Утверждена
Минтопэнерго России
26 января 1993 года
Согласовано
Постановлением
Всероссийского
комитета
"Электропрофсоюз"
от 14 января 1993
г. N 16
Срок действия
установлен
с 26 января 1993
года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА РЫБОПОДЪЕМНИКА
РД 34.03.261-93
Составлено АО
"Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций
и сетей ОРГРЭС".
Исполнители: И.А. Гондырь (Саратовэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС).
Согласовано с
Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз
(Постановление от 14.01.93 N 16).
Утверждено Отделом
охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ
26.01.93.
Заместитель
председателя И.А. Новожилов.
В настоящей Типовой
инструкции (далее - Инструкция) приведены требования по охране труда для
машиниста рыбоподъемника.
Данная Инструкция
предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий
труда.
1. ОБЩИЕ
ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Инструкция по
охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила
поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание
Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп
квалификации, а также их непосредственных руководителей.
1.3. Администрация
предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие
правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать
изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.
На каждом
предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала
безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы
эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый рабочий
обязан:
соблюдать
требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать
своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему
руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им
нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений,
оборудования и защитных устройств;
помнить о личной
ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;
содержать в чистоте
и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на
своем рабочем месте сохранность средств защиты инструмента, приспособлений,
средств пожаротушения и документации по охране труда.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и
"Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок"
(ПТБ). - М.: Энергоатомиздат, 1987.
2. ОБЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1. К работе на
данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие
предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению
вышеуказанной работы.
2.2.
Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к
самостоятельной работе рабочий должен пройти:
первичный
инструктаж на рабочем месте;
проверку
знаний настоящей Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию
первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании
энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для
безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать
рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и
членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;
обучение по
программам подготовки по профессии.
2.3. Допуск к
самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному
подразделению предприятия.
2.4. Вновь
принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна
быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил,
указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.
Квалификационное
удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных
обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в
соответствии с местными условиями.
2.5. Рабочие, не
прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не
допускаются.
2.6. Рабочий в
процессе работы обязан проходить:
повторные
инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний
Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи
пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического
оборудования - один раз в год;
медицинский осмотр
- один раз в два года;
проверку знаний по
ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять
допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в
год.
2.7. Лица,
получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к
самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти
повторную проверку.
При нарушении правил
техники безопасности в зависимости от характера нарушений должен проводиться
внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. При несчастном
случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия
медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от
тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или
сам себе оказать первую помощь (самопомощь).
2.9. Каждый
работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При
обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий
сообщает своему непосредственному руководителю.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
2.11. Во избежание
попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться
к оборванным, свешивающимся проводам.
2.12. Невыполнение
требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как
нарушение производственной дисциплины.
За нарушение
требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с
действующим законодательством.
2.13. На рабочем
месте машиниста рыбоподъемника имеют место следующие опасные и вредные
производственные факторы:
движущиеся и
вращающиеся механизмы;
повышенное напряжение
электрической цепи.
2.14. Для защиты от
воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства
защиты.
Для защиты от
поражения электрическим током машинист обязан применять: диэлектрические
перчатки, галоши, диэлектрические ковры, заземляющие устройства, изолирующие
подставки.
При обслуживании
движущихся и вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды,
которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.
В помещениях с
действующим оборудованием (за исключением щитов управления) следует носить
защитную каску.
2.15. Машинисту
бесплатно должны выдаваться администрацией предприятия средства индивидуальной
защиты в соответствии с характером выполняемых работ.
3.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
3.1. Перед началом
работы машинист должен привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага
рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих и развевающихся концов,
убрать волосы под плотно облегающий головной убор.
3.2. Рабочее место
необходимо привести в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.
3.3. Переносить
инструмент к рабочему месту на рыбоподъемник только в специальной сумке или
ящике. Запрещается переносить инструмент в карманах или в руках при подъеме по
лестнице на кран или входе в помещение лебедок контейнера.
3.4. Перед началом
работы необходимо проверить исправность слесарно-кузнечного инструмента:
рукоятки молотков,
зубил должны быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки
должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук;
бойки молотков и
кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов,
выбоин, трещин и заусениц;
рукоятки,
насаженные на заостренные концы напильников, должны стягиваться металлическими
бандажными кольцами;
ломы должны быть
прямыми, с оттянутыми и заостренными концами;
инструмент ударного
действия (зубила, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть
без трещин, заусениц, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть
повреждений. При работах инструментом ударного действия необходимо пользоваться
защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц;
отвертка должна
иметь хорошо заостренную рабочую часть;
гаечные ключи
должны иметь параллельные губки и соответствовать указанному на них размеру,
рабочие поверхности их не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.
