разделов следующих документов:

Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (утвержденные МПС России 26 мая 2000 г. N ЦРБ-756);

Правил устройства электроустановок (ПУЭ), 7-е издание;

Межотраслевых правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (27 декабря 2000 г. N ПОТ Р М-016-2001);

Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте (ППБО-109-92 в ред. Приказа МПС РФ от 06.12.2001 N 47);

Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации (утвержденной МПС России 26 мая 2000 г. N ЦРБ-757);

Инструкции по организации системы технического обслуживания устройств проводной связи на железнодорожном транспорте (ЦШ-4669 от 27.12.1988);

Правил эксплуатации сети телеграфной связи Федерального железнодорожного транспорта (ЦИС-830 от 05.06.2001);

Правил эксплуатации поездной радиосвязи (ЦШ/4784 от 04.11.89);

Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту направляющих линий и станционных устройств ПРС (ЦСВТ N. 90 от 13.07.2006);

Инструкции по обслуживанию антенно-фидерных устройств КВ и УКВ диапазонов локомотивных радиостанций (ЦСВТ-ЦТ-2004 г.);

Инструкции по эксплуатации средств маневровой и горочной радиосвязи, устройств двусторонней парковой связи (ЦШ/603 от 06.10.1998);

Инструкции по техническому обслуживанию линейных устройств двухсторонней парковой связи на электрифицированных железных дорогах (ЦШ-4108 от 05.01.1983);

Инструкции по охране труда при обслуживании и ремонте линейно-кабельных сооружений и кабельной канализации ОАО "РЖД";

Инструкции по охране труда при обслуживании и ремонте устройств электропитания аппаратуры связи ОАО "РЖД";

других документов, знание которых необходимо при выполнении служебных обязанностей.

Электромеханик и электромонтер связи во время работы должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности и предупредительный талон по охране труда.

1.8. Электромеханики и электромонтеры связи должны:

знать свои должностные обязанности, конструкции, схемы, основные параметры обслуживаемых устройств связи, технологию работ, способы и безопасные приемы устранения возможных неисправностей обслуживаемого оборудования;

приступать к выполнению работы только в спецодежде, спецобуви, знать порядок проверки исправности и правила безопасного использования применяемых при работах инструмента, приборов, приспособлений и средств защиты;

знать маршруты безопасного прохода на объекты для выполнения работы;

уметь действовать в условиях чрезвычайных ситуаций;

выполнять требования правил по пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать и уметь оказывать первую помощь пострадавшим от несчастных случаев;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, правила личной гигиены;

выполнять требования настоящей инструкции;

не допускать присутствия посторонних лиц на рабочем месте;

немедленно сообщать непосредственному руководителю о произошедшем несчастном случае и оказывать первую помощь пострадавшему.

1.9. Во время работы на электромеханика, электромонтера связи могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

а) физические:

движущийся подвижной состав;

подвижные и вращающиеся части оборудования и механизмов;

повышенный уровень шума на рабочем месте, повышенный уровень вибрации;

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура: поверхностей оборудования, воздуха рабочей зоны;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха;

повышенный уровень статического электричества;

повышенный уровень электромагнитных излучений очень высоких (ОВЧ) и сверхвысоких (СВЧ) частот;

отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;

работа на высоте;

б) нервно-психические перегрузки при выполнении работ на высоте, на железнодорожных путях, мостах и тоннелях, во время движения поездов;

в) химические факторы.

Для защиты от воздействия вредных и опасных факторов необходимо применять средства защиты:

для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, коврики, подставки, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, защитные заземления;

для защиты от химических производственных факторов необходимо применять спецодежду из кислотозащитной ткани, резиновые кислотощелочестойкие перчатки, защитные герметичные очки, фильтрующие противогазы;

при работе с легковоспламеняющимися веществами необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не пользоваться инструментом, который может дать искру;

в случае производства работ с недостаточной освещенностью следует применять местное освещение;

при работе на вращающихся, движущихся машинах и механизмах не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов;

при повышенном уровне шума следует применять противошумные наушники или вкладыши.

1.10. Электромеханик и электромонтер должны обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:

при выполнении работ по обслуживанию и ремонту устройств связи в помещениях:

халат хлопчатобумажный;

тапочки;

перчатки диэлектрические (дежурные);

галоши диэлектрические (дежурные);

при выполнении работ по обслуживанию и ремонту устройств связи, расположенных на открытом воздухе на станциях, перегонах и подвижном составе:

костюм хлопчатобумажный;

полуплащ из прорезиненной ткани или полуплащ из плащ-палатки;

сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

рукавицы комбинированные;

головной убор летний;

каска защитная;

жилет сигнальный со световозвращающими накладками;

пояс предохранительный (дежурный);

галоши диэлектрические (дежурные);

перчатки диэлектрические (дежурные);

зимой дополнительно:

полушубок во II, III, IV и особом поясах;

теплозащитный костюм "Гудок" в первом поясе;

куртка на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом поясах;

брюки на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом поясах;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы ватные;

валенки;

галоши на валенки;

на столбах, пропитанных антисептиками, дополнительно:

костюм защитный от антисептиков или костюм брезентовый (дежурный);

рукавицы брезентовые;

в болотистой местности, дополнительно:

сапоги резиновые;

1.11. При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, электромеханику и электромонтеру должны выдаваться: противоэнцефалитный костюм, защитная каска, подшлемник для защиты от пониженных температур, шлем зимний со звукопроводными вставками, очки защитные, респиратор, противогаз, предохранительный пояс и другие средства индивидуальной защиты.

1.12. Перед каждым применением средства защиты электромеханик и электромонтер связи обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности.

1.13. Пользоваться средствами защиты с истекшими сроками годности запрещается.

1.14. Закрепленные за работником средства индивидуальной защиты должны быть подобраны по размеру и росту.

1.15. Электромеханик, электромонтер связи должны соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить только в отведенных местах;

не использовать поврежденные электрические розетки, рубильники и другие электроприборы;

не работать с проводами и кабелями, имеющими поврежденную или утратившую защитные свойства изоляцию;

не применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, не использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы, электропаяльники и электроаппаратуру;

не хранить посторонние предметы в служебных и рабочих помещениях;

содержать в чистоте служебные помещения и рабочие места.

При работе с ЛВЖ (бензин, ацетон, спирты и другие растворители) электромеханик и электромонтер должны соблюдать следующие требования безопасности:

не применять открытого огня, открытых нагревательных приборов;

тряпки, вату или бумагу, смоченные в ЛВЖ, собирать в отдельный металлический ящик с крышкой и выносить в специально отведенное место;

хранить ЛВЖ только в специальном шкафу, в металлической таре с плотно закрывающейся крышкой и имеющей четкую надпись, характеризующую название ЛВЖ;

количество ЛВЖ в помещении, где проводятся профилактические работы и ремонт приборов, не должно превышать суточной потребности.

1.16. Инструменты и материалы при работе вблизи железнодорожных путей следует размещать от наружной грани головки ближайшего рельса на расстоянии не менее 2,0 м при высоте укладки (от головки рельса) до 1,2 м, при большей высоте укладки - не менее 2,5 м.

1.17. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг. Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) не должна превышать для мужчин - 30 кг, для женщин - 10 кг.

1.18. В зависимости от категории производственных помещений (см. приложение 1) напряжение переносных светильников должно быть не выше:

для помещений с повышенной опасностью 50 В,

для помещений особо опасных и вне помещений 12 В.

Допускается применение электроинструмента на напряжение 220 В, класса защиты не ниже II, в помещениях с повышенной опасностью, в особо опасных помещениях, а также вне помещений только при условии обязательного использования защитных средств: диэлектрических перчаток, галош, ковров.

1.19. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций.

Если работник оказался на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, то для предотвращения попадания под "напряжение шага" следует выходить из опасной зоны небольшими шагами, не превышающими длину стопы.

1.20. При обнаружении оборванного провода контактной подвески или воздушной линии электропередачи, а также свисающих с них посторонних предметов необходимо:

используя любой вид связи, сообщить об этом дежурным по станциям, ограничивающим перегон, поездному диспетчеру, на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения либо энергодиспетчеру;

принять меры к ограждению этого опасного места.

1.21. При несчастном случае необходимо: немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под "напряжением шага".

1.22. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции электромехаником и электромонтером являются служебной обязанностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.

 

2. Требования охраны труда перед началом работы

 

2.1. Перед началом работ, связанных с повышенной опасностью, проводится целевой инструктаж, порядок выполнения работ и дополнительные меры безопасности оговариваются в наряде-допуске.

Перечень работ, выполняемых по нарядам, утверждается главным инженером организации и корректируется (дополняется) руководителями структурных подразделений с учетом местных условий.

Перечень работ, выполняемых по распоряжению одним человеком, должен быть также определен исходя из местных условий и утвержден главным инженером организации.

Наряд-допуск оформляется на специальном бланке установленной формы и определяет содержание работы, место проведения, время ее начала и окончания бригадой (не менее чем из 2 чел.), требуемые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность выполнения работы. (Формы бланка наряда-допуска и журнала регистрации нарядов и распоряжений приведены соответственно в приложениях 2 и 3.)

2.2. Наряд выдается непосредственно перед началом подготовки рабочего места (до начала работы). Выдавать наряд накануне проведения работ не разрешается. Срок действия наряда - до 5 суток.

2.3. Работы, для выполнения которых не требуется проведения технических мероприятий по подготовке рабочих мест и не включенные в список работ по нарядам, могут выполняться по распоряжению, которое передается непосредственно или с помощью средств связи.

2.4. При ликвидации аварий необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

2.5. Работы на железнодорожных путях оформляются соответствующей записью в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети (формы ДУ-46). На основании этой записи дежурный по станции оповещает работников по громкоговорящей связи о подходе поездов. Перед выходом на железнодорожные пути поверх спецодежды должны быть одеты сигнальные жилеты, а в темное время суток или при плохой видимости - сигнальные жилеты со световозвращающими накладками.

2.6. Перед началом работы необходимо надеть исправную спецодежду, привести ее в порядок:

застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;

заправить свободные края одежды так, чтобы они не свисали.

Не допускается носить расстегнутую спецодежду и с подвернутыми рукавами. Спецодежду работники не должны снимать в течение всего рабочего времени.

2.7. Работники должны ознакомиться с порядком производства работ и особенностями выполнения технологических операций, проверить наличие, исправность инструмента и приспособлений (неисправный инструмент следует заменить исправным). Убедиться в исправности защитных средств, проверить наличие на диэлектрических перчатках, галошах и предохранительном поясе и других приспособлениях штампа или бирки о последних испытаниях, которые проводятся в соответствии с правилами применения и испытания средств защиты, проверить защитные средства на механическую прочность, отсутствие микротрещин.

2.8. Исправность используемого ручного инструмента проверяется по следующим признакам:

рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;

рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;

гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;

у ручного переносного светильника должна быть пластмассовая сетка, крючок (кольцо) для подвески и шланговый провод с вилкой.

2.9. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приборов, приспособлений, инструмента и других недостатках работники должны сообщить старшему электромеханику или руководителю работ и не приступать к работе до их устранения.

 

3. Требования охраны труда во время работы

 

3.1. Требования охраны труда при выполнении работ

на и вблизи железнодорожных путей

 

3.1.1. При доставке к месту работ поездами, дрезинами, автомашинами (специально оборудованными для перевозки людей) работники обязаны; выполнять все правила посадки в транспортное средство и высадки из него, установленные Инструкцией по перевозке рабочих железнодорожным и автомобильным транспортом, а также требования старшего группы и водителя транспортного средства.

