Утверждаю
Директор
Департамента
морского транспорта
Минтранса
Российской
Федерации
Н.П.ЦАХ
10 апреля 1995 года
Согласовано
письмом
ЦК профсоюза
работников
морского транспорта
от 15 февраля 1995
г. N 3.06/57
письмом
Российского
профсоюза докеров
от 17 февраля 1995
года
ИНСТРУКЦИЯ N 15
ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
НА ТЕРРИТОРИИ МОРСКОГО ПОРТА
ТОИ-РД 31.82.05.15-95
1. Общие
требования
1.1. Настоящая
Инструкция составлена на основании требований Правил дорожного движения,
обязательна для всех водителей автомобилей, автопогрузчиков,
автоконтейнеровозов, контейнерных погрузчиков, электропогрузчиков, тракторов,
пневмокранов, тягачей, самоходных тележек независимо от ведомственной
подчиненности. Водители портальных погрузчиков фирмы "Пайнер",
автопогрузчиков "Гермес", "ЛВМ", портовых тягачей
"Сису", "Терберг" и др. руководствуются положениями
настоящей Инструкции и Инструкциями по охране труда для водителя вышеуказанных
машин.
1.2. Инструкция
распространяет свое действие на все дороги, проезды, рабочие площадки,
подъезды, причалы, эстакады, находящиеся на территории порта.
1.3. Участники
дорожного движения и другие лица обязаны выполнять требования, касающиеся
порядка движения, а также распоряжения сотрудников милиции, работников СОТ, БД
порта и других лиц, уполномоченных регулировать движение.
Примечание. Лица,
уполномоченные регулировать дорожное движение (военные регулировщики,
внештатные сотрудники милиции, дружинники, общественные инспектора, работники
дорожно-эксплуатационной службы, дежурные на железнодорожных переездах,
паромных переправах и др.), действуют в пределах предоставленных им прав и
обязаны иметь соответствующие удостоверения и отличительные знаки (нарукавные
повязки, жезл, флажок или круглый диск).
1.4. Запрещается
снимать, повреждать или загораживать дорожные знаки и другие технические
средства организации движения, повреждать покрытие дорог, складывать или
оставлять на дороге любые предметы и создавать иные помехи, угрожающие
безопасности движения транспорта и пешеходов.
1.5. Водители всех
видов транспорта и другие лица на территории порта обязаны выполнять указания
руководителя работ или ответственного лица, в распоряжение которого они
прибыли, обеспечивая сохранность перевозимых грузов, исключая возможность
возникновения аварий, несчастных случаев, дорожных происшествий.
1.6. Все без
исключения лица, в ведении которых находятся транспортные средства постоянно
или временно, не имеют права давать водителям транспорта распоряжения,
противоречащие Правилам дорожного движения и положениям настоящей Инструкции.
Лица, отдавшие такие распоряжения, привлекаются к ответственности в
установленном порядке. Запрещается водителю выполнять распоряжения,
противоречащие Правилам дорожного движения и настоящей Инструкции.
1.7. К управлению
всеми видами транспорта допускаются лица не моложе 18 лет, признанные по
состоянию здоровья годными к управлению транспортом и имеющие на это право и
соответствующее удостоверение.
1.8. Настоящая
Инструкция не отменяет требований других инструкций для водителей комплексных
бригад и порядка перевозки грузов, установленного технологическими картами.
1.9. Всякое
изменение и ограничение требований относительно движения транспорта,
установленных данной Инструкцией на территории порта, осуществляется
администрацией порта по согласованию с ГАИ, если это вызвано изменениями
условий работы или технического процесса.
1.10. Все участники
транспортного процесса должны соблюдать меры личной безопасности.
2.
Требования безопасности перед началом работы
2.1. Водитель
механического транспортного средства обязан иметь при себе:
2.1.1.
Удостоверение на право управления транспортным средством данной категории,
выданное ГАИ или квалифицированной комиссией порта.
2.1.2. Путевой или
маршрутный лист или наряд, товарно-транспортные документы.
2.1.3.
Регистрационные документы.
