ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 24 марта 2005 г. N 407р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОМЫВАЛЬЩИКА-ПРОПАРЩИКА ЦИСТЕРН
И СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО
ЗАПРАВКОЙ
И РЕМОНТОМ КЛАПАНОВ СЛИВНЫХ ПРИБОРОВ ЦИСТЕРН В ВАГОННОМ
ХОЗЯЙСТВЕ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОТКРЫТОГО
АКЦИОНЕРНОГО
ОБЩЕСТВА "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
В целях обеспечения
безопасных условий и охраны труда:
1. Утвердить и
ввести в действие с 1 июня 2005 года прилагаемую Инструкцию по охране труда для
промывальщика-пропарщика цистерн и слесаря по ремонту подвижного состава,
занятого заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн в вагонном
хозяйстве железных дорог открытого акционерного общества "Российские
железные дороги" (далее - Инструкция).
2. Начальникам
железных дорог:
а) довести
настоящее распоряжение до сведения причастных работников структурных
подразделений железных дорог;
б) обеспечить тиражирование
и изучение Инструкции в установленном порядке.
Вице-президент ОАО
"РЖД"
В.Н.САЗОНОВ
Утверждена
распоряжением ОАО
"РЖД"
от 24 марта 2005 г.
N 407р
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОМЫВАЛЬЩИКА-ПРОПАРЩИКА ЦИСТЕРН
И СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО
ЗАПРАВКОЙ
И РЕМОНТОМ КЛАПАНОВ СЛИВНЫХ ПРИБОРОВ ЦИСТЕРН В ВАГОННОМ
ХОЗЯЙСТВЕ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОТКРЫТОГО
АКЦИОНЕРНОГО
ОБЩЕСТВА "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
1. ОБЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Правил по охране труда
при текущем ремонте и подготовке к наливу цистерн для нефтепродуктов и вагонов
бункерного типа для нефтебитума, утвержденных МПС России 21 ноября 1996 г. ПОТ
РО-32-ЦВ-406-96, Санитарных правил по организации грузовых перевозок на
железнодорожном транспорте, утвержденных Главным государственным санитарным
врачом Российской Федерации 24 марта 2003 г. СП 2.5.1250-03, зарегистрированных
в Минюсте России 11 апреля 2003 г., регистрационный N
4412, других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает
основные требования охраны труда для промывальщика-пропарщика цистерн (далее -
промывальщик-пропарщик), занятого на работах при подготовке к наливу цистерн
для нефтепродуктов и вагонов бункерного типа для нефтебитума (далее - вагоны
бункерного типа), и слесаря по ремонту подвижного состава, занятого заправкой и
ремонтом клапанов сливных приборов цистерн (далее - слесарь) на
промывочно-пропарочных станциях, пунктах и поездах вагонного хозяйства железных
дорог ОАО "РЖД" (далее - ППС).
На основе настоящей
Инструкции руководство ППС разрабатывает и утверждает Инструкцию по охране
труда для промывальщика-пропарщика и слесаря с учетом местных условий и
специфики деятельности.
1.2. К работам по очистке цистерн и вагонов бункерного типа, промывке и
пропарке цистерн, а также заправке и ремонту клапанов сливных приборов цистерн
допускаются мужчины, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие обучение по
специальности и охране труда, обязательный предварительный при поступлении на
работу медицинский осмотр, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте по
охране труда, противопожарный инструктаж, стажировку и проверку знаний
требований охраны труда.
1.3. В процессе
работы промывальщик-пропарщик и слесарь должны проходить в установленном
порядке периодические медицинские осмотры, повторный, не реже одного раза в три
месяца, а также внеплановый и целевой инструктажи по охране труда, обучение по охране труда, очередную и внеочередную проверку
знаний требований охраны труда.
1.4.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны проходить периодическое, не реже одного
раза в год, обучение оказанию первой помощи пострадавшим.
Вновь принимаемые
на работу проходят обучение по оказанию первой помощи
пострадавшим в сроки, установленные работодателем (или уполномоченным им
лицом), но не позднее одного месяца после приема на работу.
1.5.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны:
выполнять только
входящую в их обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;
владеть безопасными
приемами труда;
содержать в
исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства
индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
соблюдать меры
пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования
противопожарного оборудования и инвентаря;
внимательно следить
за сигналами и распоряжениями руководителя работ (мастера, бригадира) и
выполнять его команды;
выполнять
требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков,
надписей и другой сигнализации;
быть предельно
внимательными в местах движения транспорта;
проходить по
территории ППС и железнодорожной станции (далее - станции) только по
установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам и переходам;
соблюдать правила внутреннего
трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха. При работе на
открытом воздухе в зимнее время для предотвращения охлаждения и обморожения
промывальщик-пропарщик и слесарь должны использовать предусмотренные перерывы в
работе для обогревания в зависимости от температуры наружного воздуха и
скорости движения ветра;
уметь оказывать
первую помощь при травмах, пользоваться аптечкой первой помощи.
1.6.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны знать:
технологии
подготовки цистерн к наливу различными нефтепродуктами, ремонта и заправки
клапанов сливных приборов цистерн;
безопасные способы
определения рода остатков ранее перевозившегося груза по внешним признакам и
свойствам (цвет, вязкость, запах);
требования
производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
правила применения
и использования противопожарного оборудования и инвентаря;
установленные на
ППС сигналы тревоги и места расположения устройств для
их подачи;
действие на
человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время
работы;
устройство цистерн
и конструкцию сливных приборов;
требования,
предъявляемые к цистернам, подготавливаемым под налив нефтепродуктов при
холодной очистке цистерн;
устройство эстакад;
применяемые
механизмы, инструмент, инвентарь и приспособления, правила пользования ими;
устройство и
правила пользования защитными приспособлениями для работы внутри котлов
цистерн;
места нахождения
ящика с аварийным комплектом, в состав которого входят шланговый дыхательный
прибор (с активной подачей воздуха), два предохранительного пояса со
страховочными канатами и отдельные запасные канаты с узлами. В этих же местах
должны находиться в сложенном состоянии медицинские носилки;
места хранения
аптечки первой помощи или сумки с необходимыми медикаментами и перевязочными
материалами;
требования
настоящей Инструкции.
1.7. Во время
работы на промывальщика-пропарщика и слесаря могут воздействовать следующие
опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся
подвижной состав, транспортные средства, самоходные вышки или тележки для
осмотра котлов цистерн, подвижные части насосного, сливного и другого
оборудования;
повышенный уровень
шума на рабочем месте (при работе насосного, компрессорного и другого
оборудования);
недостаточная
освещенность рабочей зоны и недостаток естественного света при работе внутри
котла цистерны;
повышенная
запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны парами и аэрозолями;
повышенная или
пониженная температура поверхностей оборудования;
повышенная или
пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или
пониженная влажность воздуха;
повышенная или
пониженная подвижность воздуха;
повышенное значение
напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело
человека;
расположение
рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
химические опасные
и вредные производственные факторы, воздействующие на организм человека через
дыхательные пути, пищеварительную систему и кожный покров;
нервно-психические
перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях, в замкнутых объемах
(котел цистерны) и на высоте.