3.1.2. При нахождении на путях работники должны соблюдать следующие требования безопасности:

проходить к месту работы и обратно в пределах железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного прохода с учетом местных условий;

на перегонах проходить вдоль железнодорожных путей за кюветом, и только при крайней необходимости, можно проходить сбоку от путей по обочине на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. При невозможности пройти в стороне от пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях) проход по пути может быть допущен с принятием следующих мер предосторожности: на двухпутных линиях следует идти в установленном направлении (правильному движению) навстречу движения поездов, помня о возможности следования поездов и по неправильному направлению. На многопутных участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой для определения направления движения поездов, следует ориентироваться по показаниям светофоров;

ходить по шпалам между рельсами допускается лишь при крайней необходимости, когда проход по обочине невозможен. В таких случаях следует не отвлекаться и не забывать о движении поездов и маневровых составов;

в местах, где расчистка снега произведена траншеями, работники к моменту подхода поезда должны укрыться в нишах, сделанных в откосах траншей через каждые 20 - 25 м одна от другой с расположением их в шахматном порядке;

при выполнении работ на перегонах, а также на путях железнодорожных станций, где обращаются скоростные поезда, должны иметь при себе выписку из расписания движения скоростных поездов в пределах обслуживаемых участков;

переходить пути следует под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава (локомотива, вагонов, дрезин и других транспортных средств);

переносить длинномерные лестницы через железнодорожные пути следует только вдвоем, в горизонтальном положении, одновременно пересекая одноименные пути под прямым углом;

для перехода через путь, занятый вагонами, следует пользоваться переходными площадками или обходить вагоны, стоящие на пути, на расстоянии не ближе 5 м от крайнего вагона;

при выходе на путь из-за стрелочных постов, платформ, путевых и других сооружений, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося состава, посмотрев вдоль пути налево и направо. При переходе через путь перед составом необходимо помнить о возможном приведении состава в движение, а также о движении поездов по соседнему пути.

Запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом и другими подвижными единицами;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

пролезать под стоящими вагонами, а также протаскивать под ними инструмент, приборы и материалы;

переходить по автосцепным устройствам или между расцепленными вагонами, стоящими на расстоянии менее 10 м друг от друга;

находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;

переходить пути в пределах стрелочных переводов и крестовин, а также вагонных замедлителей механизированных или автоматизированных сортировочных горок;

становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал.

3.1.3. При пропуске поезда все работники должны находиться по одну сторону от пути. Запрещается для пропуска поезда переходить на соседний путь и находится на нем.

Работникам разрешается возвращаться на путь после прохода поезда только по указанию руководителя работ.

3.1.4. Не менее чем за 400 м до приближающегося поезда следует убрать инструмент и отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее: 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4 м - при установленных скоростях движения 121 - 160 км/ч и не менее 5 м - при установленных скоростях движения 161 - 200 км/ч. За 10 минут до прохода скоростного поезда необходимо по команде руководителя организовано отойти на безопасное расстояние.

3.1.5. При производстве работ на станционных путях работники должны внимательно следить за информацией, передаваемой по громкоговорящей связи дежурным по станции (парку), обо всех поездных и маневровых передвижениях.

3.1.6. При производстве работ на железнодорожных путях перегонов руководитель работ (ответственное лицо) должен иметь ключи от телефонов перегонной связи, телефонную трубку для пользования этой связью или радиостанцию.

3.1.7. При производстве работ на железнодорожных путях место работ должно быть ограждено и выставлены сигналисты в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации (см. п. 1.7 настоящей Инструкции). Сигналисты должны быть обязательно обученные и иметь при себе соответствующие сигнальные принадлежности. В качестве сигналистов могут привлекаться работники других служб (например: монтеры пути).

3.1.8. Приступать к работам в тоннеле можно только после того, как руководитель работ убедится по телефонной или радиосвязи у поездного диспетчера или дежурного одной из станций, ограничивающих перегон, что на поезда выдаются предупреждения машинистам об особой бдительности при приближении к тоннелям и следовании внутри тоннелей и более частой подаче оповестительных сигналов, а также при исправности освещения и устройств автоматической световой и звуковой сигнализации, с обязательной расстановкой сигналистов.

Независимо от наличия постоянного электроосвещения электромеханик и электромонтер связи должны иметь переносные индивидуальные фонари.

3.1.9. Складирование материалов, инструментов и приспособлений в тоннелях допускается только в период производства работ при условии, что они размещаются с соблюдением габарита приближения строений и занимают устойчивое положение.

3.1.10. Перед началом работ на мосту каждый член бригады должен получить от руководителя работ дополнительный инструктаж о местах складирования материалов, инструментов приспособлений и расположения, укрытий, в которых следует находиться при пропуске поезда.

3.1.11. При выходе на пути из служебных помещений (домов связи, помещений дежурного по станции), а также палаток, автомобилей или модулей для измерения и монтажа кабелей и других сооружений следует соблюдать осторожность и убедиться в отсутствии на этом пути приближающегося подвижного состава.

В случае если служебно-техническое здание, в котором находится монтируемая или обслуживаемая аппаратура связи, находится вблизи железнодорожных путей, у выходной двери внутри помещения должен быть укреплен предупреждающий об опасности плакат.

3.1.12. Запрещается находиться в траншеях и котлованах, расположенных в междупутье или на обочине пути во время движения поезда по этому пути. При получении сигнала о подходе подвижного состава все работники должны выйти из траншеи или котлована и отойти на безопасное расстояние.

 

3.2. Требования охраны труда при обслуживании

телефонных и телеграфных станций, линейно-аппаратных залов

и усилительных пунктов

 

3.2.1. Помещение для телефонных и телеграфных станций, аппаратуры ЛАЗов и усилительных пунктов должно быть отапливаемым и соответствовать следующим требованиям: иметь освещенность на уровне пола не менее 200 лк; снабжено системой механической общеобменной вентиляцией или системой кондиционирования.

3.2.2. Все стойки и металлические корпуса телефонных и телеграфных станций, аппаратура усилительных пунктов должны быть заземлены на общую заземляющую шину.

3.2.3. Обслуживание цифровых телефонных и телеграфных станций, линейно-аппаратных залов и усилительных пунктов следует производить согласно утвержденным технологическим картам.

3.2.4. Открывать задние или боковые крышки телефонные и телеграфные станции разрешается только на время проведения профилактических или ремонтных работ.

3.2.5. Профилактические работы, чистку, смазку и текущий ремонт аппаратуры щитов, линейных коммутаторов следует производить только при снятом напряжении.

3.2.6. При удалении пыли из стоек с использованием пылесоса следует использовать шланг только с диэлектрической насадкой. Вытирать пыль сырой тряпкой без снятия напряжения запрещается.

3.2.7. Для выполнения работ на высоте (расстояние от уровня подошвы до уровня пола более 1,3 м) следует использовать лестницу или стремянку. Запрещается использовать в качестве стремянки стулья, кресла, ящики и другие предметы.

3.2.8. Необслуживаемые аккумуляторные батареи допускается размещать в аппаратных залах в закрытых стойках при условии оборудования последних принудительной вентиляцией. Замену аккумуляторов следует проводить в два лица, в том числе и с использованием тележки или приспособленной коляски.

3.2.9. Во время грозы производить электрические измерения на кроссах воздушных и кабельных линий связи запрещается.

3.2.10. Электрические измерения и определение места повреждения цепей воздушных линий связи, подверженных опасному влиянию линий электропередач или электрифицированных железных дорог переменного тока, должны производиться двумя работниками, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV. Подключать измерительный прибор к проводам или жилам кабеля, находящимся под опасным индуцированным напряжением, и отключать его следует в диэлектрических перчатках.

Дежурный электромеханик и электромонтер, обнаружившие на проводах связи постороннее напряжение, должны сообщить об этом работнику, направленному на устранение повреждения, руководителю работ или диспетчеру связи.

3.2.11. Запрещается касаться руками токоведущих частей аппаратных щитков, установленных на рабочих местах.

3.2.12. Чистку (промывку) якорей электродвигателей и частей телеграфных аппаратов бензином необходимо производить в специальном шкафу с вытяжным устройством или на специально оборудованном рабочем месте с местным отсосом. Применять для чистки приборов этилированный бензин запрещается.

3.2.13. Оставлять на телеграфных коммутаторах и концентраторах шнуровые пары, включенные одним штепселем в гнезда, находящиеся под напряжением, запрещается.

3.2.14. При замене щеток электродвигателя или регулятора телеграфного аппарата электромеханик и электромонтер должны выключить моторную цепь. Запрещается снимать кожуха с работающих телеграфных аппаратов.

3.2.15. Замена приборов или деталей, имеющих гальваническую связь с линейными проводами (жилами кабеля), а также чистка контактов и регулировка реле, контакты которых имеют гальваническую связь с линейными проводами (жилами кабеля), должны производиться только после отключения соответствующей аппаратуры от линии.

3.2.16. Для транспортировки телеграфных аппаратов по аппаратным цехам и в регулировочную мастерскую следует использовать специальные тележки. Устанавливать тяжелые аппараты на тележку и снимать их необходимо вдвоем.

3.2.17. При выполнении кроссировок на щитах переключений необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками.

Запрещается прикасаться к плюсовой шине, идущей вдоль помещения кроссовой.

3.2.18. Если при работах в двухъярусных кроссах используются подвижные с верхним роликовым скольжением стремянки, то перед началом работы необходимо проверить исправность стопорного устройства.

3.2.19. При переключениях на коммутационном и испытательном оборудовании, выполняемых при помощи шнуров, брать штепсель следует за его изолированную часть.

Вынимать лампы из аппаратуры необходимо специальным инструментом с изолирующими рукоятками.

3.2.20. При замене сигнальных ламп (на коммутаторах, стативах), а также термических катушек запрещается касаться свободной рукой металлических частей оборудования.

3.2.21. Аварийные работы на не отключенном оборудовании должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых должен иметь квалификацию не ниже группы IV. При этом работать следует в диэлектрических галошах или стоя на диэлектрическом коврике, инструментом с изолирующими рукоятками.

Соседние, находящиеся под напряжением, токоведущие части следует оградить электрокартоном, миканитовыми листами или другими изолирующими материалами. Рукава одежды должны бать застегнуты.

3.2.22. При проверке станционного монтажа и исправлении повреждений проводки под полом открытые люки следует оградить.

3.2.23. Все работы в НУП, расположенном в термокамере, должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых назначается старшим, имеющим группу по электробезопасности не ниже IV.

3.2.24. Помещение камеры НУП, не имеющее постоянной вентиляции, перед началом и в процессе работы следует проветривать при помощи ручного вентилятора. Конец шланга вентилятора должен находиться примерно на высоте 20 - 30 см от пола камеры.

Электромеханик и электромонтер, работающие в помещении камеры НУП, должны застегнуть рукава одежды и надеть головной убор.

3.2.25. Перед началом работ в НУП колодезного типа необходимо убедиться в исправности лестницы и переговорного устройства (ПВУ).

3.2.26. Ремонтные работы в НУП необходимо проводить при снятом напряжении дистанционного питания с обязательным вывешиванием плаката "Не включать - работа на линии", на соответствующих стойках линейно-аппаратных залов. Запрещается снимать плакат и включать напряжение дистанционного питания до команды старшего электромеханика кабельной бригады об окончании работ с кабелем.

 

3.3. Требования охраны труда при обслуживании магистральной

и дорожной радиосвязи, радиоузлов и радиорелейных линий

 

3.3.1. Работы, связанные с заходом за ограждения или открыванием шкафов радиостанций, должна производить бригада в составе не менее двух человек, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, а другой - не ниже группы III. Если схема и конструкция устройств исключают возможность попадания работающего под напряжение, то работы могут выполняться работником в одно лицо с группой по электробезопасности не ниже IV.

3.3.2. Перед началом работ необходимо отключить все напряжения, согласно технологической карте на обслуживание данного оборудования. Убедиться (путем осмотра) в том, что все разъединители механической блокировки отключены, устройство для разрядки конденсаторов фильтров сработало. Окончательную проверку отсутствия напряжения на токоведущих частях необходимо выполнять при помощи указателя напряжения. Разрядить все части аппаратуры, на которых может сохраняться остаточный заряд (конденсаторы, электроды ламп).