3.5. При спуске и
подъеме по лестнице необходимо держаться за поручни обеими руками, переставляя
руки поочередно. Запрещается одновременно отрывать от поручней обе руки.
3.6. Для работы с
применением ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за
исправное состояние грузоподъемных механизмов в цехе.
4.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
4.1. Во избежание
затягивания одежды запрещается спускаться в люк лебедочной рыбоподъемника во
время движения побудительной решетки.
4.2. Запрещается
находиться на рельсах тележки при отгоне тележки с побудительной решетки. Перед
подачей команды для движения тележки машинист обязан предупредить персонал,
находящийся в помещении работы тележки.
4.3. Размеры
гаечных ключей, применяемые в процессе работы, должны соответствовать размерам
граней подтягиваемых элементов. Удлинение гаечных ключей дополнительными
рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При работе с гаечными
ключами следует избегать срыва ключа.
4.4. Разлитые
нефтепродукты необходимо немедленно убирать и место, где они были пролиты,
вытереть досуха или засыпать песком.
4.5. При заливании
водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.
4.6. Чистку, ремонт
и осмотр находящегося в эксплуатации рыбоподъемника и его частей (механических
и электрических) необходимо производить после его остановки и отключения
электромонтером питания. Запрещается производить ремонт рыбоподъемника до
полной его остановки.
4.7. Машинисту
рыбоподъемника запрещается:
эксплуатировать
неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными
устройствами аварийного отключения блокировок;
открывать дверки
распределительных шкафов, щитов и сборок;
производить очистку
светильников и замену перегоревших ламп.
При недостаточной
освещенности рабочего места из-за перегорания ламп машинист должен вызвать
дежурного электрика, а до его прихода пользоваться электрическим фонарем;
прикасаться к
оголенным или неизолированным проводам;
останавливать
вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
опираться и
становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха
муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и
перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных
ограждений и перил;
передвигаться по
случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);
находиться в зоне
производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами
и погрузчиками;
производить уборку
вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными
ограждениями;
наматывать
обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей
работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять
хлопчатобумажные или льняные ткани, хранящиеся в закрываемом металлическом
ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в специальные ящики для
грязного обтирочного материала;
применять при
уборке металлические прутки, стержни и прочие случайные средства и
приспособления;
применять при
уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и
др.);
чистить, обтирать и
смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и
просовывать руки за них для смазки и уборки.
4.8. При выводе в
ремонт вращающихся механизмов пусковая аппаратура и запорная арматура механизма
должны быть установлены в положение, обеспечивающее безопасность выполнения
ремонтных работ. Приводы включения механизма должны быть заперты на замок с
помощью цепей или других устройств и приспособлений.
На отключенных
приводах и рукоятках пусковых устройств механизма должны быть вывешены знаки
безопасности: "Не включать, работают люди!", а на месте производства
работ - знак "Работать здесь".
4.9. При работе с
электроинструментом необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
предохранять
провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;
не переносить
электроинструмент за провод;
не производить
ремонт электроинструмента самостоятельно;
обесточить
электроинструмент по окончании работы;
запрещается
работать на высоте с приставных лестниц;
не подключать
электроинструмент к осветительной сети при неисправности штепсельного
соединения.
4.10. Стропку грузов производить только исправными и
соответствующими грузозахватными приспособлениями, имеющими отметку о сроке
испытания и грузоподъемности.
4.11. При
недостаточной освещенности следует применять переносные светильники напряжением
не выше 36 В. В особо неблагоприятных условиях повышенной влажности или тесноты
напряжение фонаря не должно превышать 12 В.
4.12. Все пробные включения как во время ремонта, так и по окончании его можно
производить после проверки возможности пуска только по указанию и в присутствии
лица, ответственного за ремонт. При этом необходимо убедиться в отсутствии
людей, а также посторонних предметов и инструмента на подъемнике.
5.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Перед
окончанием смены машинист должен произвести уборку зоны обслуживания.
5.2. Весь
инструмент, приспособления и средства защиты привести в порядок и разместить в
шкафах и стеллажах.
5.3. Сообщить сменщику
о всех имеющихся замечаниях и неисправностях
оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.
5.4. Снять
спецодежду и рабочую обувь, убрать их в шкаф для рабочей одежды и, при
необходимости, принять душ.
5.5. Сдавать смену
во время ликвидации аварии запрещается.