1.8.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны обеспечиваться специальной одеждой
(далее - спецодежда), специальной обувью (далее - спецобувь) и другими СИЗ:
костюмом
брезентовым или костюмом "Промывальщик-Л";
костюмом
хлопчатобумажным;
бельем нательным
или бельем специальным;
рукавицами
брезентовыми;
противогазом
шланговым;
поясом
предохранительным (дежурным);
сапогами на
полиуретановой подошве или сапогами юфтевыми на маслобензостойкой подошве.
Зимой дополнительно
должны выдаваться:
теплозащитный
костюм или теплозащитный костюм "Промывальщик" по климатическим поясам;
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве.
При выполнении
работы по очистке цистерн из-под едких веществ и этилированного бензина
дополнительно должны выдаваться:
сапоги резиновые;
рукавицы
кислотозащитные (дежурные);
костюм типа
противоипритного (дежурный).
Промывальщику-пропарщику
цистерн при выполнении работ по сливу и сбору нефтяных остатков должны
выдаваться:
костюм из
плащ-палатки или костюм "Промывальщик-Л";
ботинки юфтевые на
маслобензостойкой подошве;
сапоги на
полиуретановой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
рукавицы
резинотканевые нефтеморозостойкие;
очки защитные.
Зимой дополнительно
должны выдаваться:
теплозащитный
костюм или теплозащитный костюм "Промывальшик" по климатическим
поясам;
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II
климатических поясах;
валенки в III, IV и
в особом климатических поясах;
галоши на валенки.
Промывальщику-пропарщику
и слесарю при выполнении работы по очистке цистерн из-под этилированного бензина
дополнительно, в качестве костюма противоипритного, выдается костюм изолирующий
КИХ-4 или КИХ-5.
Промывальщику-пропарщику,
занятому горячей обработкой цистерн на открытых и
закрытых эстакадах, разрешается выдача полимерных сапог вместо сапог на полиуретановой
подошве или сапог юфтевых на маслобензостойкой подошве.
При наличии на ППС
оборудования для применения пневмокостюмов, промывальщику-пропарщику должны
выдаваться вместо двух костюмов брезентовых или двух костюмов
"Промывальщик-Л" один костюм брезентовый или костюм
"Промывальщик-Л" и один пневмокостюм.
Пояс
предохранительный выдается каждому работнику бригады промывальщиков-пропарщиков
при выполнении работ внутри котла цистерны.
При производстве
работ на железнодорожных путях станции промывальщику-пропарщику и слесарю
должны выдаваться сигнальные жилеты со световозвращающими накладками.
1.9. При выполнении
работ под цистернами промывальщик-пропарщик и слесарь должны применять защитные
каски.
1.10. Личную одежду
и спецодежду промывальщик-пропарщик и слесарь должны хранить отдельно:
личную одежду - в
кабинах с приточно-вытяжной механической вентиляцией;
спецодежду - в
камерах с сушильными и вентиляционными установками.
В камерах для
хранения спецодежды периодически должна производиться уборка.
1.11. Спецодежда и
спецобувь перед сдачей их в камеру для хранения должны быть очищены от попавших
на них нефтепродуктов.
1.12.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны следить за состоянием спецодежды и
спецобуви, своевременно сдавать их в стирку, химическую чистку и ремонт.
Перед сдачей в
ремонтную мастерскую спецодежда, спецобувь и другие СИЗ
должны подвергаться дегазации, химической чистке и стирке.
Хранить,
ремонтировать и производить стирку спецодежды, спецобуви и других СИЗ на дому запрещается.
1.13. Для защиты
открытых участков кожного покрова от воздействия нефтепродуктов, органических
растворителей следует применять мази и пасты, разрешенные к применению в
установленном порядке, в соответствии с инструкциями по их использованию.
1.14. Для защиты
органов дыхания от вредного воздействия различных загрязнителей (паров,
аэрозолей и их смесей), а также при недостатке кислорода в воздухе рабочей зоны
промывальщик-пропарщик и слесарь должны применять СИЗ органов дыхания
(шланговый дыхательный прибор, противогаз, респиратор), обеспечивающие
эффективную защиту работающего.
1.15. Перед каждым
применением СИЗ промывальщик-пропарщик и слесарь должны проверить их
исправность, отсутствие внешних повреждений и загрязнения, проверить по штампу
срок годности.
Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается.
1.16.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны проходить тренировку и инструктаж (при
выдаче СИЗ) по правилам пользования и способам проверки исправности СИЗ и иметь навыки по их применению.
1.17. Запрещается
работать в спецодежде, спецобуви и с применением СИЗ,
загрязненных этилированным бензином. Загрязненную одежду и обувь необходимо
немедленно снять, принять душ, надеть чистую спецодежду и спецобувь, а при
необходимости, и чистое нательное белье. Загрязненную этилированным бензином
спецодежду и спецобувь необходимо сдать в химчистку.
1.18. Для защиты
глаз от воздействия брызг растворов при наружной обмывке цистерн
промывальщик-пропарщик должен обеспечиваться защитными очками типа ЗН или Г.
1.19. Промывальщик-пропарщик
и слесарь должны соблюдать требования пожарной безопасности:
курить в отведенных
для этой цели местах, имеющих указательный знак "Место для курения",
обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком;
не применять для
освещения открытый огонь (факелы, свечи, керосиновые лампы);
не применять
нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы;
не пользоваться
электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами
без подставок из негорючих материалов;
не оставлять без
присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.
Промывальщик-пропарщик
и слесарь при выполнении работы не должны иметь при себе спичек, зажигалок,
табака, бумаги.
1.20. При
нахождении на железнодорожных путях промывальщик-пропарщик и слесарь должны
соблюдать следующие требования:
при проходе
вдоль железнодорожных путей на станции идти по широкому междупутью, по обочине
земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от
крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями
подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных
местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;
переходить
железнодорожные пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в
этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;
переходить
железнодорожные пути, занятые вагонами, пользуясь только переходными площадками
с исправными подножками и поручнями. Сходить с площадки, повернувшись лицом к
вагону, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного
состава на соседнем пути;
обходить группы
вагонов или локомотивов, стоящие на железнодорожном пути, на расстоянии не
менее 5 м от автосцепки;
проходить между
расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не
менее 10 м;
обращать внимание
на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.
1.21. При
нахождении на железнодорожных путях запрещается:
переходить или
перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом
(локомотивом, мотовозом, дрезиной и другими подвижными единицами) или сразу же
вслед за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному
пути не движется встречный поезд;
пролезать под
стоящими вагонами, а также протаскивать под ними инструмент, приборы и
материалы;
становиться или
садиться на рельсы;
садиться на
подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
находиться на
междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным
железнодорожным путям;
переходить
железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов.
1.22.