3.3.3. Дежурный персонал, производящий работы, связанные с заходом за ограждение или открыванием шкафов, перед началом работ должен отключить все напряжения согласно инструкции по обслуживанию данного оборудования;

убедиться (путем осмотра) в том, что все разъединители механической блокировки отключены, устройство для разрядки конденсаторов фильтров сработало и что напряжения действительно отсутствуют (при помощи указателя напряжения);

разрядить все части аппаратуры, на которых может сохраняться остаточный заряд (конденсаторы, электроды ламп), после чего повесить крюк-разрядник на тот участок цепи, на котором будут производиться работы.

3.3.4. В установках с двойной (электрической и механической) блокировкой работы по оперативному обслуживанию оборудования, связанные с заходом за ограждения или открыванием шкафов, производятся без наряда-допуска. Предварительно следует убедиться в том, что срок проверки блокировки не истек.

3.3.5. При замене ламп напряжение накала этих ламп должно быть отключено. Металлокерамическую лампу можно заменять только при помощи съемника.

При замене неостывших ламп необходимо пользоваться защитными рукавицами.

3.3.6. Переключать антенны разрешается при снятом с передатчика анодном напряжении. Перед переключением антенн на фидерном столбе или в отдельном помещении дежурный должен отключить анодное напряжение от передатчика, наложить на фидер заземление, повесить на разъединитель механической блокировки плакат "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ" и передать ключ от замка блокировки лицу, переключающему антенны.

3.3.7. Анодные напряжения к передатчику разрешается подавать только после возвращения дежурному ключа блокировки. Снимать заземление и плакат может только дежурный.

3.3.8. При эксплуатации радиорелейного оборудования и генераторов СВЧ производить изменения в схемах, разборку и сборку высокочастотного тракта и антенно-фидерных устройств, а также устранять неисправности следует только при снятом с аппаратуры напряжении.

3.3.9. При ремонте оборудования питающие напряжения должны быть сняты, разъединители механической блокировки, разъединители и рубильники в распределительных устройствах должны быть отключены, на антенный ввод должно быть наложено заземление. На разъединители и рубильники должны быть повешены плакаты "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - работают люди!".

3.3.10. При блочном построении аппаратуры вынимать блоки, присоединять их удлинительными шлангами и подключать переносные измерительные приборы к блокам разрешается при выключенном напряжении питания, за исключением блоков, питание которых осуществляется напряжением не выше 42 В.

Удлинительные шланги должны иметь штыревой и гнездовой разъемы, выполненные так, чтобы после их подключения отсутствовала возможность прикосновения к открытым токоведущим частям.

3.3.11. Эксплуатация радиорелейного оборудования и генераторов СВЧ разрешается только при всех вставленных блоках и закрытых дверцах или установленных защитных экранах.

3.3.12. Запрещается:

определять наличие излучаемой мощности по ощущаемому тепловому эффекту (например, рукой);

находиться в зоне излучения с плотностью потока мощности выше допустимой;

нарушать экранировку источников излучения СВЧ;

находиться перед открытым волноводом при включенном высокочастотном оборудовании;

разбирать и собирать волноводы при не выключенном высокочастотном оборудовании.

3.3.13. При выполнении работ по настройке аппаратуры СВЧ необходимо применять специальные защитные очки.

3.3.14. При настройке и испытаниях установок СВЧ необходимо пользоваться средствами защиты от поражения электрическим током и облучения полями СВЧ. Производить изменения в схемах, разборку и сборку высокочастотного тракта и антенно-фидерных устройств и устранять неисправности следует при снятом с аппаратуры напряжении.

Смотреть в открытый конец волновода или на антенну в направлении ее оси при работе в режиме излучения допускается только в случае крайней необходимости и при условии обязательного применения защитных очков.

3.3.15. Работа с оборудованием при ремонте отдельных приборов возможна как при постановке всего блока, так и отдельных приборов на ремонтные шланги.

На ремонтные шланги допускается устанавливать одновременно один блок и не более двух приборов этого блока. При включении прибора или блока через ремонтные шланги колодку шланга вначале соединяют с блоком соответствующего прибора и только после этого соединяют шланг со стойкой аппаратуры. При выполнении соединения блок должен быть выключен.

3.3.16. При включении на ремонтные шланги блоков питания передатчика или гетеродина на ремонтные шланги разрешается брать только один прибор.

3.3.17. При измерении отрезков высокочастотных кабелей, антенных переключателей, полосовых фильтров и других устройств запрещается включать генератор без нагрузок на концах измеряемого оборудования.

3.3.18. При необходимости расстыковки волноводов измерительной линии рефлектометра необходимо выключить его генератор.

Перед включением оборудования необходимо убедиться в отсутствии за ограждением людей и посторонних предметов, закрыть все двери и ограждения и убедиться в том, что в дверях передатчика нет резервных ключей механической блокировки.

Запрещается оперативное включение оборудования блокировочными контактами.

 

3.4. Требования охраны труда при обслуживании устройств

поездной и станционной радиосвязи

 

3.4.1. Перед началом работ по осмотру, проверке, настройке антенно-согласующих устройств и замене блоков радиостанций, установленных на локомотивах и специальном самоходном подвижном составе (ССПС), исполнители работ должны получить на это разрешение машиниста или дежурного по депо.

При нахождении локомотива в деповском ремонте требуется согласовать проведение работ с мастером комплексной бригады.

Ремонт аппаратуры должен производиться при отключенном напряжении.

При этом запрещается:

подниматься на локомотив и сходить с него во время движения;

проводить осмотр антенных устройств и ремонт радиостанции во время движения локомотива;

подниматься на крышу локомотива и производить там работы без снятия напряжения в контактной сети;

трогать какие-либо приборы контроля и управления на локомотиве, не относящиеся к обслуживаемым устройствам;

касаться токоведущих частей аппаратуры;

при нахождении в машинном отделении электровоза или тепловоза запрещается прикасаться к вращающимся и движущимся частям машин и механизмов и работать в непосредственной близости от них, если они не защищены предохранительными сетками или щитками.

3.4.2. При проверке и ремонте аппаратуры станционной и поездной радиосвязи вынимать блоки, присоединять их удлинительными шлангами и подключать переносные измерительные приборы к блокам разрешается при выключенном напряжении питания и снятии остаточного заряда.

3.4.3. Требования норм охраны труда при обслуживании волноводов представлены в "Инструкции по охране труда при техническом обслуживании и ремонте направляющих линий поездной радиосвязи ОАО "РЖД".

3.4.4. Работники, устанавливающие антенны на крышах зданий и сооружений, должны иметь нескользящую обувь и при необходимости - предохранительные пояса. Запрещается работа с электроинструментом с приставных лестниц.

3.4.5. При выполнении работ, связанных с настройкой антенного тракта стационарной радиостанции, при индуктивном способе возбуждения волноводных и направляющих систем следует заземлить возбуждающий провод в случае отключения его от заземляющих устройств.

3.4.6. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в целостности спусков заземления, а также в наличии соединения запирающих и согласующих контуров с проводами заземления. При работе на опоре следует располагаться таким образом, чтобы не терять из виду ближайшие провода, находящиеся под напряжением.

3.4.7. Запрещается приближаться к проводам ВЛ, линий ДПР (система "два провода - рельс") напряжением 27 кВ и к контактной сети на расстояние менее 2 м.

3.4.8. Если по условиям работы необходимо приблизиться к находящимся под напряжением частям контактной сети на расстояние менее 2 м, напряжение с контактной сети должно быть снято, и контактная сеть должна быть заземлена. Начало и окончание работ согласуется с энергодиспетчером и работы по снятию напряжения и заземлению контактного провода выполняются электромонтерами службы ЭЧ.

3.4.9. Перед началом работ по проверке высоковольтных конденсаторов связи необходимо:

убедиться в целостности заземляющих спусков конденсатора и привода разъединителя;

отключить конденсатор от высоковольтной линии с помощью разъединителя и установить на приводе разъединителя плакат "Не включать! Работают люди", привод запереть;

произвести контрольный разряд конденсатора с помощью специальной штанги закорачиванием его выводов (работа должна выполняться в диэлектрических перчатках).

Запрещается прикасаться к токоведущим частям отключенного конденсатора до контрольного разряда.

 

3.5. Требования безопасности при обслуживании

парковой связи и напольных устройств громкоговорящего

оповещения (ПСГО)

 

3.5.1. При обслуживании и ремонте напольных устройств ПСГО необходимо сначала сделать запись в журнале ДУ-46.

3.5.2. Выполнять работы, связанные с обслуживанием устройств громкоговорящего оповещения, расположенных на опорах контактной сети, напольных устройств при электрификации контактной сети переменным током, допускается только по наряду-допуску с разрешения энергодиспетчера в присутствии работника дистанции электроснабжения.

3.5.3. На фидерных радиотрансляционных линиях напряжением до 120 В разрешается работать без снятия напряжения в диэлектрических перчатках и инструментом с изолирующими рукоятками.

Работы на фидерных радиотрансляционных линиях напряжением 240 В необходимо выполнять бригадой не менее чем из 2 человек по распоряжению лица, уполномоченному на это, и только после снятия напряжения.

Работать на этих линиях разрешается только в диэлектрических перчатках, а в сырую погоду на всех линиях - и в диэлектрических галошах.

3.5.4. Подвеску проводов радиофикации на опорах сети электроосвещения следует производить только в присутствии представителя дистанции электроснабжения при снятом напряжении с линии электроосвещения и заземленных подвешиваемых проводах.

 

3.6. Требования безопасности при ремонте

аппаратуры связи в ремонтно-технологических участках (РТУ)

и контрольно-ремонтных пунктах (КРП)

 

3.6.1. При выполнении работ по проверке и ремонту аппаратуры как в условиях РТУ, КРП, так и с выездом на место установки аппаратуры электромеханик и электромонтер должны руководствоваться технологическими картами проверки и ремонта проверяемого типа аппаратуры.

При выполнении работ по проверке и ремонту аппаратуры как в условиях РТУ, так и с выездом на место установки аппаратуры электромеханик и электромонтер должны руководствоваться технологическими картами проверки и ремонта проверяемого типа аппаратуры.

3.6.2. Перед ремонтом аппаратуры она должна быть очищена от грязи. Перед началом работ по продувке аппаратуры необходимо включить вытяжную вентиляцию, установить прибор в продувочную камеру, затем взять в руку шланг с наконечником, после чего плавно открыть кран воздушной магистрали. При выполнении работ по продувке аппаратуры необходимо пользоваться защитными очками.

3.6.3. Перед продувкой аппаратуры с использованием пневматического ручного пистолета или форсунки необходимо проверить отсутствие повреждений на воздушных шлангах, надежность крепления и присоединений шланга к ним и к воздушной магистрали.

3.6.4. По окончании продувки необходимо перекрыть воздух воздушной магистрали, затем убрать шланг на место.

3.6.5. В помещениях, специально отведенных для промывки приборов и деталей бензином, курить и пользоваться открытым огнем запрещается.

Суточный запас спирта и других растворителей для чистки приборов следует хранить в плотно закрытых сосудах, помещенных в металлический ящик.

Применять для чистки приборов этилированный бензин запрещается.

3.6.6. Замену деталей, устранение различных неисправностей, сборку измерительных схем следует проводить при отсутствии напряжения.

3.6.7. Перед началом измерений необходимо визуально проверить состояние измерительных приборов, фиксацию разъемов.

При проведении измерений электрических характеристик при наличии напряжения на приборах необходимо один щуп электроизмерительного прибора закрепить на корпусе проверяемой аппаратуры, другой использовать для подсоединения к контрольным точкам.

3.6.8. При ремонте, регулировке, проверке и настройке реле, плат, блоков и других деталей аппаратуры следует использовать специальные приспособления, подставки, устройства, шаблоны, щупы и инструмент с изолирующими рукоятками.

Аппаратуру, запасные части и детали необходимо укладывать на специальные стеллажи.

3.6.9. Испытательные стенды, предназначенные для проверки и испытания приборов и аппаратуры связи, подлежат заземлению в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок. Испытательные стенды должны иметь сертификат безопасности

 

3.7. Требования охраны труда при работе с ПЭВМ

 

3.7.1. При эксплуатации ПЭВМ должны быть соблюдены требования электробезопасности.