2.2. Перед выездом
из гаража или места стоянки транспорта водитель обязан проверить техническую
исправность транспортного средства, обратив особое внимание на исправность
тормозов, рулевого управления, освещения, гидравлической системы,
аккумуляторных батарей, навесных грузозахватных приспособлений, такелажа.
3.
Требования безопасности во время работы
3.1. Водитель
обязан:
3.1.1. Оказать в
пути возможную помощь другим водителям в случаях возникновения опасности для
движения, а также при необходимости оказывать первую медицинскую помощь и
доставить в лечебное учреждение пострадавших при дорожно-транспортном
происшествии.
3.2.
Останавливаться и предоставлять транспортное средство:
3.2.1. Работникам
милиции для выполнения неотложных служебных заданий.
3.2.2. Работникам
милиции, дружинникам и внештатным сотрудникам милиции для доставки в ближайшее
лечебное учреждение лиц, нуждающихся в безотлагательной медицинской помощи.
3.2.3. Работникам
милиции (только грузовые автомобили) для транспортирования поврежденных при
дорожно-транспортных происшествиях или неисправных транспортных средств.
3.2.4. Работникам
СОТ, БД и государственным инспекторам труда для следования к месту происшествия
(водители внутрипортового транспорта и автобазы порта).
3.2.5. Предъявлять
работникам милиции, дружинникам и внештатным сотрудникам милиции для проверки
водительские удостоверения, путевой или маршрутный лист или наряд.
3.3. Водители
обязаны уступить дорогу или остановиться для обеспечения беспрепятственного
проезда транспортных средств, подающих специальные звуковые сигналы и (или)
проблесковые сигналы (синего или красного цвета), либо сопровождаемых
патрульными автомобилями или мотоциклами ГАИ. Водители машин и механизмов,
оборудованных проблесковым маячком оранжевого цвета, не имеют преимущества
перед другими транспортными средствами, используют проблесковый маячок лишь как
средство предупреждения об опасности.
3.4. Водители не
должны препятствовать работе машин и механизмов с включенным проблесковым
сигналом оранжевого цвета.
3.5. При несчастном
случае, дорожно-транспортных происшествиях, авариях водитель обязан немедленно
остановить транспорт, оказать помощь пострадавшему, сообщить дежурному
диспетчеру порта или механику гаража, при этом транспорт оставить на месте и
сохранять обстановку происшествия. При отсутствии пострадавших, если по
условиям работы транспорт нельзя оставить на месте происшествия, то в
присутствии руководителя работ и свидетелей зафиксировать обстановку
происшествия, составить акт, а транспорт отвести в сторону.
3.6. Запрещается
водителю:
3.6.1. Управлять
транспортным средством в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в
болезненном или утомленном состоянии, если это может поставить под угрозу
безопасность движения, а также под воздействием лекарственных препаратов,
снижающих скорость реакции и внимание.
3.6.2. Передавать
управление транспортным средством лицам, находящимся в состоянии алкогольного
или наркотического опьянения, а также лицам, не имеющим при себе удостоверения
на право управления транспортным средством или не указанным в наряде (путевом
листе).
3.6.3. Перевозить людей свыше указанного количества мест в кабине с
водителем, сидящих на бортах кузова, на подножках и крыше кабины, на
безбортовых платформах, самосвалах, цистернах, грузовых прицепах, а также на
грузе, размещенном на уровне бортов кузова и на длинномерном грузе, в кузове
автомобиля при перевозке пылящих материалов, горючих жидкостей в бочках, а
также едких и ядовитых веществ (кислот, щелочей) и баллонов со сжатым и сжиженными газами.
3.6.4. Использовать
транспортное средство не по назначению.
3.6.5. Перевозить,
поднимать и опускать ненадежно уложенный и плохо закрепленный груз.
3.6.6. Заправлять
горючим транспорт при работающем двигателе, а также курить при заправке.
3.6.7. Производить
ремонт, регулировку транспорта во время его работы, а также без разрешения
механика.
3.6.8. Выезд на
причалы, кроме водителей технологического транспорта, непосредственно занятых
погрузкой или разгрузкой.
4. Порядок
движения, остановка и стоянка
транспортных
средств, обгон. Предупредительные сигналы
4.1.
Предупредительные сигналы водитель обязан подавать световыми указателями
поворота соответствующего направления, а если их нет или они неисправны -
рукой:
4.1.1. Перед
началом движения и остановкой.