Промывальщик-пропарщик и слесарь, обнаружившие обрыв проводов или других элементов
контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязаны
немедленно сообщить об этом мастеру (бригадиру), а в его отсутствие -
вышестоящему руководителю.
До прибытия
ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и
следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8
м.
В случае попадания
в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая
следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь,
мелкими шагами, не превышающими длину стопы и не отрывая ног от земли выходить
из опасной зоны.
1.23.
Промывальщику-пропарщику и слесарю запрещается:
находиться под
поднятым и перемещаемым грузом;
наступать на
электрические провода и кабели и прикасаться к легко доступным токоведущим
частям;
находиться на
территории и в помещениях ППС в местах, отмеченных знаком "Осторожно!
Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного
состава.
1.24. Выходя на
железнодорожный путь из помещения обогрева, а также из-за зданий, ухудшающих
видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в
отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток,
кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте.
1.25. В холодное
время года промывальщику-пропарщику и слесарю, занятым на наружных работах,
руководителем ППС, по согласованию с профсоюзной организацией ППС и
Территориальным управлением (отделом) Роспотребнадзора по железнодорожному
транспорту, должны предоставляться кратковременные (не менее 15 минут) перерывы
для обогрева.
1.26.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны знать и соблюдать правила личной
гигиены при выполнении работы.
1.27. Принимать
пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого
комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Запрещается хранить и принимать
пищу на рабочих местах.
Перед едой или
курением необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом и прополоскать
рот.
Воду пить следует
только кипяченую, хранящуюся в специальных закрытых бачках фонтанного типа,
защищенных от попадания пыли и других вредных веществ, или бутилированную.
Допускается
использование некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода с
разрешения Территориального управления (отдела) Роспотребнадзора по
железнодорожному транспорту.
1.28. В случае
получения травмы или заболевания промывальщик-пропарщик и слесарь должны
прекратить работу и поставить в известность об этом своего непосредственного
руководителя и обратиться за помощью в медпункт.
1.29. При обнаружении
нарушений требований настоящей Инструкции или неисправностей оборудования,
механизмов, инвентаря, инструмента, спасательного снаряжения, средств защиты и
пожарной безопасности, промывальщик-пропарщик и слесарь должны сообщить об этом
мастеру (бригадиру), а в его отсутствие - вышестоящему руководителю и далее
выполнять его указания.
1.30.
Промывальщик-пропарщик и слесарь, не выполняющие требования настоящей
Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской
Федерации.
2.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом
работы промывальщик-пропарщик и слесарь должны надеть полагающиеся им исправную
спецодежду и спецобувь, привести их в порядок:
застегнуть на
пуговицы обшлага рукавов;
заправить свободные
концы одежды так, чтобы она не свисала.
Не допускается
носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми
рукавами.
Спецодежду,
спецобувь и предохранительный пояс промывальщик-пропарщик и слесарь не должны
снимать в течение всего рабочего времени.
2.2. К месту
проверяемого состава цистерн и вагонов бункерного типа необходимо следовать в
составе бригады. Проходить к месту работы по одному запрещается.
2.3. Перед началом
работы промывальщик-пропарщик и слесарь совместно с бригадиром или мастером
должны:
убедиться в
исправном состоянии спецодежды и спецобуви, спасательного снаряжения,
инструмента, СИЗ органов дыхания (шланговых
дыхательных приборов, противогазов и других СИЗ), а также проверить длину
шланга и страховочного каната, плотность прилегания маски к лицу, отсутствие
повреждений маски и шланга;
проверить дыхание в
маске в течение трех минут;
проверить наличие
на шланговом дыхательном приборе, предохранительном поясе и страховочном канате
прочно закрепленной бирки из искронеобразующего материала, на которой
указывается номер и дата последующего испытания.
Предохранительный
пояс и страховочный канат должны осматриваться перед каждым применением и
испытываться через каждые шесть месяцев.
Предохранительный
пояс должен быть надет поверх одежды, правильно расположен и закреплен на
пряжке.
2.5. Перед
выполнением работ в зоне движения поездов промывальщик-пропарщик и слесарь
должны надеть сигнальные жилеты со световозвращающими накладками.
2.6. Перед спуском
в котел цистерны с остатками груза или при наличии в нем хотя бы следов
загрязнения продуктами, вызывающими заболевания кожи, необходимо соблюдать
меры, предупреждающие загрязнение ими рук, других частей тела и одежды.
Руки предварительно
следует смазывать предохранительными пастами или мазями, разрешенными к
применению в установленном порядке, в соответствии с инструкциями по их
использованию.
2.7.
Предохранительные мази и пасты следует наносить на чисто вымытые руки 2 раза в
день (перед началом работы и после обеденного перерыва) и соответственно дважды
в день смывать.
2.8. Перед началом
обработки цистерн промывальщик-пропарщик и слесарь должны подготовить свой
участок эстакады:
осмотреть задвижки
пара, воздуха, горячей и холодной воды на предмет отсутствия утечки;
подготовить водяные
и воздушные шланги;
разложить
инструмент, инвентарь и приспособления на специальных местах;
проверить наличие
чистых обтирочных материалов в металлических ящиках с плотно закрывающимися
крышками;
установить
переходные мостики в рабочее положение;
открыть люки цистерн
с наветренной стороны.
3.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Общие
требования
3.1.1. На
территории ППС промывальщику-пропарщику и слесарю запрещается:
пользоваться
обувью, подбитой стальными пластинами или гвоздями, при работе внутри котла
цистерны;
сливать остатки
легковоспламеняющихся и горючих жидкостей вместе с водой и конденсатом в общую
канализационную сеть, в открытые канавы, в кюветы, под откос;
применять для
спуска людей в цистерну стальные переносные лестницы, а также деревянные
лестницы, обитые сталью;
оставлять
обтирочные материалы внутри осматриваемых котлов цистерн и на их наружных
поверхностях.
3.1.2.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны:
содержать в чистоте
рабочее место;
складировать
запасные части, обтирочные и другие материалы, в том числе пропитанные
нефтепродуктами, в специально отведенных для них местах. Не допускается
складировать пропитанные нефтепродуктами обтирочные и другие материалы на
поверхности земли, незащищенной от впитывания жидких веществ, закапывать их в
землю, сбрасывать под откос, в кювет.
3.1.3. Отработанный
обтирочный материал промывальщик-пропарщик и слесарь должны собирать в
металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. Обтирочный материал,
опилки, картонные и другие прокладки, загрязненные этилированным бензином, а
также извлекаемые из котлов цистерн посторонние предметы необходимо собирать в
емкости для дальнейшей утилизации или сжигания в специально отведенных местах.
3.1.4. Цистерны и
вагоны бункерного типа должны обрабатываться на ППС только после определения
вида ранее перевозимого груза и соответствия его списку грузов, после перевозки которых разрешается их обработка на ППС.
В сомнительных
случаях обработка цистерн допустима только после проведения лабораторного
химического анализа остатков груза на ППС.