Сетевое электропитание устройств ПЭВМ должно производиться только от розеток с заземляющими контактами.

Заземляющие контакты розеток должны иметь соединения с заземляющим контуром помещения или должны быть занулены.

3.7.2. При эксплуатации ПЭВМ должны быть соблюдены общие требования пожарной безопасности.

3.7.3. В целях обеспечения нормальных условий труда должны быть обеспечены требования по организации постоянного рабочего места пользователя ПЭВМ:

площадь на одно рабочее место с ПЭВМ должна составлять: для мониторов с электронно-лучевыми трубками не менее 6,0 м2, а для жидкокристаллических и плазменных экранов не менее 4,5 м2;

схема размещения рабочих мест с ПЭВМ должны учитывать расстояние между рабочими столами с видеомониторами (в направлении тыла поверхности одного видеомонитора и экрана другого видеомонитора), которое должно быть не менее 2,0 м, а расстояние между боковыми поверхностями видеомониторов - не менее 1,2 м;

освещенность на поверхности стола в зоне размещения рабочего документа должна быть 300 лк

 

3.8. Требования охраны труда при выполнении работ на высоте

 

3.8.1. К работам на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от не огражденных перепадов по высоте 1,3 м и более от уровня земли, перекрытия, настила, пола площадки.

При невозможности устройства ограждения работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.

3.8.2. Работы на высоте необходимо производить в два лица.

3.8.3. Перед началом работы на высоте старший электромеханик (руководитель работ) должен провести целевой инструктаж, ознакомить работника с характером предстоящей работы, состоянием рабочего места и подходов к нему, а также показать приемы пользования средствами защиты (предохранительными поясами, когтями), с указанием мест крепления предохранительных поясов.

3.8.4. Работник должен проверить исправность предохранительного пояса перед его применением. Убедиться, что не истек срок очередных испытаний пояса (1 раз в 6 месяцев).

3.8.5. Предохранительный пояс, подвергшийся динамическому рывку, а также имеющий разрывы ниток в сшивках, надрывы, прожоги, надрезы поясного ремня, нарушения заклепочных соединений, деформированные или покрытые коррозией металлические узлы и детали, трещины в металлических частях и неисправности предохранительной защелки должен быть изъят из эксплуатации. Самостоятельный ремонт предохранительных поясов не допускается.

3.8.6. Запрещается работа на лестницах и стремянках при недомогании, головокружении и других отклонениях, могущих привести к травме.

3.8.7. Для работы на высоте используются специальные устройства: стремянки, переносные лестницы и др. Обувь не должна иметь скользящей подошвы, высокого каблука.

3.8.8. При обслуживании, а также при ремонте электроустановок запрещается применение металлических лестниц и стремянок.

3.8.9. Ступени деревянных лестниц и стремянок должны изготовляться из прямослойной первосортной сухой древесины твердых пород (дуба, бука, ясеня). Тетивы деревянных лестниц и стремянок должны изготовляться из сухой сосны отборного сорта.

В местах врезки шипов ступеней (в гнездах) на тетивах лестниц не должно быть видимых сучков и других дефектов. В каждом из пролетов между ступеньками на тетивах допускается не более одного здорового несквозного хорошо сросшегося с древесиной сучка.

Все детали деревянных лестниц должны иметь гладкую обструганную поверхность.

3.8.10. Деревянные лестницы и стремянки должны подвергаться горячей пропитке натуральной олифой с последующим покрытием бесцветным лаком. Окрашивать лестницы и стремянки красками запрещается.

3.8.11. Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетиву и через каждые 2 м скреплены стяжными болтами диаметром не менее 8 мм. У приставных лестниц и стремянок длиной более 3 м должно быть установлено под ступенями не менее двух металлических стяжных болтов.

3.8.12. Тетивы приставных лестниц и стремянок для обеспечения устойчивости должны расходиться книзу. Ширина приставной лестницы и стремянки вверху должна быть не менее 300, внизу - не менее 400 мм.

3.8.13. Длина приставной деревянной лестницы должна быть не более 5 м и обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. В случае недостаточной длины лестницы запрещается устанавливать опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п.

3.8.14. Нижние концы переносных лестниц, устанавливаемых на земле, должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при пользовании ими на гладких и шероховатых полах (паркетный, плиточный, бетонный и т.п.) - башмаки из резины или другого нескользящего материала.

3.8.15. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь запорное устройство, исключающее возможность самопроизвольного раздвигания во время работы на них.

3.8.16. При осмотре деревянных лестниц следует обращать внимание на соответствие их техническим требованиям, на состояние древесины, а также на качество пропитки покрытий.

Трещины в ступеньках и тетиве допускаются длиной не более 100 и глубиной не более 5 мм. При этом трещины не должны ослаблять тетиву и ступеньки лестницы. Какие-либо заделки трещин или надломов шпатлевкой, склеиванием или другим способом запрещаются.

Упоры, которыми заканчивается тетива, должны быть плотно закреплены на ней и не иметь люфта. При истирании резиновых башмаков последние должны быть заменены; затупившиеся наконечники должны быть заточены.

Металлические детали лестниц и стремянок не должны иметь трещин, заусенцев и острых краев.

3.8.17. Все переносные лестницы и стремянки должны испытываться статической нагрузкой после изготовления или ремонта. Деревянные лестницы и стремянки должны испытываться в процессе эксплуатации 1 раз в 6 мес.

3.8.18. Каждой находящейся в эксплуатации лестнице и стремянке присваивается инвентарный номер. Этот номер, а также принадлежность (цех, участок и т.п.) обозначается на тетивах.

3.8.19. Устанавливать приставные лестницы под углом более 75 без дополнительного крепления верхней части лестницы запрещается.

3.8.20. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к конструкциям сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции.

3.8.21. Работать с двух верхних ступеней стремянок, не имеющих перил или упоров, запрещается.

3.8.22. Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку запрещается.

3.8.23. Запрещается работать на лестницах:

около или над вращающимися механизмами, работающими машинами;

с использованием электрического и пневматического инструмента (например, при пробивке отверстий пневматическим или электрическим молотком);

при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей

при выполнении газо- и электросварочных работ.

Для выполнения таких работ следует применять специальные леса, подмости или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.

3.8.24. Все лестницы и стремянки перед применением должны быть осмотрены производителем работ без записи в журнале.

3.8.25. Прежде чем приступить к работе на лестнице, нужно обеспечить ее устойчивость, а затем путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть или быть случайно сдвинута.

При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, его необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.

3.8.26. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, у ее основания должен стоять рабочий в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении. В остальных случаях поддерживать лестницу внизу руками запрещается.

Если необходимо установить лестницу против входных дверей, то следует выделить работника, который охранял бы лестницу от толчков дверью.

3.8.27. Устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки запрещается. В случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости.

3.8.28. Периодический осмотр деревянных лестниц должен проводиться 1 раз в 3 мес.

3.8.29. При использовании металлических лестниц лестницы должны быть изготовлены из цветного металла. Проверка и испытание лестниц должны проводиться в соответствии с требованиями правил безопасности при работе с ручным инструментом и приспособлениями и действующим стандартом. Упоры лестницы должны быть снабжены резиновыми башмаками.

 

Требования безопасности при работах на ВЛС

 

3.8.30. Работы на опорах воздушных линий связи на участках с электротягой переменного тока, называемых высоковольтными воздушными линиями связи (ВВЛС), следует производить после заземления всех проводов, расположенных с той стороны опоры, на которой находится ремонтируемая цепь; на ВВЛС крюкового профиля должны заземляться все провода. При траверсном профиле провода, расположенные по другую сторону опоры, могут не заземляться.

Прикасаться к незаземленным проводам и ко всем токоведущим предметам, имеющим с ними соединение, запрещается. Работа на заземленных проводах должна производиться инструментом с изолирующими рукоятками.

При устранении повреждений ВВЛС допускается производить работы по устному или телефонному распоряжению с обязательной записью в Журнале дежурного (форма ШУ-2) по ЛАЗ. Все работы на ВВЛС должны производиться не менее чем двумя работниками. Производитель работ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, второй работник - не ниже III.

3.8.31. Электромеханик и электромонтер должны производить все измерения на ВВЛС в диэлектрических перчатках и галошах, а измерительные приборы подключать к проводам ВВЛС с помощью штанги.

3.8.32. Провода кабельных и воздушных вводов цепей связи недействующих линий следует отключить от линейных проводов и надежно заземлить на вводных опорах.

 

Работа на опорах

 

3.8.33. Перед началом работы на опоре электромеханик и электромонтер должны проверить срок испытания монтерских когтей, предохранительного пояса, закрепление серпа к стремени, исправность зубьев, ремней и застежек когтей, исправность карабина пояса и его пружины, целостность стяжных ремней и звеньев цепи; на цепи должен быть чехол. Запрещается подгонять когти сгибанием или разгибанием их по диаметру опоры.

Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности ее крепления к приставке и механической прочности приставки. При необходимости опоры следует укрепить баграми или ухватами. Запрещается работать на одной опоре двум работникам одновременно.

3.8.34. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее прочности. Деревянная опора проверяется путем ее прокола не менее чем в трех местах. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности крепления ее к приставке; при необходимости опоры должны укрепляться баграми и рогачами. Если опора оборудована молниеотводом, не защищенным рейкой, необходимо проверить отсутствие напряжения на нем.

3.8.35. Все работы на опоре, независимо от высоты подъема, могут производиться только после закрепления на опоре цепью пояса и укрепления когтей в устойчивом положении. При работе на опорах, пропитанных масляными антисептиками, необходимо пользоваться специальными брезентовыми костюмами или костюмами защитными от антисептиков и брезентовыми рукавицами.

3.8.36. Поднявшись на опору воздушной линии, необходимо с помощью индикаторов убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения сначала высоковольтным индикатором, затем индикатором низкого напряжения. На кабельных, вводных, контрольных опорах искровые и газонаполненные разрядники, токоотводы (заземляющие спуски), не имеющие разрыва, должны быть закрыты по всей длине деревянной рейкой во избежание прикосновения к ним работающего на опоре когтями.

3.8.37. Перед началом работ на мостовых кронштейнах, укрепленных на фермах железнодорожного или шоссейного моста и оборудованных специальными площадками, необходимо перед выходом на площадку надеть предохранительный пояс, закрепиться предохранительной цепью за мостовой кронштейн или траверсу (при работе на верхних траверсах).

При отсутствии площадки необходимо надежно привязать себя к ферме моста страховочным канатом, и только после этого выходить к кронштейну и влезать на него. Длина страховочного каната должна позволять монтеру свободное перемещение по кронштейну снизу вверх. Помимо страховочного каната, работающий должен закрепиться предохранительным поясом за мостовой кронштейн.

3.8.38. На угловой опоре с крюковым профилем или кронштейнами следует работать с внешней стороны угла, образованного проводами.

При работе на угловой опоре с траверсным профилем следует располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у проводов, по отношению к которым работающий будет находиться с внутренней стороны угла.

Заменять битые и треснувшие изоляторы, снимать их с крюков и штырей следует только в рукавицах.

3.8.39. При работе на угловой опоре с траверсным профилем нужно располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у провода, по отношению к которому рабочий будет находиться с внутренней стороны угла. Битые и надтреснутые изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах.

3.8.40. При подвеске кабеля или проводов с лестницы необходимо укрепить ее веревками к тросу между опорами. Концы лестницы, опирающиеся на землю, должны иметь стальные наконечники. Работающий на лестнице должен быть пристегнут к тросу цепью предохранительного пояса.

3.8.41. При замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения.

3.8.42. Подъем груза на опору весом выше 15 кг должен производиться с помощью блока, надежно укрепленного на опоре. Ослабить веревку блока можно после надежного закрепления груза на опоре.

Подачу инструмента и приспособлений работающему на высоте следует производить по принципу "бесконечной веревки", к середине которой привязывается необходимый предмет и перебором веревки подается наверх.

