Утверждаю
Заместитель
Министра
путей сообщения
Российской
Федерации
А.Н.КОНДРАТЕНКО
17 октября 1996 г.
N ЦЭ-402
Согласовано
Заместитель
Начальника
Главгосэнергонадзора
России
В.Н.БЕЛОУСОВ
15 августа 1996
года
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЯГОВЫХ
ПОДСТАНЦИЙ И ПУНКТОВ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И СЕКЦИОНИРОВАНИЯ
ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
СОКРАЩЕНИЕ
И ТЕРМИНЫ, ПРИНЯТЫЕ В ИНСТРУКЦИИ
Сокращение, Определение
термин
Сокращения
АВР Автоматическое включение резерва
АТП Автотрансформаторный пункт питания
ВЛ Воздушная линия электропередачи,
включая отпайки
ВО Воздушная отсасывающая линия
ГПМ Грузоподъемная машина
ДПР Воздушная линия продольного
электроснабжения
напряжением 27,5 кВ (два провода
- рельс) на
электрифицированных участках
переменного тока
ДТ Дроссель-трансформатор
ЗН Заземляющий нож
ЗРУ Закрытое распределительное
устройство
КЛ Кабельная линия
КРУ Комплектное распределительное
устройство
КРУН Комплектное распределительное
устройство наружной
установки
КТП Комплектная трансформаторная
подстанция однофазная
или трехфазная, подключаемая к ВЛ
напряжением 6; 10;
27,5 или 35 кВ
КУ Устройство поперечной емкостной
компенсации
ОМ,
ТМ Организационные и технические
мероприятия по
обеспечению безопасного
производства работ
ОРУ Открытое распределительное
устройство
ПГП Пункт группировки переключателей
ППП Пункт подготовки к рейсу
пассажирских поездов с
электрическим отоплением
ППС
КП Пункт параллельного соединения
контактных подвесок
ПС Пост секционирования
ПТК Пожарно-техническая комиссия
ПУЭ Правила устройств электроустановок
РЗАиТ Релейная защита, автоматика и
телемеханика
РУ Распределительное устройство
РРУ Ремонтно-ревизионный участок
СУ Сглаживающее устройство
ТП Трансформаторная подстанция
(открытая или закрытая)
ТУ Телеуправление
ТУ-ТС Телеуправление-телесигнализация
УПК Устройство продольной емкостной
компенсации
ЭЧ Дистанция электроснабжения
ЭЧЦ Энергодиспетчер
ЭЧЭ Тяговая подстанция
Термины
Администра- Персонал, организующий эксплуатацию
тивно-техни- электроустановок. При предоставлении ему прав
ческий
пер- оперативно-ремонтного персонала
производит выдачу
сонал нарядов, принимает непосредственное
участие в
оперативных переключениях и
выполнении работ в
электроустановках (руководители и
ИТР служб,
дистанций электроснабжения,
лабораторий, начальники
тяговых подстанций,
ремонтно-ревизионных участков и
лица, их замещающие).
Бригада Бригада в составе 2 человек и более,
включая
производителя работ или
наблюдающего.
Верхолазные Работы с элементов конструкций,
оборудования, машин
работы и механизмов, выполняемые на высоте 5 м
и выше от
поверхности грунта, перекрытия
или рабочего настила.
При этом основным средством
предохранения рабочего
от падения с высоты во все
моменты работы и
передвижения является
предохранительный пояс.
Внутренний Магистраль заземления, к которой подключается
контур оборудование 3,3 кВ, соединенная с
контуром
заземления заземления через реле земляной защиты.
тяговой
подстанции
постоянного
тока
Группа Группа по электробезопасности.
Действующие Электроустановки, находящиеся полностью или
частично
электроуста- под напряжением, либо на которые может быть
подано
новки напряжение включением коммутационной
аппаратуры или
за счет электромагнитной
индукции.
Дополнитель- Изолирующее электрозащитное средство, которое
само
ное
электро- по себе не может при данном
напряжении обеспечить
защитное защиту от поражения электрическим током,
но
средство дополняет основное средство защиты, а
также служит
для защиты от напряжения
прикосновения и напряжения
шага. Например, в
электроустановках выше 1000 В:
диэлектрические перчатки,
диэлектрические болы,
диэлектрические ковры, а также
плакаты и др.;
в электроустановках до 1000 В:
диэлектрические
галоши, диэлектрические ковры, переносные
заземления, оградительные
устройства, плакаты и
знаки безопасности.
Допуск Проверка достаточности принятых мер,
обеспечивающих
безопасность производства работы,
а также
соответствия состава бригады и
квалификации
включенных в наряд (распоряжение)
лиц, разрешение
допускающего приступить к
выполнению работы.
Зануление Преднамеренное электрическое соединение с
нулевым
проводником в установках до 1000 В
металлических
нетоковедущих частей, которые
могут оказаться под
напряжением.