3.1.5. При обработке цистерн промывальщик-пропарщик и слесарь должны
пользоваться инструментом и инвентарем, изготовленным из материалов, исключающих
искрообразование: ведра из алюминиевых сплавов или брезентовые; веревки к
ведрам длиной 4 м; лестницы из алюминиевых сплавов или деревянные; совковые
лопаты из алюминиевых сплавов или деревянные; омедненные ключи-вилки, ломики,
ключи гаечные; скребки из алюминиевых сплавов, медные или деревянные;
аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В.
Приборы и
приспособления для промывки, пропарки, дегазации котлов цистерн необходимо
надежно прикрепить к шлангу.
3.1.6. Работать на крытых
эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции.
3.1.7. В холодное
время года не допускается отогревать технологические трубопроводы, запорные
устройства открытым огнем. Для их отогревания необходимо применять пар или
горячую воду.
3.1.8. Не
допускается подниматься на эстакаду, покрытую льдом, снегом или неочищенную от
нефтепродуктов, а также имеющую поврежденные сети паро- и водопроводов для
горячей воды.
Размещенные на
эстакаде консольные краны с блоками для спуска в цистерну тяжелых приборов и
приспособлений, а также рукавов вакуумных и вентиляционных установок должны
быть исправны.
3.1.9. Инструмент,
приспособления, промывочные приборы, паровые, водяные и дегазационные рукава,
запасные части, детали и материалы следует размещать на эстакадах в
установленных местах, не загромождать проход и не создавать помех в работе.
3.1.10.
Промывальщику-пропарщику и слесарю разрешается работать на эстакадах при
наличии на них продольных барьеров и поручней, металлических передвижных или
поворотных переходных мостиков с перилами, размещенными по длине эстакады.
Запрещается
работать на эстакадах с неисправными площадками, переходными мостиками и
поручнями, также переходить с эстакады на цистерну без использования переходных
мостиков.
Запрещается находиться
на эстакаде во время подачи (вывода) цистерн на железнодорожные пути эстакады.
В условиях плохой
видимости (парение, слабая освещенность, образование пара в холодное время
года) для подстраховки работающих на открытых эстакадах, при переходе с эстакады
на цистерну, проходе по переходному мостику следует применять предохранительные
пояса со стропом, имеющим приспособление для регулирования его длины.
3.1.11. Эстакаду и
площадки эстакады следует очищать от остатков нефтепродуктов и промывать
горячей водой не реже 1 раза в смену.
3.1.12. При
переходе через траншеи и канавы, расположенные на территории ППС,
промывальщик-пропарщик и слесарь должны пользоваться переходными мостиками,
имеющими перила высотой не менее 1 м и отбортовку высотой не менее 140 мм.
3.1.13. Приступать
к ремонту внутри котла цистерны, а также выполнять сварочные и другие работы,
которые могут вызвать образование искры, разрешается только после пропарки,
промывки и вентилирования котла цистерн приточным воздухом (дегазирование),
убедившись в наличии акта формы ВУ-19 о готовности цистерны для ремонта.
3.2.
Требования охраны труда при осмотре цистерн и вагонов
бункерного типа для
нефтебитума на парковых путях станции
3.2.1. Приступать к
осмотру цистерн промывальщики-пропарщики должны только после остановки поезда
на пути приема, его закрепления и отцепки локомотива, получения сообщения от
оператора (диспетчера) ПТО по двусторонней парковой связи о включении системы
централизованного ограждения состава цистерн или получения информации об ограждении
переносными сигналами.
Промывальщики-пропарщики
должны производить осмотр цистерн вместе с приемосдатчиком, у которого
содержится информация о нахождении цистерн из-под химических грузов, не
подлежащих осмотру работниками ППС. Старший по бригаде должен контролировать
очередность осмотра цистерн.
3.2.2. Бригада
промывальщиков-пропарщиков, занятая подготовкой цистерн под налив на парковых
путях станции, должна быть в составе не менее двух человек. На одного из
промывальщиков-пропарщиков возлагаются обязанности старшего по бригаде (мастер,
бригадир), который должен вести учет работы, поддерживать постоянную связь с
работниками технической конторы, старшим осмотрщиком пункта технического
обслуживания (далее - ПТО) и являться ответственным за выполнение требований
охраны труда всеми членами бригады.
3.2.3. На
электрифицированных железнодорожных путях станции промывальщику-пропарщику и
слесарю запрещается:
приближаться к
находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной
сети на расстояние менее 2 м;
производить
внутренний осмотр котлов цистерн, заправку клапанов сливных приборов цистерн,
текущий ремонт верхних площадок и деталей крышек люков до снятия напряжения в
контактной сети и получения разрешения руководителя работ. Контактная сеть и
связанные с нею устройства должны быть заземлены на весь период работ;
прикасаться к
оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам
независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.
3.2.4. При
обнаружении в прибывшем на станцию примыкания к ППС составе цистерн и вагонов
бункерного типа признаков течи необходимо отметить мелом или краской места
утечки, а на цистерны из-под этилированного бензина, кроме такой отметки,
нанести надпись "Течь котла. Этилированный бензин".
3.2.5. При
определении, под какой груз может быть использована цистерна
и какая требуется при этом обработка,
промывальщики-пропарщики должны руководствоваться оперативным заданием и
техническими условиями на перевозку грузов.
3.2.6. Во избежание
искрообразования при открывании и закрывании крышки колпака цистерны
промывальщики-пропарщики не должны допускать ударов по запорным приспособлениям
стальным инструментом или отбрасывания крышки на колпак цистерны.
3.2.7. Перед
осмотром и очисткой вагонов бункерного типа необходимо убедиться в том, что
бункеры закреплены запорными крюками в транспортном положении.
3.2.8. При осмотре
цистерн на парковых железнодорожных путях станции промывальщик-пропарщик для
работы на котле цистерны должен надевать предохранительный пояс,
предназначенный для ограничения падения с высоты со стропом длиной не более 2
м. Рекомендуется использовать строп с приспособлением, регулирующим длину
стропа.
Поднявшись по
наружной лестнице на цистерну промывальщик-пропарщик должен прикрепиться
карабином к перилам площадки колпака цистерны или поручню лестницы,
предварительно убедившись в надежности их крепления к цистерне.
Карабин должен
иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина.
Закрытие замка и предохранительного устройства должно осуществляться
автоматически.
Конструкция
карабина должна обеспечивать раскрытие его замка одной рукой при надетой
утепленной рукавице.
3.3.
Требования охраны труда при холодной обработке цистерн
под налив
3.3.1. При холодной
обработке цистерн остаток нефтепродукта из котла цистерны следует удалять через
сливной прибор механизированным способом или самотеком, а при необходимости с
помощью специального скребка в сливной лоток.
Открыв крышку люка
промывальщик-пропарщик должен убедиться в наличии внутренней лестницы цистерны,
ее исправности и прочности крепления, визуально определить величину остатка
груза.
При работе внутри
котла цистерны необходимо соблюдать требования охраны труда, приведенные в
пункте 3.5 настоящей Инструкции.