3.8.43. Кабельный ящик следует поднимать на опору при помощи блоков. Ослаблять идущую к блокам веревку разрешается только после того, как электромонтер, устанавливающий ящик, надежно закрепит его на опоре.

3.8.44. На кабельную опору паяльную лампу или чайник с разогретой кабельной массой необходимо подавать в ведре. Вынимать лампу или чайник из ведра разрешается лишь тогда, когда ведро будет устойчиво установлено на кабельной площадке.

3.8.45. При установке опор способом "падающей стрелы" перед началом работы следует проверить исправность троса, надежность крепления блоков и лебедки, правильность установки "ног" стрелы и надежность крепления троса к опоре, а также обеспечить отсутствие людей в момент сброса стрелы между опорой, стрелой и блоками или лебедкой. При подъеме опоры необходимо принять меры против ее раскачивания (используя багры, ухваты, веревки).

3.8.46. Количество людей, необходимых для ручной установки и переноски опор, определяется из расчета максимальной нагрузки 30 кг на одного человека.

3.8.47. При установке и замене опор на насыпях, склонах гор и дюн количество работников должно быть увеличено в зависимости от местных условий; кроме этого, необходимо принять меры для предупреждения скатывания столбов (удерживать их веревками и другими приспособлениями).

3.8.48. При подъеме опоры электромеханики и электромонтеры связи должны располагаться только по обеим ее сторонам.

3.8.49. Запрещается подниматься на опоры, антенные мачты, проводить на них работы во время грозы или при ее приближении, при силе ветра более 12 м/с, гололеде, сильном тумане, дожде и снегопаде. Запрещается находиться во время грозы около токоотводов, соединяющих антенны с заземлениями.

3.8.50. Опоры, не рассчитанные на одностороннее натяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому воздействию, укрепляются во избежание их падения.

3.8.51. При замене приставок сложных опор не следует откапывать одновременно обе ноги опоры.

3.8.52. Железобетонные опоры должны устанавливаться (демонтироваться) только механизированным способом; при их установке трос должен закрепляться за монтажные скобы или на расстоянии 1/5 от вершины. Железобетонные опоры во время подъема должны удерживаться от раскачивания с помощью оттяжек (канатов, веревок), укрепленных у вершины опоры. Снимать оттяжки разрешается только после того, как опора будет полностью остановлена.

3.8.53. При установке (демонтаже) опор, во избежание несчастных случаев, запрещается:

конец ручки рогача (багра) упирать в грудь или в живот;

устанавливать (демонтировать) железобетонные опоры ручным способом;

подниматься на вновь установленную опору до того, как яма засыпана и земля утрамбована;

оставлять при перерывах (обед, завершение рабочего дня) откопанные опоры и развязанные провода;

находиться в котловане при вытаскивании и опускании опоры.

3.8.54. Во избежание несчастных случаев не следует:

размещать инструмент на траверсах и подвешивать его на проводах;

подбрасывать предметы для подачи работающему наверху;

оказывать физическое действие на опору или лестницу, на которой находится человек;

подниматься на наклонную, неукрепленную или пришедшую в негодность опору;

подниматься на опору вдвоем или с проводами, траверсами и другими тяжелыми предметами;

использовать монтерские когти и приспособления, не соответствующие диаметру и материалу (дерево, железобетон) столба, или "подгонять" их под опору.

 

Подвеска проводов

 

3.8.55. Переносить провода на вновь устанавливаемую опору можно только после того, как эта опора будет окончательно укреплена.

В тех случаях, когда электромонтеру, работающему на угловой опоре трудно самостоятельно переложить провода, эти провода должны блоками оттягивать с земли другие работники бригады, предварительно ослабив вязки проводов на смежных опорах.

3.8.56. Раскатывать проволоку и трос следует только в спецодежде и рукавицах, а при необходимости применять брезентовые наплечники. При ручной раскатке опоясываться концом проволоки или троса, надевать заделанный петлей конец на руку или плечо запрещается.

При наложении бухты проволоки на тамбур внутренний конец проволоки должен быть заделан так, чтобы исключалась возможность выскакивания его во время вращения тамбура при раскатке.

Затормаживать вращающийся тамбур необходимо тормозными приспособлениями. Торможение путем нажима на вращающуюся бухту проволоки или части тамбура руками запрещается.

3.8.57. Перед размоткой проводов должны быть удалены препятствия и предметы, мешающие их раскатке и подвеске. Необходимо надеть рукавицы и защитные очки.

3.8.58. Размотку проводов следует производить без образования барашка и зацепления за посторонние предметы. При устранении зацепления, образовавшего угол, электромеханик и электромонтер связи должен находиться с наружной стороны угла во избежание удара освободившимся проводом.

3.8.59. Работы во время прохождения поезда производить запрещается. В случае приближения поезда провод должен быть поднят на высоту, требуемую для его прохода, при невозможности быстрого поднятия провода он должен быть перерублен на обеих переходных опорах.

3.8.60. При подвеске проводов на верхней траверсе или первом и втором местах крюкового профиля опор линий связи, имеющих воздушные пересечения с линиями электропередачи, необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон от места работ.

3.8.61. При временном прекращении работ по подвеске проводов не укрепленные на изоляторах провода должны быть надежно закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле.

3.8.62. При натягивании и регулировке проводов связи, проходящих под линией электропередачи, натягиваемый провод должен быть заземлен с обеих сторон от точки пересечения с линией электропередачи. Касаться натягиваемого провода можно только в районе его заземления, считая от точки пересечения с ЛЭП. Работа должна выполняться в диэлектрических перчатках.

3.8.63. Перед началом работы с проводами линий связи в местах сближения или пересечения с линиями электропередачи необходимо убедиться в отсутствии на проводах, с которыми предстоит работать, опасного напряжения (между проводами и землей) проверкой индикатором напряжения или переносным вольтметром.

3.8.64. Электромеханик и электромонтер должны при подвешивании (перетягивании, снятии) проводов линии связи заземлить их переносными заземлениями. После проверки отсутствия напряжения переносные заземления сначала следует присоединить к земле, а затем к заземляемым проводам.

Наложение, закрепление и снятие переносных заземлений необходимо выполнять в диэлектрических перчатках.

Снимать переносные заземления следует в обратной наложению последовательности: сначала снять их с проводов, а затем отсоединить их от земли. Заземление снимается после окончания работ и при отсутствии людей на линии. Запрещается для заземления и замыкания накоротко линейных проводов применять какие-либо случайные провода, не предназначенные специально для этой цели. Запрещаются также соединение и присоединение их путем скрутки.

3.8.65. Работы в местах пересечений линий связи с проводами контактной сети электрифицированных железных дорог или провода ЛЭП допускается производить только при отключенной и, кроме того, заземленной на месте производства работ контактной сети и ЛЭП, в присутствии работника дистанции электроснабжения.

3.8.66. При производстве работ на проводах связи в местах пересечения с линиями ЛЭП голова работающего не должна быть выше уровня верхних проводов линии связи.

3.8.67. Натягивать и регулировать провода связи, проходящие под ЛЭП, находящихся под напряжением, необходимо в диэлектрических перчатках и галошах, причем электромеханикам и электромонтерам связи, непосредственно натягивающим провода с помощью блоков, следует поверх диэлектрических перчаток надевать брезентовые рукавицы, которые должны быть короче диэлектрических перчаток.

3.8.68. При обнаружении посторонних напряжений в проводах, с которыми предстоит работать, электромонтер должен поставить об этом в известность руководителя работ. Приступать к работе до устранения посторонних напряжений запрещается.

Самостоятельно устранять повреждения в любых линиях, обслуживание которых не входит в обязанности электромонтера, запрещается.

3.8.69. Электромеханик и электромонтер, обслуживающие воздушные линии связи с цепями, по которым передается дистанционное питание УП и НУП или питание устройств СЦБ, должны знать, по каким цепям передается постоянно или временно питание аппаратуры УП, НУП и устройств СЦБ, а также должен знать местонахождение на профиле и номера цепей, работа на которых разрешается при снятом напряжении дистанционного питания или питания устройств СЦБ.

3.8.70. Без снятия напряжения дистанционного питания с цепей, по которым оно передается, и напряжения с проводов СЦБ, подвешенных на воздушных линиях связи, разрешается:

выполнение низовых линейных работ;

очистка проводов связи от осадков изморози и гололеда шестами из изоляционного материала, в том числе сухими деревянными шестами;

устранение повреждений на цепях, расположенных ниже цепей дистанционного питания или цепей питания устройств СЦБ, а также на цепях, расположенных на противоположной по отношению к цепям дистанционного питания стороне траверс. При этом необходимо применять диэлектрические перчатки.

Все виды планового ремонта воздушных линий связи с цепями дистанционного питания, а также воздушных линий связи с проводами питания устройств СЦБ без снятия напряжения запрещаются.

К линейным работам, требующим снятия напряжения дистанционного питания или питания устройств СЦБ, разрешается приступать после получения уведомления о снятии напряжения.

3.8.71. При испытании и коммутации проводов связи на вводных щитах и стойках, в кабельных ящиках и других аналогичных устройствах на объединенных линиях следует считать, что эти провода могут находиться под напряжением. На рабочем месте должны быть: изолирующий коврик, индикатор напряжения или соответствующий измерительный прибор и инструменты с изолирующими рукоятками.

При проверке и замене предохранителей и разрядников линейной защиты цепей связи следует пользоваться специальными изолирующими щипцами.

3.8.72. Все провода недействующих воздушных линий связи на участках электротяги переменного тока необходимо заземлить с соблюдением следующих условий:

в пределах каждого перегона провода должны быть заземлены в обоих пунктах, ограничивающих перегон, и, кроме того, в одном месте посередине перегона;

в переприемных, оконечных и усилительных пунктах в качестве заземлений могут быть использованы защитные заземления линейно-аппаратных залов, если эти заземления расположены не ближе 25 м от магистральных и других кабелей;

соединение станционного заземления с воздушными проводами должно быть сделано с пропайкой всех контактов;

заземление на перегонах может быть осуществлено как при помощи специально устраиваемых заземлителей (норма сопротивления заземления не выше 10 Ом), так и с использованием заземлений силовых опор автоблокировки;

заземления недействующих воздушных линий должны быть выполнены до подачи напряжения в контактную сеть или при снятом с контактной сети напряжении.

3.8.73. Электромеханику и электромонтеру запрещается при выполнении работ на перегонах включать в провода ВВЛС переносные и поездные телефоны, а также прикасаться к этим проводам.

3.8.74. Запрещается касаться голыми руками двух проводов одновременно или одного провода и молниеотвода или оттяжки.

Производить работы на воздушных линиях с приближением грозы и во время грозы запрещается.

 

Сварка проводов

 

3.8.75. Перед сваркой проводов электромонтер должен сделать следующее:

застегнуть одежду на все пуговицы;

брюки выпустить поверх обуви;

клапаны карманов выпустить наверх.

3.8.76. При сварке проводов на земле или на высоте сварщик должен находиться от места сварки на расстоянии не менее 0,5 м.

3.8.77. Сваривать провода необходимо в рукавицах и специальных защитных очках.

3.8.78. При сварке проводов термитным способом необходимо:

класть несгоревшую термитную спичку в специальное корытце, подвешиваемое возле сварщика к одному из несвариваемых проводов или прикрепленное к термосварочным клещам;

сбивать сгоревший патрон с провода в корытце в направлении от себя только после его охлаждения (потемнения). Запрещается трогать и поправлять руками неостывший патрон.

3.8.79. Запасные термитные патроны должны храниться в металлической коробке и находиться в рабочей сумке отдельно от термитных спичек.

3.8.80. Термитные спички должны быть обернуты индивидуально бумагой и храниться в отдельной коробке.

3.8.81. Запрещается сварка проводов на угловой опоре.

 

Демонтаж проводов

 

3.8.82. Перед демонтажом воздушных линий связи электромонтер должен получить текущий инструктаж с разъяснением необходимых мер предосторожности и особенностей работы.

3.8.83. До начала снятия проводов опору следует укрепить с трех-четырех сторон рогачами, а также укрепить смежные с ней опоры. Если опора укреплена приставками, то проверяется надежность крепления опоры к приставке.