4.1.2. Перед
перестроением, поворотом или разворотом.
4.2. Если сигналы
подаются рукой, водитель обязан:
4.2.1. Перед
перестроением или поворотом налево вытянуть в сторону левую руку либо правую,
согнутую в локте, - вверх.
4.2.2. Перед
перестроением или поворотом направо вытянуть в сторону правую руку либо левую,
согнутую в локте, - вверх.
4.2.3. Перед
торможением поднять руку вверх.
4.2.4.
Предупредительный сигнал должен быть подан заблаговременно до начала выполнения
маневра (перестроения, обгона, поворота или разворота) и прекращен немедленно
после его завершения.
4.3. Подача
предупредительного сигнала не дает водителю преимущественного права проезда и
не освобождает его от принятия необходимых мер предосторожности.
4.4. Количество
полос для движения безрельсовых транспортных средств определяется разметкой или
знаками Правил дорожного движения, а если их нет, то самим водителем с учетом
ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимых между ними
интервалов.
4.5. Водитель
должен вести транспортное средство по возможности ближе к правому краю проезжей
части дороги.
4.6. Водитель,
выезжающий из бокового проезда между штабелями или складами на главную дорогу
или проезд, обязан остановиться и пропустить весь транспорт, который движется
по главной дороге или проезду.
4.7. Перед
изменением направления движения водитель обязан подать предупредительный сигнал
и, не создавая помех другим транспортным средствам, занять соответствующее
положение на проезжей части:
4.7.1. Перед
поворотом направо - крайнее правое положение.
4.7.2. Перед
поворотом налево или разворотом - крайнее левое положение.
4.8. При
перестроении для поворота налево или разворота в обратном направлении на дороге
или проезде водитель обязан пропустить встречный транспорт и попутный,
обгоняющий его, без выезда из занимаемого ряда.
4.9. При въезде
(выезде) в склад, в вагон и другие помещения водитель обязан остановиться и
продолжить движение, убедившись в полной безопасности.
4.10. Если
встречный разъезд транспортных средств затруднен препятствием, преимущественное
право имеет водитель, движущийся по свободной полосе. На уклонах, обозначенных
соответствующими знаками, при наличии препятствия уступить дорогу должен
водитель транспортного средства, движущегося на спуск.
4.11. Водитель обязан
подавать звуковой сигнал при въезде и выезде из ворот склада, дверей вагона,
гаража и других помещений, при движении задним ходом, в местах производства
работ и скопления людей для предупреждения дорожно-транспортного происшествия.
4.12. Водитель
безрельсового транспортного средства, приближаясь к любому перекрестку
равнозначных дорог, обязан уступить дорогу транспортным средствам,
приближающимся справа, независимо от направления их дальнейшего движения.
Примечание. Главной
дорогой считается дорога с любым покрытием по отношению к дороге без покрытия
(грунтовой) либо дорога, обозначенная знаками Правил дорожного движения.
4.13. При движении
задним ходом, при ограниченной видимости водитель обязан прибегнуть к помощи
сигнальщика.
4.14. Остановка и
стоянка транспорта не должна препятствовать движению транспорта и производству
работ на территории порта. Ставить транспорт разрешается только в один ряд к
тротуару и в 0,5 м от склада, штабеля, здания.
4.15. Оставлять
транспортное средство можно только при условии, если принять меры, исключающие
самопроизвольное движение транспортного средства и использование его в
отсутствии водителя.
4.16. Запрещается
остановка и стоянка:
4.16.1. На
перекрестках и ближе 5 м от края пересекаемых проезжих частей перекрестка.
4.16.2. На
обозначенных пешеходных переходах и ближе 5 м перед ним.
4.16.3. На
закруглениях дороги, проездов и в местах с видимостью менее 100 м.
4.16.4. На
подъездах, спусках, на причалах, где нет колесоотбойных брусьев.
4.17. Запрещается
оставлять транспорт в зоне железнодорожных путей.
4.18. Обгон
допускается при хорошей видимости и свободной проезжей части дороги. Обгон
транспорта разрешается только с левой стороны. При обгоне водитель обязан
подать сигнал маневрирования. Запрещается водителю обгоняемого транспортного
средства препятствовать обгону превышением скорости движения или иными
действиями.