3.3.2. Остатки
светлых нефтепродуктов, удаляемые механизированным способом, должны
направляться в специальные резервуары, устанавливаемые по согласованию с
Территориальным управлением (отделом) Роспотребнадзора по железнодорожному
транспорту и органом пожарного надзора на железнодорожном транспорте.
3.3.3. Остатки
темных нефтепродуктов, вытекающие через сливной прибор, а также промывочные
воды, удаляемые механизированным способом или самотеком, должны направляться в
межрельсовые сточные лотки и очистные сооружения.
3.3.4. Сливные
приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн, подаваемых на ППС, должны
быть закрытыми.
3.3.5. Сливать
нефтепродукты из цистерн и емкостей следует в специальной одежде и СИЗ, исключающих попадание нефтепродуктов в органы дыхания и
на открытые участки тела.
3.3.6. Обработка
цистерн из-под этилированного бензина должна производиться на специальных
эстакадах, сооружениях и железнодорожных путях ППС. При обработке цистерны
из-под этилированного бензина его остаток необходимо удалять вакуумной
установкой.
При извлечении
шлангов и приборов из цистерн и резервуаров, предназначенных для этилированного
бензина, промывальщики-пропарщики должны следить за тем, чтобы этилированный
бензин, стекающий из шлангов и приборов, не выливался на поверхность цистерн и
резервуаров. Под вынимаемые шланги и приборы должны подставляться емкости с
откидными крышками, из которых собранный бензин должен выливаться в резервуар.
3.3.7. Не
допускается использовать инвентарь и оборудование (насосы, шланги, ведра,
инструмент), предназначенные для работы с этилированным бензином, для других
целей.
3.4.
Требования охраны труда при горячей обработке цистерн
под налив и ремонт
3.4.1. Перед
обработкой котла цистерны промывальщик-пропарщик и слесарь должны проверить:
отсутствие
работников внутри котла цистерны;
правильность
соединения вакуумного, паро- и водопроводного рукавов с трубопроводами и
приборами, а также исправность и правильность их установки.
3.4.2. Промывать и
пропаривать котлы цистерн необходимо при закрытой крышке люка котла. Во
избежание искрообразования и с целью предотвращения взрыва в котле цистерны
крышку люка следует опускать плавно, без ударов.
3.4.3. При
температуре воздуха ниже минус 20 градусов Цельсия, а также при необходимости
удаления из котлов цистерн остатков нефтепродуктов высокой вязкости или
толщиной более 20 мм перед промывкой котлы цистерн необходимо пропарить.
3.4.4. Удалять
остатки нефтебитума из вагонов бункерного типа следует после разогревания в
тепловой камере (посредством газа). Управлять работой камеры и контролировать
температуру в камере следует дистанционно.
3.4.5. Остатки
нефтебитума необходимо собирать в специальные емкости самотеком или
механизированным способом, исключающим контакт промывальщика-пропарщика с
горячим битумом. Сточные лотки необходимо закрыть съемными металлическими
решетками или щитами, обеспечивающими безопасность промывальщика-пропарщика.
3.5. Требования охраны труда при работе внутри
котла цистерны
3.5.1. Работа
внутри котлов цистерн допускается только с применением спецодежды, спецобуви,
спасательного снаряжения и средств защиты органов дыхания. Для защиты органов
дыхания при работе в котле цистерны промывальщик-пропарщик и слесарь должны
применять шланговый дыхательный прибор, противогаз с активной подачей воздуха
или пневмокостюм.
3.5.2.
Промывальщику-пропарщику и слесарю разрешается спускаться в котел цистерны для
его осмотра и очистки от остатка груза только после промывки, пропарки и
дегазации объема котла, проведения анализа воздушной среды внутри котла
цистерны газоанализатором и оформления руководителем работ наряда-допуска на
проведение работ повышенной опасности и проведения им целевого инструктажа.
3.5.3.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны спускаться в котел цистерны по
лестницам, находящимся внутри котла.
Допускается
использовать переносные деревянные неокованные лестницы длиной не менее 3,3 м,
имеющие резиновые наконечники и бирку из искронеобразующего материала, на
которой указывается дата следующего испытания.
3.5.4. Работа
внутри котла цистерны после горячей обработки разрешается после его охлаждения
и вентилирования. Работа промывальщика-пропарщика внутри цистерны при
температуре выше 35 градусов Цельсия не допускается (при использовании
пневмокостюмов разрешается работать внутри котла цистерны при температуре до плюс 60 градусов Цельсия).
3.5.5.
Промывальщик-пропарщик и слесарь перед спуском в котел цистерны должны
проверить исправность маски, шланга и всего спасательного снаряжения.
Предохранительный
пояс должен иметь исправное, без надрывов и других повреждений полотно пояса и
наплечных ремней, исправную с фиксирующими стержнями пряжку и кольцо для
крепления шланга дыхательного прибора. Ремни должны быть плотно пригнаны, не
провисать и в то же время не стеснять движение.
Страховочный канат
должен быть без надрывов и других механических повреждений, иметь длину не
менее 12 м при обработке четырехосных цистерн и 17 м при обработке восьмиосных
цистерн с узлами, расстояние между которыми должно быть не более 0,5 м. Один
конец страховочного каната должен крепиться к кольцу наплечных ремней
предохранительного пояса. Предохранительный пояс необходимо подгонять таким
образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток работника. Свободный конец
страховочного каната должен быть привязан к перилам площадки колпака или
поручню наружной лестницы цистерны.
Применять
предохранительные пояса без наплечных ремней не допускается.
3.5.6. При
принудительной подаче воздуха в дыхательные приборы, воздух должен быть
предварительно профильтрован, а в зимнее время подогрет до температуры плюс 18
- 22 градусов Цельсия.
3.5.7. Давление
воздуха перед поступлением в маску шлангового дыхательного прибора не должно
превышать 0,03 МПа (0,3 кгс/кв. см), при этом количество подаваемого воздуха
должно быть в пределах 200 л/мин.
3.5.8. Выполнение
работ внутри котла цистерны должна производить бригада
промывальщиков-пропарщиков в составе не менее трех человек, на одного из
которых возлагаются обязанности старшего по бригаде.
При обработке
цистерны спуск в котел разрешается только одному промывальщику-пропарщику или
слесарю. С момента спуска промывальщика-пропарщика в котел и до выхода из него
у загрузочного люка цистерны должны безотлучно находиться не менее двух
наблюдающих промывальщиков-пропарщиков. Они также должны быть одеты в
спецодежду и спецобувь, иметь на себе предохранительный пояс со страховочным
канатом, наготове дыхательный прибор и стоять у люка котла цистерны с
наветренной стороны, держа привязанный страховочный канат в руках.
3.5.9. Наблюдающие
промывальщики-пропарщики, находящиеся у люка котла цистерны, должны следить:
за работой
промывальщика-пропарщика в котле;
за положением
страховочного каната, дыхательного шланга, через который поступает воздух под
маску промывальщика-пропарщика, работающего внутри котла;
за сигналами
промывальщика-пропарщика, работающего в котле, и по
его сигналу опускать или вытягивать шланг, канат, контейнер с инструментом, а в
случае необходимости оказывать помощь.