3.8.84. Демонтировать воздушные линии связи в пролете над контактными сетями электрифицированных железных дорог или линиями электропередачи напряжением 380/220 В следует при отключенной и заземленной на месте работы контактной сети или линии электропередачи. Провода в пролете перетягиваются с помощью "бесконечной петли", изготовленной из сухой веревки и пропущенной через укрепленные на переходных опорах блоки. Во избежание провисания перетягиваемого провода его следует крепить к веревочной петле через каждые 1,5 - 2 м.

Все работы на пересечениях с контактной сетью производятся при обязательном присутствии работника дистанции электроснабжения.

3.8.85. Демонтаж проводов, подвешенных под линией электропередачи, следует производить после укрепления опор, последовательно развязывая провода, начиная с нижнего ряда. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю.

3.8.86. При демонтаже вводов линий связи и радиофикации в дом необходимо развязывать провода сначала на изоляторах, расположенных в стене дома (или на изоляторах вводной телефонной стойки), а затем на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети, то работа должна производиться в диэлектрических перчатках и галошах. Демонтируемый провод должен быть заземлен.

3.8.87. При демонтаже линии, подверженной влиянию воздушных линий электропередачи или вблизи контактного провода железной дороги переменного тока, необходимо все провода упраздняемой линии закоротить и заземлить через каждые 250 м. Закорачивание и заземление проводов должно производиться в диэлектрических перчатках. Необходимо укрепить опоры, заземлить провода и только потом приступить к снятию проводов. После того как будут освобождены от вязок провода на всех опорах заземленного участка, их обрезают на тех опорах, где установлено заземление. Затем, не снимая заземляющих проводников, опускают провода на землю и, сняв один из заземляющих проводников, сматывают в бухту.

3.8.88. Спиливание опоры производят при поддержке ее баграми или рогачами, обеспечивая безопасность людей при ее падении.

Вне населенных пунктов прогнившую опору допускается спиливать и опускать на землю вместе с проводами, предварительно укрепив смежные опоры.

3.8.89. При демонтаже линий и проводов, во избежание несчастных случаев, не следует:

развязывать провода одновременно на двух и более смежных опорах;

обрезать все провода на опоре с одной стороны;

в местах пересечения с линиями электропередачи тянуть и скатывать в бухту провода, подвешенные в нескольких пролетах.

3.8.90. Если снять напряжение с проводов линий электропередачи невозможно, то работа производится без снятия напряжения, но обязательно в диэлектрических перчатках и галошах с использованием инструментов с изолирующими рукоятками.

3.8.91. Подвешивать "голые" провода связи и над проводами линии электропередачи с напряжением выше 380 В недопустимо во избежание непредвиденного их соприкосновения и поражения электрическим током работающих.

3.8.92. В пролете пересечения с ЛЭП напряжением до 1000 В допускается подвешивать провода связи и проводного вещания, имеющие атмосферостойкую изоляцию, пробивное напряжение которой должно быть не менее удвоенного рабочего напряжения пересекаемой линии электропередачи. Работать следует в диэлектрических перчатках, галошах, электроизоляционным инструментом.

 

3.9. Требования охраны труда при использовании слесарного,

электрического и пневматического инструмента

 

3.9.1. Электромеханик и электромонтер должны пользоваться исправным инструментом.

3.9.2. Молоток должен быть надежно насажен на исправную (без трещин и сколов) деревянную рукоятку из твердых пород дерева и расклинен заершенными металлическими клиньями. Ударная часть молотка не должна иметь расклепов. Зубила, бородки, керны должны быть длиной не менее 150 мм и не иметь сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях. Размер зева гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Запрещается наращивать ключ другим ключом или трубой. Напильники, шаберы и отвертки должны быть прочно закреплены в деревянных рукоятках, не имеющих сколов и трещин, и снабженных металлическими кольцами. При обработке деталей напильником, шабером скопившуюся стружку убирать щеткой. Перед резанием металла ручной ножовкой отрегулировать натяжение ножовочного полотна.

3.9.3. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, электроинструментом и переносными светильниками следует:

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

проверить работу электроинструмента или электрической машины на холостом ходу;

проверить у электрической машины класса I исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Корпус электроинструмента, работающего от сети напряжением выше 42 В или не имеющего двойной или усиленной изоляции, должен быть заземлен.

3.9.4. При работе кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения (например, подвешен).

Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями, а также его перекручивание и натягивание.

3.9.5. При внезапной остановке (например, при заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети), а также при каждом перерыве в работе и при переходе с одного рабочего места на другое электроинструмент необходимо отключать от электросети.

3.9.6. При работе с пневмо- и электроинструментом не следует подвергать его ударам и перегрузкам во время работы, воздействию грязи, влаги и нефтепродуктов.

3.9.7. Запрещается:

работать с электроинструментом на открытых площадках во время дождя и снегопада;

регулировать и заменять рабочую часть пневмо- и электроинструмента во включенном состоянии, а также ремонтировать электроинструмент на рабочем месте.

3.9.8. Перед работой с пневматическим инструментом следует убедиться в том, что:

воздушные шланги без повреждения, закреплены на штуцере (штуцера имеют исправные грани и резьбу, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и к воздушной магистрали);

присоединение воздушных шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой выполнено при помощи штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми выточками) и стяжными хомутиками;

сменный инструмент (сверла, отвертки, зенкера) правильно заточен и не имеет выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики этого инструмента ровные, без скосов, трещин и других повреждений плотно пригнаны и правильно центрированы;

хвостовик сменного инструмента ударного действия (зубила, обжимка) имеет четкие грани и входит в ствол молотка;

набор сменных инструментов хранится в переносном ящике;

пневматический инструмент смазан, корпус инструмента без трещин и других повреждений;

клапан включения инструмента легко и быстро открывается и не пропускает воздух в закрытом положении;

корпус шпинделя на сверлильной машинке не имеет забоин;

абразивный круг на пневматической машине имеет клеймо испытания и огражден защитным кожухом.

3.9.9. Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Кратковременным открытием клапана продуть шланг сжатым воздухом давлением не выше 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), предварительно присоединив его к сети и удерживая наконечник шланга в руках. Струю воздуха направлять только вверх; направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование запрещается.

3.9.10. Впускать воздух в пневматический инструмент и приводить его в действие разрешается после того, как сменный инструмент плотно установлен в ствол и прижат к обрабатываемой детали.

3.9.11. При работе с пневматическим инструментом нельзя допускать перегибов, запутываний, пересечений воздушных шлангов с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать шланги следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему рабочих.

3.9.12. При переноске пневматического инструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг - свернутым в кольцо.

3.9.13. При обрыве воздушного шланга, промывке или замене сменного инструмента, при перерыве в работе необходимо перекрыть вентиль на магистрали. Прекращать подачу сжатого воздуха путем переламывания шланга запрещается.

3.9.14. Запрещается сверлить, шлифовать, затачивать детали, находящиеся в свободно подвешенном состоянии, или удерживать их руками.

3.9.15. Удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего инструмента необходимо при помощи крючков или щетки.

3.9.16. Запрещается работа в рукавицах со сверлильными и другими вращающимися инструментами.

3.9.17. Работы на высоте более 2,5 м с электроинструментом, пневматическим инструментом, паяльной лампой и газовой горелкой, а также с монтажным пиротехническим пистолетом, независимо от высоты, следует выполнять с подмостей или лестниц-стремянок, имеющих верхние площадки, огражденные перилами.

 

3.10. Требования охраны труда при работе с паяльником

 

3.10.1. Работу с электропаяльником необходимо проводить при напряжении не выше 42 В. Для включения электропаяльника в сеть следует применять понижающие трансформаторы.

3.10.2. При коротких перерывах в работе электропаяльник следует класть на специальную теплоизоляционную подставку из негорючего материала.

При ремонте радиоэлектронной аппаратуры производить пайку следует с применением пинцета.

Пайку в неудобных для работы местах следует производить в защитных очках.

При длительных перерывах в работе и по окончании работы электропаяльник необходимо отключить от электросети.

3.10.3. Проверять паяльник на нагрев следует при помощи плавления канифоли или припоя. Запрещается дотрагиваться рукой до корпуса включенного паяльника, ударять по нему даже при удалении окисных пленок.

После проведения паяльных работ с использованием припоя, содержащего свинец, работник должен убрать рабочую поверхность стола и внутреннюю поверхность ящиков для инструмента, используемого при пайке.

Флюс, используемый при паяльных работах, необходимо хранить в специальной таре.

3.10.4. В помещениях, где производится пайка, запрещается принимать пищу.

 

3.11. Требования охраны труда при работе

с легковоспламеняющимися жидкостями (ЛВЖ)

 

3.11.1. При работе с ЛВЖ (бензин, ацетон, спирты и другие растворители) электромеханик и электромонтер должны соблюдать следующие требования безопасности:

не курить;

не применять открытого огня, открытых нагревательных приборов;

тряпки, вату или бумагу, смоченные в ЛВЖ, собирать в отдельный металлический ящик с крышкой и выносить в специально отведенное место;

количество ЛВЖ в помещении, где проводятся профилактические работы и ремонт приборов, не должно превышать суточной потребности.

3.11.2. Хранить ЛВЖ необходимо в отдельном отведенном для этого помещении в специальном шкафу, в металлической таре с плотно закрывающейся крышкой и имеющей четкую надпись, характеризующую название ЛВЖ.

 

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

 

4.1. Во время работы могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

возникновение пожара;

обрыв контактного провода;

обрыв силовых и сигнальных проводов воздушных линий;

сход подвижного состава с рельсов;

появление вредных газов в подземных сооружениях.

4.2. При возникновении аварийной ситуации электромеханик и электромонтер обязаны прекратить работу, произвести отключения питания с неисправного оборудования (аппаратуры, стенда), если необходимо, произвести ограждение опасного места и немедленно сообщить о случившемся старшему электромеханику или руководителю работ и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

4.3. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой помощи или устранении возникшей аварийной ситуации.

4.4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

4.5. При возникновении пожара необходимо:

немедленно сообщить в пожарную охрану, указав точное место возникновения пожара;

сообщить руководителю работ;

оповестить окружающих и при необходимости вывести людей из опасной зоны;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения;

организовать встречу пожарной команды.

4.6. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.7. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.8. В помещениях с внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде раскатывающего рукав, открывает кран.

4.9. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попадал на человека, тушащего пожар.

Если на человеке загорелась одежда, то следует как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, который после ликвидации пламени необходимо убрать.

4.10. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.11. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.12. При пожаре в доме связи необходимо:

отключить все источники питания рубильниками на щите или предохранителями на стативе;

сообщить о пожаре ДСП, ДНЦ и сменному инженеру РЦС, вызвать пожарную команду;

приступить к ликвидации пожара в служебно-технических помещениях, используя первичные средства пожаротушения, находящиеся в помещении.

4.13. При обнаружении обрыва проводов контактной сети или высоковольтных воздушных линий следует немедленно сообщить дежурному по станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру, оградить место обрыва и следить, чтобы никто не приближался к нему ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и высоковольтных воздушных линий нарушают габарит приближения строений и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо это место оградить сигналами остановки.

Запрещается подходить ближе 8 м к оборванным проводам контактной сети и высоковольтных воздушных линий, а также прикасаться чем-либо к ним и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

4.14. В случае падения проводов линии связи на землю при одновременном соприкосновении их с проводами линии электропередачи электромеханик и электромонтер должны немедленно прекратить все работы с проводами; принять меры к прекращению всякого движения в районе падения проводов; сообщить о происшествии руководителю работ или сменному инженеру РЦС.

4.15. При обнаружении оборвавшегося провода на объединенной воздушной линии электромеханик и электромонтер должны немедленно принять меры к выключению напряжения на данном участке. Устранить опасность для посторонних лиц, проходящих вблизи оборвавшегося провода, и сообщить о происшествии руководителю работ или сменному инженеру РЦС.