4.19. Запрещается
обгон:
4.19.1. На
перекрестках.
4.19.2. На
причалах, складах, на узких проездах, в местах скопления людей и во всех случаях,
где движение возможно только в один ряд.
4.19.3. На
железнодорожных переездах и ближе 100 м перед ними.
4.19.4.
Транспортного средства, производящего обгон или объезд.
4.19.5. В конце
подъема и на других участках дорог с ограниченной видимостью с выездом на
полосу встречного движения.
5. Скорость
движения транспортных средств
5.1. Водитель
должен вести транспортное средство со скоростью, не превышающей установленного
ограничения, с учетом интенсивности движения, дорожных условий, в частности
ширины и состояния проезжей части, видимости, атмосферных условий, рельефа
местности, а также особенностей груза, и быть в состоянии выполнить необходимые
действия по управлению транспортным средством.
При возникновении
препятствия или опасности для движения, которые водитель в состоянии
обнаружить, он должен принять меры к снижению скорости вплоть до остановки
транспортного средства или безопасному для других участников движения объезду
препятствия.
5.2.
Запрещается водителю:
5.2.1. Превышать
максимальную скорость, определенную технической характеристикой данного
транспортного средства, или скорость, указанную на опознавательном знаке,
установленном на транспортном средстве в соответствии с Правилами дорожного
движения.
5.2.2. Резко
тормозить, если это не требуется для обеспечения безопасности движения.
5.3. На территории
порта скорость движения не должна превышать:
5.3.1. Для
грузовых, легковых автомобилей и маршрутных автобусов по главной дороге - 40
км/ч.
5.3.2. Для
погрузчиков, тракторов и тягачей, электропогрузчиков по главной дороге - 20
км/ч; по боковым проездам - 10 км/ч.
5.3.3. Для
пневмокранов и других машин по главной дороге - 10 км/ч; по боковым проездам -
5 км/ч.
5.3.4. В закрытых
складах по главной дороге - 6 км/ч; по боковым проездам - 3 км/ч.
5.3.5. Вдоль
складов и причалов скорость движения разрешается до 10 км/ч.
5.4. Скорость
движения внутрипортового транспорта не должна превышать 5 км/ч:
5.4.1. При проезде
с бокового проезда на главную дорогу или проезд.
5.4.2. При движении
задним ходом.
5.4.3. При повороте
налево, направо и в обратном направлении.
5.4.4. При подъезде
к месту проведения работ.
5.4.5. При
буксировке транспорта на рабочих причалах и грузовых складских площадках.
5.4.6. При
перевозке негабаритных грузов.
5.4.7. При переезде
через железнодорожные переезды (кроме з/п).
5.4.8. При въезде в
вагон, склад (кроме з/п).
6.
Буксировка транспортных средств
6.1. При буксировке
с применением жесткой или гибкой сцепки за рулем буксируемого транспорта должен
находиться водитель, кроме случаев, когда конструкция жесткой сцепки
обеспечивает при прямолинейном движении возможность следования буксируемого
транспортного средства по траектории буксирующего. Водитель при этом должен
иметь удостоверение на право управления данным транспортным средством и стаж
работы не менее одного года.
6.2. Жесткая сцепка
должна обеспечивать расстояние между транспортными средствами не более 4 м,
гибкая - в пределах 4 - 6 м.
При гибкой сцепке
связующее звено через каждый метр обозначается сигнальными щитками или флажками
в соответствии с Правилами дорожного движения.
6.3. При буксировке
на гибкой сцепке буксируемый транспорт должен иметь исправное рулевое
управление и тормозное устройство; при буксировке на жесткой сцепке должно быть
исправно рулевое управление.
6.4. Запрещается
буксировка:
6.4.1. Транспортным
средством с прицепом.
6.4.2. В гололедицу
на гибкой сцепке.
6.4.3. При общей
длине поезда сцепленных транспортных средств, превышающей 24 м.
6.4.4.
Транспортного средства с неисправной рабочей тормозной системой, если масса
буксируемого транспортного средства превышает половину общей фактической массы
буксирующего.