3.5.10. Для связи
промывальщиков-пропарщиков между собой с помощью страховочного каната
устанавливаются следующие сигналы:
один рывок снизу
(из котла) - "подтянуть шланг и канат", при этом подтягивать их нужно
после повторения сигнала промывальщика-пропарщика, находящегося у люка котла, и
получения такого же ответного сигнала из котла;
два рывка подряд -
"отпустить шланг и канат". Такой сигнал дается
промывальщиком-пропарщиком, работающим в котле
цистерны, для возможности перемещения вдоль котла к днищу;
два рывка с
перерывами между ними - "опустить контейнер" или "поднять
контейнер" (в зависимости от того, где он находится в данный момент);
многократные рывки
страховочного каната, поданные промывальщиком-пропарщиком, находящимся у люка
котла - находящийся в котле промывальщик-пропарщик должен подойти к люку или
подняться наверх. Тот же сигнал, поданный промывальщиком-пропарщиком, работающим в котле (сигнал о помощи), означает требование
немедленного принятия мер к извлечению его из котла.
В случае, если ответа на рывки страховочного каната, поданные
промывальщиком-пропарщиком, находящимся у люка котла, не последовало, он должен
поднять тревогу звуковой, световой сигнализацией, радиосвязью или двусторонней
связью с целью вызова бригадира, других работников и медицинского работника для
оказания помощи пострадавшему.
Допускается
использовать в качестве двусторонней связи между промывальщиками-пропарщиками
звуковую, световую сигнализацию и радиосвязь, конструкция которых исключает
искрообразование. При этих видах связи использование страховочного каната
должно оставаться в качестве запасного варианта.
3.5.11.
Промывальщик-пропарщик, работающий в котле цистерны,
может при необходимости поменяться местами с одним из наблюдающих
промывальщиков-пропарщиков. Находящийся у люка промывальщик-пропарщик должен
опускаться в котел цистерны только после того, как работающий в котле
промывальщик-пропарщик поднялся из него и встал у люка цистерны.
Одновременное
нахождение обоих промывальщиков-пропарщиков в котле цистерны без присутствия у
люка цистерны не менее двух наблюдающих промывальщиков-пропарщиков запрещается.
3.5.12. Во время
спуска в котел и выхода из него промывальщику-пропарщику запрещается держать в
руках какие-либо предметы. Необходимые для работы внутри котла инструмент,
фонарь и материалы должны быть опущены в контейнер из искронеобразующего
материала.
3.5.13. Освещение
внутри котла цистерны допускается только аккумуляторными фонарями во
взрывобезопасном исполнении напряжением не выше 12 В. Включать и выключать фонарь
следует только вне цистерны.
3.5.14.
Обнаруженные внутри котла цистерны крупные посторонние неметаллические предметы
следует извлечь наружу. Металлические предметы до полной очистки и дегазации
котла перемещать и извлекать из котла не допускается.
3.5.15. Время
непрерывной работы внутри котла цистерны промывальщика-пропарщика и слесаря по
заправке клапанов сливных приборов с использованием всех необходимых средств
индивидуальной защиты должно составлять не более 15 минут. Если времени на
обработку одной цистерны за один спуск оказывается недостаточно, работающий
внутри котла промывальщик-пропарщик должен выйти наружу цистерны и поменяться
местами с промывальщиком-пропарщиком, работавшим наверху.
Вторичный спуск в
котел цистерны разрешается не ранее чем через 30 минут отдыха.
3.6.
Требования охраны труда при заправке клапанов сливных
приборов цистерн
3.6.1. Заправку
клапанов сливных приборов цистерн следует производить на специальных
железнодорожных путях, оборудованных желобами и другими приспособлениями для
улавливания остатков нефтепродуктов.
Люки и приямки на
отстойниках и трубопроводах должны быть закрыты крышками.
3.6.2. Перед
заправкой клапанов сливных приборов цистерн следует проверить:
техническое
состояние сливных приборов;
исправность котла и
лестниц;
наличие остатков
нефтепродуктов; плотность прилегания клапана к седлу (сбитые ставятся на
место);
надежность
крепления крышки (заглушки) сливного прибора.
Неисправные детали
необходимо отремонтировать или заменить.
3.6.3. На
специальных железнодорожных путях станции приступать к осмотру и заправке
клапанов сливных приборов цистерн следует только после получения разрешения
оператора, которое он должен дать по двусторонней парковой связи после
включения системы централизованного ограждения состава или получения информации
об ограждении переносными сигналами.
3.6.4. При заправке
клапанов сливных приборов цистерн следует использовать аккумуляторные фонари во
взрывозащищенном исполнении, напряжением не выше 12 В
и инструмент из искронеобразующего материала.
3.7.
Требования охраны труда при наружной очистке и обмывке
цистерн и вагонов
бункерного типа
3.7.1. Наружная
очистка и обмывка котлов цистерн и вагонов бункерного типа должна производиться
механизированным способом в специально оборудованных ангарах (камерах) с
устройством приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением. Крышка
люка цистерны при наружной очистке и обмывке должна быть закрытой. Ангары и
камеры для наружной обмывки цистерн должны иметь емкости для сбора и повторного
использования промывочной жидкости.
3.7.2. Очистка
вагонов бункерного типа должна производиться в специально оборудованных
нагревательных камерах. Контроль за тепловой
обработкой вагонов бункерного типа и температурным режимом в камерах должен
производиться дистанционно.
3.7.3. При
использовании дробеструйных установок необходимо соблюдать требования
безопасности, изложенные в инструкции по эксплуатации установок данного типа.
3.8.
Требования охраны труда при очистке вагонов
бункерного типа
3.8.1. После
осмотра вагонов бункерного типа, поставленных для очистки на специальные
площадки ППС, мастером или бригадиром, закрепления их тормозными башмаками,
промывальщик-пропарщик должен подсоединить паропроводные рукава к штуцерам
бункера. С помощью козлового крана, оборудованного крюками-захватами, наклонить
бункер в сторону котлована до крайнего упора, закрепить его запорными крюками и
впустить пар в паропроводную рубашку.
3.8.2. Перед пуском
пара в паровую рубашку вагона бункерного типа необходимо убедиться в прочности
крепления паропроводного рукава к бункеру. Отсоединять рукава разрешается
только после закрытия крана паропроводной магистрали.
3.8.3. Если в
вагоне бункерного типа подлежат очистке несколько бункеров, то для ускорения
этой работы разогрев остатков должен производиться одновременно во всех
бункерах. При этом, во избежание перевертывания вагона
бункерного типа, его раму следует закрепить за рельс со стороны,
противоположной наклону бункеров, специальными грузозахватными приспособлениями.
После очистки
бункеров их необходимо установить в нормальное положение, закрепить винтами,
закрыть крышки бункеров.
3.8.4. Остатки
нефтебитума должны собираться в специальные емкости самотеком или
механизированным способом, исключающим контакт работников с горячим битумом.