 

5. Правила личной гигиены

 

5.1. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах. Хранить и принимать пищу на рабочих местах не допускается.

Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

5.2. Для защиты кожных покровов рук от воздействия вредных веществ и материалов следует применять защитные пасты, кремы и мази, разрешенные к применению в установленном порядке.

При возникновении раздражения кожных покровов рук необходимо обратиться за медицинской помощью в соответствующие медицинские учреждения.

5.3. Личную одежду и спецодежду электромеханик и электромонтер связи должны хранить отдельно в специально предназначенных для этого шкафах гардеробных.

5.4. Электромеханик и электромонтер связи должны следить за чистотой и исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в химчистку, стирку и ремонт.

5.5. Каждая рабочая бригада, ведущая работы вдали от населенных пунктов, должна быть обеспечена питьевой водой, качество которой должно соответствовать санитарным требованиям, аптечкой.

 

6. Действия по оказанию первой (доврачебной)

помощи пострадавшим

 

Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических ожогов, ожогов кислотами, щелочами, ядами, а также отравлений пострадавшего после оказания первой помощи необходимо доставить в лечебно-профилактическое учреждение.

 

Электротравмы

 

При оказании помощи пострадавшему от действия электрического тока необходимо как можно быстрее отключить электроустановку с помощью выключателя, рубильника, путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения, при напряжении до 1000 В - можно перерубить провода (разрубая провод каждой фазы отдельно) топором с сухой деревянной рукояткой, изолировав себя от земли (стоять на сухих досках или деревянной лестнице). Затем отбросить провода от пострадавшего сухой палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду, если она сухая и отстает от тела. Действовать при этом следует одной рукой, соблюдая меры безопасности, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью электрооборудования и под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю. При этом не прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока. Для этого оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, надеть на нее суконную фуражку, натянуть рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего прорезиненную ткань (плащ) или сухую ткань.

При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки и боты и вместо подручных средств (сухой палки, доски, других не проводящих электрический ток предметов) действовать штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, сжимающего в руке токоведущий элемент (провод), следует прервать действие тока, отделив пострадавшего от земли (подсунув сухую доску или оттянув ноги от земли веревкой или одеждой).

При оказании помощи нельзя забывать об опасности напряжения шага, если токоведущая часть (провод или др.) лежит на земле. Передвигаться в этой зоне необходимо используя диэлектрические галоши, боты либо используя предметы, плохо проводящие электрический ток. Без средств защиты передвигаться в зоне напряжения шага "гусиным шагом" - пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги. Нельзя делать шаги, превышающие длину стопы.

После освобождения пострадавшего от токоведущих частей его необходимо вынести из опасной зоны на расстояние не менее 8 м от токоведущих частей (проводов и др.).

Если у пострадавшего отсутствует сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки широкие (0,5 см в диаметре), то следует считать, что он находится в состоянии клинической смерти. Необходимо немедленно приступать к оживлению организма с помощью искусственного дыхания по способу "изо рта в рот" или "изо рта в нос" и наружного массажа сердца.

Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.

После того как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению (при их наличии в результате падения) механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

 

Механические травмы

 

6.1. При получении пострадавшим механической травмы необходимо остановить кровотечение:

при артериальном кровотечении (кровь алая, вытекает пульсирующей струей) - прижать пальцем артерию, наложить жгут, закрутку или давящую повязку, движением в направлении от раны протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), смазать края раны йодом и наложить стерильную повязку. Жгут на конечности накладывать выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и фиксировать на наружной стороне конечности. После наложения первого витка жгут необходимо прижать пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывать с меньшим усилием. Под жгут (закрутку) обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут (закрутку) можно наложить не более чем на один час;

на шее или голове жгут накладывается ниже раны или в ране;

при венозном кровотечении (кровь темная, не пульсирует) - наложить на рану салфетку с антисептиком и давящую повязку.

Дать пострадавшему обезболивающее средство.

6.2. Мелкие раны, кожу вокруг них и ссадины обработать йодом или раствором бриллиантовой зелени и заклеить бактерицидным лейкопластырем.

6.3. При переломе позвоночника обеспечить пострадавшему полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

6.4. При переломах конечностей произвести иммобилизацию (обездвиживание) сломанной конечности (шинами или любыми подручными средствами - досками, рейками) с фиксацией двух смежных суставов или руки к туловищу, ноги к ноге.

6.5. При открытых переломах необходимо смазать поверхность кожи вокруг раны настойкой йода и наложить стерильную повязку до наложения шины.

Шину располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

6.6. При вывихе необходимо зафиксировать конечность (шиной, рейкой) в том положении, какое она приняла после травмы, а при растяжении связок наложить на место растяжения давящую повязку и приложить холод.

 

Термические ожоги

 

6.7. При ожоге первой степени (наблюдается покраснение кожи) следует охладить обожженную часть тела струей холодной воды (в течение 10 - 15 минут) или приложить холод (пакет со льдом, снегом) на 20 - 30 мин.

При ожоге второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку.

6.8. При тяжелом ожоге (некроз тканей) следует наложить на обожженное место стерильную повязку. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем.

6.9. Запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, вскрывать или прокалывать пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

 

Ожоги кислотами и щелочами

 

6.10. При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть 2-процентным раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды следует обильно поливать обожженный участок тела чистой водой.

6.11. При ожогах щелочами обожженный участок тела следует обмыть водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой, или обильно поливать чистой водой.

На обожженный участок тела наложить асептическую повязку.

 

Отравления

 

6.12. При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и наружному массажу сердца.

6.13. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

6.14. При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

6.15. При остановке дыхания и сердечной деятельности обеспечить проведение искусственного дыхания и непрямого массажа сердца.

 

Травмы глаз

 

6.16. При ранениях и сильных ушибах глаза (глаз) следует наложить на глаз (оба глаза) стерильную повязку. Не следует вынимать из глаза пострадавшего попавшие в него предметы, чтобы еще больше не повредить его.

6.17. При попадании в глаза пыли, химических веществ или яда глаза следует обильно промыть слабой струей проточной воды в течение 10 - 15 минут.

6.18. При ожоге глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется, на глаза следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует доставить в лечебное учреждение.

 

Обморожение

 

При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место нельзя растирать снегом, так как может быть повреждена кожа и внесена инфекция.

Если при обморожении появились пузыри или наступило омертвление кожи и глубоколежащих тканей, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом и направить пострадавшего к врачу. Нельзя вскрывать и прокалывать пузыри.

При общем замерзании необходимо внести пострадавшего в теплое помещение, раздеть и растереть чистыми сухими суконками или варежками до тех пор, пока не покраснеет кожа и мышцы не станут мягкими. После этого, продолжая растирание, необходимо начать искусственное дыхание. Когда замерзший придет в сознание, его надо тепло укрыть и напоить теплым чаем или кофе.

 

7. Требования охраны труда по окончании работы

 

7.1. По окончании работ электромеханик и электромонтер должны:

сложить инструмент, инвентарь, приспособления и материалы в специально предназначенные для них места или кладовые;

сообщить дежурному по станции об окончании работ на путях (если такие работы выполнялись);

оформить по прибытии на пост ЭЦ в соответствующих журналах (ДУ-46) записи об окончании работ и выполненных объемах;

оформить в установленном порядке закрытие наряда-допуска (если он выдавался).

7.2. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.

7.3. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.

7.4. После работы электромеханик и электромонтер должны вымыть загрязненные участки тела теплой водой с мылом или принять душ.

7.5. Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы можно использовать различные защитные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие).

7.6. Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

7.7. Обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению, необходимо сообщить старшему электромеханику или руководителю работ.

 

 

 

 

 

Приложение 1

 

КЛАССИФИКАЦИЯ

ПОМЕЩЕНИЙ ПО СТЕПЕНИ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЛЮДЕЙ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

 

┌─────────────────┬───────────────────────────────────────────────────────┐

│ Класс помещения │               Характеристика помещения               

├─────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────┤

│Помещения        Помещения, в которых отсутствуют условия, создающие   

│без повышенной   │"повышенную опасность" или "особую опасность" (см.    

│опасности        │ниже).                                                 

                                                                       

│Помещения        Помещения, характеризуемые наличием в них одного      

с повышенной     │из следующих условий, создающих повышенную опасность: 

│опасностью       │а) сырости или токопроводящей пыли (относительная     

                 │влажность воздуха превышает 75% или технологическая   

                 │пыль оседает на проводах);                            

                 │б) токопроводящих полов (металлических, земляных,     

                 │железобетонных, кирпичных и т.п.);                    

                 │в) высокой температуры (постоянно или периодически    

                 │температура превышает +35 °C);                         

                 │д) возможности одновременного прикосновения человека к

                 │имеющим соединение с землей металлоконструкциям зданий,│

                 │технологическим аппаратам, механизмам, с одной стороны,│

                 │и к металлическим корпусам электрооборудования - с    

                 │другой.                                               

                                                                       

│Помещения        Помещения, характеризуемые наличием одного из следующих│

│особо опасные    │условий, создающих особую опасность:                  

                 │а) особой сырости (относительная влажность воздуха    

                 │близка к 100%);                                       

                │б) химически активной среды (содержатся агрессивные   

                 │пары, жидкости, разрушающие изоляцию и токоведущие    

                 │части);                                               

                 │в) одновременно двух или более условий                

                 │повышенной опасности.                                 

└─────────────────┴───────────────────────────────────────────────────────┘

 

Примечания: 1. К помещениям без повышенной опасности относятся сухие, беспыльные помещения с нормальной температурой воздуха, изолирующими (например, деревянными) полами, не имеющими или имеющими очень мало заземленных предметов. Примером помещений без повышенной опасности могут служить обычные жилые комнаты, лаборатории, а также некоторые производственные помещения, в том числе сборочные цехи часовых и приборных заводов, размещенные в сухих, беспыльных помещениях с изолирующими полами и нормальной температурой.

2. Примером помещений с повышенной опасностью могут служить лестничные клетки различных зданий с проводящими полами, мастерские по механической обработке дерева, даже если они размещены в сухих отапливаемых зданиях с изолирующими полами, поскольку там всегда имеется возможность одновременного прикосновения к корпусу электродвигателя и станку и т.п.

3. Особо опасными помещениями являются большая часть производственных помещений, в том числе все цехи машиностроительных и металлургических заводов, электростанций и химических предприятий, водонасосные станции, помещения аккумуляторных батарей, гальванические цехи и т.п. Сюда же относятся и участки работ на земле под открытым небом или под навесом.

 

 

 

 

 

Приложение 2

 

Таблица 1

 

                               НАРЯД-ДОПУСК

                      на производство работ в местах

                   действия опасных или вредных факторов

 

                      Выдан "__" ___________ 200_ г.

                 Действителен до "__" ____________ 200_ г.

 

    1. Руководителю работ _________________________________________________

                                        (Ф.И.О., должность)

    2. На выполнение работ ________________________________________________

                                 (наименование работ, место, условия

___________________________________________________________________________

                              их выполнения)

    3.  Опасные  производственные  факторы,  которые  действуют  или  могут

возникнуть независимо от выполняемой работы в местах ее производства:

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

    4.   До   начала  производства  работ  необходимо  выполнить  следующие

мероприятия:

 

 N 
п/п

Наименование мероприятия

Срок выполнения

Ответственный исполнитель

 1 

            2           

       3      

            4            

 

 

 

 

 

    Начало работ в ___ час. ___ мин. _____ 200_ г.

    Окончание работ в ___ час. ___ мин. ______ 200_ г.