6.4.5. Со скоростью
более 50 км/ч, на территории порта - со скоростью, выше установленной в п. 5.2.
6.4.6. Двух или
более механических транспортных средств одновременно.
Как исключение
разрешается в аварийных случаях на железнодорожных переездах буксировать на
гибкой сцепке более одной транспортной единицы.
6.5. При буксировке в светлое время суток независимо от условий
видимости на буксируемом транспортном средстве должен быть включен ближний свет
фар, на буксирующем - габаритные огни.
7. Проезд
железнодорожных переездов
7.1. При подъезде к
железнодорожному переезду водитель должен убедиться в безопасности движения и
руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой сигнализацией,
положением шлагбаума (полушлагбаума) и указаниями дежурного по переезду.
7.2. Для пропуска
приближающегося поезда и в случаях, когда движение через переезд запрещено,
водитель обязан остановиться не ближе 5 м до шлагбаума или светофора, а при их
отсутствии - не ближе 10 м до первого рельса.
7.3. При отсутствии
шлагбаума, сигнализации, неисправности ее, плохой видимости
прежде чем переезжать переезд, водитель обязан лично убедиться в безопасности
проезда, вплоть до остановок транспортного средства на расстоянии не менее 5 м
от ближайшего рельса, после чего продолжить движение.
7.4. В случае
вынужденной остановки на железнодорожном переезде водитель обязан немедленно
принять все возможные меры к освобождению переезда.
7.5. При
невозможности освободить железнодорожный переезд, при приближении локомотива
или железнодорожного состава водитель должен оставить транспортное средство и
идти навстречу, подавая сигналы "Остановка" круговыми движениями руки
с головным убором (платком и т.п.). Идти навстречу локомотиву и
железнодорожному составу следует за пределами железнодорожного габарита или на
межпутье, не подвергая себя опасности наезда.
7.6. Запрещается
водителю:
7.6.1. Выезжать на
переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме и, независимо от
положения шлагбаума, при мигающих красных сигналах светофора и включенной
звуковой сигнализации.
7.6.2. Выезжать на
переезд при отсутствии шлагбаума и сигнализации или при открытом шлагбауме,
либо негорящих сигналах светофора, если к переезду приближается поезд
(локомотив). Перед возобновлением движения водитель обязан убедиться в
отсутствии приближающегося к переезду поезда.
7.6.3. Провозить
через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные,
строительные и другие машины без сигнальщика и разрешения руководителя работ.
7.6.4. Пересекать
железнодорожный путь в неустановленных местах.
7.6.5. Самовольно
открывать шлагбаум и объезжать его.
7.6.6. Двигаться
через железнодорожный переезд в 2 ряда и производить обгон.
7.6.7. Въезжать на
переезд, если за ним образовался затор, который вынудит водителя остановиться
на переезде.
8.
Перевозка негабаритных и опасных грузов
8.1. Перевозка
негабаритных грузов должна производиться по заранее разработанной технологии
(рабочим технологическим картам) и разрешению руководителя работ.
8.2. При
погрузке-разгрузке и транспортировке опасных, легковоспламеняющихся грузов
водитель должен получить инструктаж от руководителя работ или другого
должностного лица о правилах перевозки этих грузов.
Скорость движения
должна обеспечивать полную безопасность перевозки.
8.3. Запрещается
при перевозке опасных и легковоспламеняющихся грузов курить, оставлять груженый
транспорт без надзора, перевозить людей.
8.4. В случае
повреждения или неисправности тары, в результате чего возможна утечка
содержимого на проезжую часть или на пол, водитель обязан немедленно сообщить
об этом руководителю работ и принять меры к ограждению этого места и
предупреждению несчастного случая.
9. Особые
требования
9.1. Запрещается
передвижение своим ходом транспорту на гусеничном ходу по дорогам и проездам с
асфальтовым покрытием на всей территории порта.
9.2. В аварийных
ситуациях водители обязаны выполнять требования, изложенные в соответствующих
инструкциях для водителей транспортных средств.
10.
Ответственность
За невыполнение
положений данной Инструкции водители и лица, в ведении которых находится
транспорт, несут ответственность в соответствии с действующим
законодательством.