Сточные лотки должны быть закрыты съемными металлическими решетками или щитами,
обеспечивающими безопасность работников.
3.8.5. Разогревать
битум с поврежденной внутренней обшивкой и удалять битум, заполнивший паровую
рубашку, необходимо в камерах тепловой обработки бункеров. В этом случае
посередине боковой поверхности бункера вырезается прямоугольное отверстие.
Снимать бункер с рамы вагона бункерного типа следует с помощью козлового крана
грузоподъемностью 15 т, оборудованного крюками-захватами, и в опрокинутом
состоянии подать на специальной тележке в камеру тепловой обработки.
3.8.6. Подниматься
на бункер вагона бункерного типа и спускаться в него разрешается только по
лестнице. Перед переходом с одного бункера на другой следует убедиться в
исправности и прочности крепления крышки к бункеру и запорных механизмов.
Переходить с
бункера на бункер при отсутствии на них крышек следует по подмостям.
Запрещается ходить по краю бункера и перепрыгивать с одного бункера на другой.
3.8.7. Спускаться в
бункер для ремонта разрешается только после:
удаления из него
нефтебитума путем подогрева и слива;
установки бункера в
транспортное положение и закрепления его запорными крюками.
4.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1.
Действия промывальщика-пропарщика и слесаря
при возникновении
аварий и аварийных ситуаций
4.1.1. При
подготовке к наливу цистерн и вагонов бункерного типа на ППС могут возникнуть
следующие аварии и аварийные ситуации:
разлив
нефтепродуктов;
загорание, могущее
привести к пожару или взрыву;
необходимость
экстренного извлечения работника из котла цистерны;
опрокидывание
вагона бункерного типа при сливе нефтебитума из бункеров.
4.1.2. При
возникновении аварии или аварийной ситуации промывальщик-пропарщик и слесарь
должны прекратить работу и сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее
выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранении
возникшей аварийной ситуации. При отсутствии мастера (бригадира) - подать
соответствующие звуковой или световой сигналы, указанные в местах устройства
сигнализации.
Промывальщик-пропарщик
и слесарь, находящиеся поблизости по сигналу тревоги должны немедленно явиться
к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой помощи
или устранении аварийной ситуации.
4.1.3. При
ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с
утвержденным на ППС планом ликвидации аварий.
4.1.4. При
обнаружении пожара промывальщик-пропарщик и слесарь должны:
незамедлительно
сообщить об этом по телефону в пожарную часть (при этом необходимо назвать
место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);
принять меры по
вызову к месту пожара своего непосредственного руководителя или другого
ответственного лица;
принять меры по
тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также по
эвакуации людей и материальных ценностей.
4.1.5. При
пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю
пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены
на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или какой-либо
тканью и тщательно смыть чистой водой.
4.1.6. В помещениях
с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух
работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде
раскатывающего рукав, открывает кран.
4.1.7. При тушении
очага загорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.
4.1.8. При тушении
пламени песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз во
избежание попадания в них песка.
4.1.9. Тушение
горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и
воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается
любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы
струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям,
находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
4.1.10. Тушить горящие
предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается
только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями.
Тушить горящие
предметы водой и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения
мастера (бригадира) или другого ответственного лица о том, что напряжение с
контактной сети снято, и она заземлена.
4.1.11. При
загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять только углекислотные или порошковые
огнетушители.
При тушении
электроустановок, находящихся под напряжением, не следует браться за раструб
огнетушителя, подносить раструб ближе 1 м к электроустановке и пламени.
4.1.12. При
загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но
при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду
необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека
в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после
ликвидации пламени необходимо снять.
4.1.13. Места россыпи (разлива) опасных веществ, транспортные средства,
грузовые единицы, оборудование, инвентарь, тару, защитные устройства и
приспособления, загрязненные вредными веществами, следует подвергать
механической зачистке с последующим обезвреживанием.
4.1.14.
Загрязненные этилированным бензином железнодорожные пути и площадки с твердым
покрытием следует обезвредить кашицей хлорной извести или керосином.
4.1.15. Места
разлива этилированных нефтепродуктов следует засыпать древесными опилками,
затем собрать их в металлическую тару для последующего уничтожения.
4.1.16. При
загрязнении этилированными нефтепродуктами деревянные и неметаллические
поверхности следует обработать кашицей хлорной извести с последующим смыванием
водой под напором через 30 минут.
Металлические
поверхности следует обезвреживать путем тщательной двукратной протирки ветошью,
смоченной в неэтилированном бензине или керосине с последующим обмыванием водой
под напором.
4.1.17. При
опрокидывании вагона бункерного типа при сливе нефтебитума из бункеров
необходимо действовать в соответствии с утвержденным на ППС планом ликвидации
аварий.
4.2.
Действия по оказанию помощи промывальщику-пропарщику,
находящемуся внутри котла цистерны
4.2.1. При
поступлении сигнала о помощи от промывальщика-пропарщика, находящегося внутри
котла цистерны, или при подозрении на возникшую опасность находящиеся у люка
наблюдающие промывальщики-пропарщики должны немедленно вызвать к месту
происшествия мастера (бригадира) или подать сигнал тревоги. Затем одному из
наблюдающих промывальщиков-пропарщиков подготовиться к спуску в котел цистерны,
надев предварительно соответствующую спецодежду и шланговый дыхательный прибор,
а по прибытии бригадира или других работников спуститься в котел цистерны для
оказания помощи пострадавшему.
4.2.2.
Промывальщик-пропарщик и слесарь, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги
обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в извлечении
пострадавшего из котла цистерны и оказании ему первой помощи.
Перед спуском в
котел цистерны для извлечения из него пострадавшего промывальщик-пропарщик и
слесарь должны надеть СИЗ органов дыхания и соответствующую спецодежду. Кроме
того, они должны иметь на себе предохранительный пояс со страховочным канатом.
Шланг дыхательного прибора должен быть присоединен к системе принудительной
подачи воздуха.
4.2.3. Спустившись
в котел цистерны, спасающий должен подойти к пострадавшему сзади, обхватить его
выше локтей, быстро поднести к лестнице котла цистерны и продолжить дальнейшее
извлечение его из котла цистерны, расположив головой вверх, а руками,
опущенными вниз - "по швам".
4.2.4. Спасающий
должен помнить о том, что у промывальщика-пропарщика, получившего сильное
отравление, нередко развивается состояние помутнения сознания, а при отравлении
парами бензина, эфира, спирта, бензола - состояние помутнения сознания с
приступами агрессии. Вследствие этого он может оказать сопротивление, иногда
упорное, вплоть до нанесения ударов и укусов. Поэтому спасающий должен
действовать решительно, соблюдая меры предосторожности (подойти к пострадавшему
незаметно сзади, обхватить его руками и сильно прижать к себе). Руки
пострадавшего необходимо прижать к его туловищу, чтобы он не смог оказать
сопротивление.
4.2.5. После извлечения
из котла цистерны пострадавшего необходимо как можно быстрее снять с него маску
и предохранительный пояс. Затем, в зависимости от состояния пострадавшего,
принять меры по оказанию ему первой помощи.