    5.   В  процессе  производства  работ  необходимо  выполнять  следующие

мероприятия:

 

 N 
п/п

Наименование мероприятия

Срок выполнения

Ответственный исполнитель

 1 

            2           

       3      

            4            

 

 

 

 

 

    6. Состав исполнителей работ

 

┌─────────────┬─────────────┬────────────────────────────┬────────────────┐

   Фамилия,  │Квалификация,│С условиями работ ознакомил,│   С условиями 

│имя, отчество│ группа по ТБ│     инструктаж провел      │работ ознакомлен

├─────────────┼─────────────┼────────────────────────────┼────────────────┤

│1                                                                    

│2                                                                    

│3                                                                    

│4                                                                    

│и т.д.                                                               

└─────────────┴─────────────┴────────────────────────────┴────────────────┘

 

    7. Наряд-допуск выдал _________________________________________________

                               (уполномоченный приказом руководителя

___________________________________________________________________________

                 организации, Ф.И.О., должность, подпись)

    Наряд-допуск принял ___________________________________________________

                                   (должность, Ф.И.О., подпись)

    8.  Письменное  разрешение  действующего  предприятия  (эксплуатирующей

организации) на производство работ имеется.

    Мероприятия по безопасности строительного производства согласованы.

___________________________________________________________________________

         (должность, Ф.И.О., подпись уполномоченного представителя

___________________________________________________________________________

         действующего предприятия или эксплуатирующей организации)

    9. Рабочее место и условия труда проверены. Мероприятия по безопасности

производства, указанные в наряде-допуске, выполнены.

    Разрешаю приступить к выполнению работ ________________________________

                                             (Ф.И.О., должность, подпись,

                                                         дата)

    10. Наряд-допуск продлен до ___________________________________________

                                       (дата, подпись лица, выдавшего

                                                наряд-допуск)

    11.   Работа   выполнена   в   полном  объеме.  Материалы,  инструмент,

приспособления убраны. Люди выведены. Наряд-допуск закрыт.

 

Руководитель работ           ____________________________________

                                        (дата, подпись)

 

Лицо, выдавшее наряд-допуск  ____________________________________

                                       (дата, подпись)

 

 

 

Таблица 2

 

ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА

ДЛЯ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ И УКАЗАНИЯ

ПО ЕГО ЗАПОЛНЕНИЮ

 

                                            Лицевая сторона наряда (стр. 1)

 

Организация ___________________

Подразделение _________________

 

                      НАРЯД-ДОПУСК N ________________

                      для работы в электроустановках

 

Ответственному руководителю

работ _____________________ допускающему __________________________________

       (фамилия, инициалы)                      (фамилия, инициалы)

Производителю

работ _____________________ наблюдающему __________________________________

       (фамилия, инициалы)                      (фамилия, инициалы)

с членами бригады _________________________________________________________

                                   (фамилия, инициалы)

___________________________________________________________________________

                            (фамилия, инициалы)

поручается ________________________________________________________________

Работу начать: дата ____________ время ____________________________________

                       (дата)                        (время)

Работу закончить: дата ____________ время _________________________________

                          (дата)                      (время)

 

                      Меры по подготовке рабочих мест

 

     Наименование электроустановок,  
       в которых нужно провести      
  отключения и установить заземления 

     Что должно быть отключено   
           и где заземлено       

                  1                  

                 2               

 

 

 

 

 

Отдельные указания ________________________________________________________

Наряд выдал: дата ________________________ время __________________________

                          (дата)                         (время)

Подпись ____________________________ Фамилия ______________________________

                  (подпись)                       (фамилия, инициалы)

Наряд продлил по: дата ________________ время _____________________________

                           (дата)                       (время)

Подпись ____________________________ Фамилия ______________________________

                 (подпись)                         (фамилия, инициалы)

Дата __________________________ время _____________________________________

               (дата)                                (время)

 

             Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск

                            к выполнению работ

 

   Разрешение на подготовку   
    рабочих мест и на допуск  
   к выполнению работ выдал   
    (должность, фамилия или   
           подпись)           

  Дата, 
  время 

Подпись работника, получившего
   разрешение на подготовку   
   рабочих мест и на допуск   
      к выполнению работ      

                1             

    2   

              3               

 

 

 

 

                                          Оборотная сторона наряда (стр. 2)

 

Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались: _____________________

___________________________________________________________________________

Допускающий _______________________________________________________________

                                       (подпись)

 

Ответственный руководитель работ

(производитель работ или наблюдающий) _____________________________________

                                                    (подпись)

 

              Ежедневный допуск к работе и время ее окончания

 

    Бригада получила целевой инструктаж и допущена   
           на подготовленное рабочее место           

 Работа закончена,
  бригада удалена

 наименование 
рабочего места

 дата,
 время

      подписи (подпись)      
     (фамилия, инициалы)     

 дата,
 время

подпись  
производи-
теля работ
(наблюдаю-
щего)    
(подпись)
(фамилия,
инициалы)

допускающего

 производителя 
     работ     
 (наблюдающего)

       1      

   2  

      3     

       4       

   5  

     6   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                       Изменения в составе бригады

 

  Введен в состав  
(фамилия, инициалы,
      группа)      

Выведен из состава
 бригады (фамилия,
 инициалы, группа)

Дата, время
  (дата)  
  (время) 

 Разрешил (подпись)
(фамилия, инициалы)

         1         

         2        

     3    

         4         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске

 

┌───────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────┐

         Инструктаж провел                  Инструктаж получил         

├───────────────┬───────────────────┼───────────────┬─────────────────────┤

│Лицо, выдавшее │                   Ответственный                       

│наряд          │___________________│руководитель   │_____________________│

                    (фамилия,     │работ          │ (фамилия, инициалы) │

                     инициалы)    │(производитель │                    

                                  │работ,                             

               │___________________│наблюдающий)   │_____________________│

                    (подпись)                          (подпись)     

                                                                     

├───────────────┼───────────────────┼───────────────┼─────────────────────┤

│Допускающий                       │Ответственный                      

               │___________________│руководитель   │_____________________│

                    (фамилия,     │работ          │ (фамилия, инициалы) │

                     инициалы)                                       

                                                                     

               │___________________│               │_____________________│

                    (подпись)                          (подпись)     

                                                                     

                                  │Члены бригады                      

                                                 │_____________________│

                                                 │ (фамилия, инициалы) │

                                                                     

                                                                     

                                                 │_____________________│

                                                       (подпись)     

                                                                     

                                  │Производитель                      

                                  │работ          │_____________________│

                                  │(наблюдающий)  │ (фамилия, инициалы) │

                                                                     

                                                                     

                                                 │_____________________│

                                                       (подпись)     

                                                                     

├───────────────┼───────────────────┼───────────────┼─────────────────────┤

│Ответственный                     │Производитель                      

│руководитель   │___________________│работ          │_____________________│

│работ               (фамилия,                    │ (фамилия, инициалы) │

                     инициалы)                                        

                                                                     

               │___________________│               │_____________________│

                    (подпись)                          (подпись)     

                                                                     

│Производитель                     │Члены бригады                      

│работ          │___________________│               │_____________________│

│(наблюдающий)       (фамилия,                    │ (фамилия, инициалы) │

                     инициалы)                                       

                                                                     

               │___________________│               │_____________________│

                    (подпись)                          (подпись)     

                                                                     

└───────────────┴───────────────────┴───────────────┴─────────────────────┘

 

Работа  полностью закончена,  бригада  удалена,  заземления,  установленные

бригадой, сняты, сообщено (кому) __________________________________________

                                                (должность)

___________________________________________________________________________

                            (фамилия, инициалы)

Дата __________________ время _____________________________________________

           (дата)                                (время)

 

Производитель работ (наблюдающий) _________________________________________

                                       (подпись)     (фамилия, инициалы)

 

Ответственный руководитель работ __________________________________________

                                      (подпись)      (фамилия, инициалы)

 

 

 

 

 

Приложение 3

 

ЖУРНАЛ

УЧЕТА РАБОТЫ ПО НАРЯДАМ И РАСПОРЯЖЕНИЯМ

 

Учет и регистрация работ по нарядам и распоряжениям производится в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям.

Работы по нарядам-допускам (далее - нарядам) и распоряжениям учитываются в предназначенном для этого журнале по приведенной ниже форме.

При работах по нарядам в журнале оформляется только первичный допуск к работам и указываются номер наряда, место и наименование работы, дата и время начала и полного окончания работы (графы 2, 3, 9 и 10); при работах по распоряжению должны быть оформлены все графы журнала, за исключением графы 2 (номер наряда).

Форма журнала может быть дополнена или видоизменена. Допускается учет работ по нарядам и распоряжениям вести иным образом, установленным руководителем организации, при сохранении сведений, содержащихся в графах формы журнала.

Независимо от принятого порядка учета работ по нарядам и распоряжениям, факт допуска к работе должен быть зарегистрирован записью в оперативном журнале у диспетчера связи.

При выполнении работ по наряду в оперативном журнале производится запись как о первичном, так и о ежедневных допусках к работе.


Учет работ по нарядам и распоряжениям оформляется только в оперативном журнале, если выдача наряда или распоряжения исходит от работников из числа оперативного персонала, обладающих таким правом.

При работах по распоряжению в графе 8 журнала регистрируется краткое содержание целевого инструктажа с подписями работника, отдавшего распоряжение и проводившего целевой инструктаж, и работников, получивших инструктаж. Если инструктаж проводится с использованием средств связи, проведение и получение инструктажа фиксируется в двух журналах учета работ по нарядам и распоряжениям - в журнале работника, отдавшего распоряжение, и в журнале работников, получивших инструктаж, с подтверждающими подписями в обоих журналах.

Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью организации.

Срок хранения журнала - один месяц со дня регистрации в графе 10 полного окончания работы по последнему зарегистрированному в журнале наряду или распоряжению.

 

Журнал

учета работ по нарядам и распоряжениям

 

Номер 
распо-
ряжения

 Номер
наряда

Место и
наимено-
вание  
работы 

Производи- 
тель работы,
наблюдающий
(фамилия,  
инициалы,  
группа по  
электробезо-
пасности)  

Члены      
бригады    
(фамилия,  
инициалы,  
группа по  
электробе- 
зопасности)

Работник,  
отдавший   
распоряжение
(фамилия,  
инициалы,  
группа по  
электробе- 
зопасности)

 Технические 
 мероприятия 
по обеспечению
 безопасности
    работ    
 с указанием 
 необходимых 
 отключений, 
 обесточению 
   участков  
электрической
 схемы и т.д.

  Краткое  
 содержание
  целевого 
инструктажа.
  Подписи  
работников,
 проведшего
и получивших
  целевой  
 инструктаж

К      
работе 
присту-
пили   
(дата, 
время) 

 Работа 
закончена
 (дата, 
 время) 

   1  

   2  

   3   

     4     

     5     

     6     

      7      

     8     

   9   

   10   


 

Принятые сокращения

 

   СЦБ  

              Система централизации и блокировки              

   ЛАЗ  

                    Линейно-аппаратный зал                    

   УП   

                      Усилительный пункт                      

   НУП  

              Необслуживаемый усилительный пункт              

   ЛКС  

     Линейно-кабельные сооружения и кабельная канализация     

   АВТ  

                   Антенно-волноводный тракт                  

   АМС  

                  Антенно-мачтовые сооружения                 

   РРС  

                     Радиорелейная станция                    

   СВЧ  

                     Сверх высокая частота                    

   РРЛ  

                      Радиорелейная линия                     

   ВЛ   

                        Воздушная линия                       

  ВВЛС  

              Высоковольтная воздушная линия связи            

   ДПР  

                   Система два провода рельс                  

  ПСГО  

        Система парковой и громкоговорящего оповещения        

   РТУ  

               Ремонтно-технологический участок               

   КРП  

                  Контрольно-ремонтный пункт                  

   РЦС  

                   Региональный центр связи                    

  МВПС  

                Моторвагонный подвижной состав                

   ЛЭП  

                     Линия электропередач                     

   ЛВЖ  

                 Легко воспламеняющая жидкость                

   ЭЦ   

                  Электрическая централизация                 

  ПЭВМ  

         Персональная электронно-вычислительная машина        

   ДПР  

                      Система два провода                     

   ПВУ  

                    Переговорное устройство                   

   НУП  

              Необслуживаемый усилительный пункт              

   ОВЧ  

                     Очень высокая частота                    

 

 



Мегабиблиотека по охране труда и технике безопасности. // Некоммерческий проект для инженеров по охране труда. //

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Copyright © www.УЦОТ.рф, 2012 - 2018