4.3.
Действия промывальщика-пропарщика и слесаря
по оказанию первой
помощи пострадавшим
4.3.1.
Механические травмы
При получении
механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном
кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки - давящая
повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного
положения. При артериальном кровотечении - алая кровь, вытекает быстро
пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения -
наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией
ее в таком положении.
Жгут на конечности
накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности,
предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на
наружной стороне конечности. После этого первый виток жгута необходимо прижать
пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с
меньшим усилием.
Жгут на шею
накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за
голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают
чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта).
При наложении жгута
(закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени
его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
При переломах,
вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или
изготовленную из подручных средств - доски, рейки) и с помощью бинта
зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка
тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину
располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую
кость.
При падении с
высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая
боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему
обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску.
Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует
перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить
рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При болях в шейном отделе
позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой
позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При растяжении
связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный
компресс.
Не допускается
самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При всех видах
механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
4.3.2. Термические
ожоги
При ожогах первой
степени (наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи) и ожогах второй
степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на
обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место
жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При тяжелых ожогах
(некроз тканей) следует на обожженное место наложить стерильную повязку и
немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Запрещается смазывать
обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.
Пострадавшему необходимо дать обезболивающее лекарство, обильное питье.
4.3.3.
Ожоги кислотами, щелочами, ядами
При ожогах
кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой
соды. При отсутствии питьевой соды необходимо обильно поливать обожженный
участок тела чистой водой.
При ожогах щелочами
следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или
лимонной кислотой, или обильно поливать его чистой водой.
Попавший на кожу яд
тщательно смыть струей воды с мылом или, не размазывая и не втирая яд в кожу,
снять его куском ткани или тампоном ваты, затем обмыть холодной водой.
На обожженный
участок тела наложить асептическую повязку и направить пострадавшего в лечебное
учреждение.
4.3.4.
Отравления
При отравлении
газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на
свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
При отравлении
парами кислот пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух и освободить от
одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский персонал с кислородной
подушкой. Искусственное дыхание в этом случае противопоказано.
При отравлении
парами бензина, этилированного бензина, сырой нефти и других нефтепродуктов
необходимо кожу и слизистые промыть водой, принять активированный уголь.
Активированный
уголь рекомендуется применять при любых отравлениях (кроме ядов прижигающего действия)
в виде взвеси в воде (30 - 50 г на 150 - 200 мл воды).
Не допускается
вызывать искусственную рвоту (при отравлении парами этилированного бензина).
При отравлении ядом
прижигающего действия (концентрированные растворы кислот и щелочей) через желудочно-кишечный
тракт пострадавшему, до прибытия скорой помощи, рекомендуется дать охлажденную
воду. В случае сильной боли в животе, кровавой рвоты пострадавшего следует
уложить и на подложечную область положить лед. Слабительные при этих
отравлениях не применяют во избежание попадания кислоты или щелочи в кишечник.
При отравлении
этиловым спиртом, если пострадавший в сознании, дать ему обильное питье,
крепкий чай, щелочные растворы (4%-ный раствор питьевой соды); при нарушении
сознания - положить пострадавшего горизонтально, голову положить набок.
Во всех случаях
отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
4.3.5.
Травмы глаз
При ранениях глаза
острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах
пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза
предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На
глаз наложить стерильную повязку.
При попадании пыли
или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах
химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в
течение 10 - 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего
отправить в лечебное учреждение.
При ожогах глаз
горячей водой, паром промывание глаз не проводится. Глаза закрывают стерильной
повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.
4.3.6.
Переохлаждения и обморожения
При переохлаждении
и обморожении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое
помещение.
При легком
обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или
варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа
покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при
обморожении появились пузыри необходимо перевязать обмороженное место сухим
стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях
обморожения пострадавшего следует направить в лечебное учреждение.
4.3.7.
Электротравмы
При поражении
электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от
действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается
пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего
аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного
соединения).
При отделении
пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий
помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер
предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы
самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага,
находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
При напряжении до
1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей
или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо
другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить
пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от
тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и
частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего
за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды
без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и
являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия
электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от
токоведущих частей следует действовать одной рукой.
Если электрический
ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод,
находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно
следующим образом:
отделить
пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от
земли веревкой или одеждой);
перерубить провод
топором с сухой деревянной рукояткой;
сделать разрыв,
применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).
Если пострадавший
находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего
от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо
принять меры для предотвращения дополнительных травм.
В тех случаях,
когда пострадавший от поражения электрическим током не дышит или дышит редко,
судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия
дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и массаж
сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не
восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.
После того, как
пострадавший придет в сознание, необходимо, при наличии у него электрического
ожога, на место электрического ожога наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от
поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия
жалоб, следует направить в лечебное учреждение.
5.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Закончив
обработку цистерн, промывальщик-пропарщик и слесарь должны привести в порядок
свой участок эстакады:
перекрыть задвижки
пара, воздуха, горячей и холодной воды;
уложить водяные и
воздушные шланги вдоль эстакады;
очистить от
нефтепродуктов и сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально
предназначенные для них места или кладовые;
собрать
использованные обтирочные материалы в металлические ящики с плотно
закрывающейся крышкой и вынести их в специально отведенное место;
закрыть люки
цистерн;
поднять переходные
мостики.
5.2.
Промывальщик-пропарщик и слесарь должны снять СИЗ и поместить
их в камеры гардеробных или специальные помещения для хранения и очистки СИЗ и
инвентаря.
Загрязненные
вредными веществами СИЗ следует снимать в следующем
порядке: не снимая перчаток, вымыть или протереть их дезинфицирующим раствором,
затем сполоснуть в чистой воде, снять защитные очки, респиратор и комбинезон,
снять перчатки методом выворачивания, вымыть руки.
5.3. Загрязненную и
неисправную спецодежду промывальщик-пропарщик и слесарь должны сдать в стирку,
химчистку или ремонт.
5.4. Для очистки
кожи от загрязнения по окончании рабочего дня необходимо применять
защитно-отмывочные пасты и мази, разрешенные к применению в установленном
порядке, в соответствии с инструкциями по их использованию.
Не допускается
применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных
покровов и СИЗ.
Для поддержания
кожных покровов рук следует использовать мази и кремы (борный вазелин,
ланолиновый крем и другие мази), разрешенные к применению в установленном
порядке, в соответствии с инструкциями по их использованию.
5.5. После работы
или в случаях загрязнения частей тела или смачивания одежды нефтепродуктами
промывальщик-пропарщик и слесарь должны принять душ с теплой водой и мылом и
смыть защитно-отмывочную мазь или пасту, в случаях же загрязнения только рук обязательно
мыть их водой с мылом.
5.6. Обо всех
неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к
их устранению промывальщик-пропарщик и слесарь должны сообщить мастеру или
бригадиру.