Защитное Заземление частей электроустановки с
целью
заземление обеспечения электробезопасности.
Знаки Знаки, предназначенные для
предупреждения работающих
безопасности о возможной опасности, о необходимости
применения
соответствующих средств защиты, а
также разрешающие
или запрещающие определенные
действия.
Инструктаж Доведение до персонала содержания основных
требований и организации
безопасного труда и
соблюдение правил техники
безопасности при
эксплуатации электроустановок,
разбор на рабочих
местах происшедших или возможных
ошибок
инструктируемых, углубление
знаний и навыков
безопасного производства работ,
поддержание и
расширение знаний по правилам
пожарной безопасности.
Коммутацион- Аппарат, которым отключается ток нагрузки или
ный
аппарат снимается напряжение
(выключатель, разъединитель,
отделитель, автомат, рубильник,
пакетный
выключатель и т.п.).
Контур Совокупность соединенных между собой
проводников и
заземления электродов, находящихся в земле, на которые
тяговой заземлено все электрооборудование
тяговой
подстанции подстанции.
Лицо
с Лицо с группой по
электробезопасности не ниже II,
группой
II, III и т.д.
III
и т.д.
Напряжение Напряжение проявляющееся на теле человека
при
прикоснове- прикосновении к двум точкам цепи тока, в том
числе
ния при повреждении изоляции между
частями
электроустановок, которых
одновременно касается
человек.
Напряжение Напряжение между двумя точками земли или
пола,
шага обусловленное растеканием тока
замыкания в землю,
при одновременном касании их
ногами человека.
Место Присоединение или электроустановка,
при техническом
повышенной обслуживании которой для обеспечения
безопасности
опасности персонала должны быть выполнены
дополнительные меры
(МПО) (см. Приложение 7 настоящей
Инструкции).
Наведенное Напряжение, возникающее вследствие
электромагнитного
напряжение влияния на отключенных проводах и
оборудовании,
расположенных в зоне другой
действующей ВЛ или
контактной сети переменного тока.
Наряд-допуск Письменное задание на производство работы,
составленное на бланке
установленной формы,
определяющее содержание, место
работы, категорию,
условия ее выполнения, время
начала и окончания,
необходимые меры безопасности,
состав бригады и лиц,
ответственных за безопасность
проведения работы.
Недействую- Электроустановки или их участки, не
введенные в
щие
электро- эксплуатацию, а также
отключенные на длительный
установки срок и постоянно заземленные на все это
время.
Однолинейная Схема электрических соединений оборудования
схема
элект- электроустановки с указанием
кратких
роустановки эксплуатационных данных и других необходимых
персоналу сведений.
Однотипные Работы на однотипном оборудовании и
одинаковых
работы присоединениях, отнесенные к одной
категории и
выполняемые последовательно.
Оперативный Персонал, осуществляющий оперативное
управление
персонал электрохозяйством дистанции
электроснабжения, а
(дежурный также оперативное обслуживание
электроустановок
персонал) (электромеханики, дежурные по тяговым
подстанциям,
энергодиспетчеры, старшие
энергодиспетчеры).
Оперативно- Ремонтный персонал, специально обученный и
ремонтный подготовленный для оперативного обслуживания
персонал закрепленных за ним электроустановок
(старшие
электромеханики, электромеханики
и электромонтеры
тяговых подстанций, персонал РРУ
и других
подразделений, которым
предоставлены права
оперативного персонала).
Оперативная Однолинейная схема только с диспетчерскими
схема наименованиями.
Основное Изолирующее электрозащитное средство,
изоляция
электроза- которого длительно выдерживает рабочее
напряжение
щитное электроустановки и которое позволяет
работать на
средство токоведущих частях, находящихся под
напряжением.
Например, в электроустановках
выше 1000 В:
изолирующие штанги, клещи,
указатели напряжения и
др.; в электроустановках до 1000 В:
изолирующие
штанги и клещи, указатели
напряжения,
диэлектрические перчатки,
инструмент с изолирующими
рукоятками.
Охранная Зона вдоль ВЛ в виде участка земли и
воздушного
зона
ВЛ пространства, ограниченная по
обе стороны
вертикальными плоскостями,
отстоящими от крайних
проводов в их неотклоненном
положении на расстоянии:
2 м для напряжения до 1000 В (за
исключением
ответвлений к вводам в здания); 10 м для
напряжения
выше 1000 В и до 20 кВ; 15 м для
напряжения 35 кВ;
20 м для напряжения 110 кВ; 25 м
для напряжения
150 - 220 кВ.
Переносное Приспособление из гибкого голого медного
провода
заземление расчетного сечения с зажимами для
присоединения к
заземлителю (земле) и заземляемым
токоведущим
частям.
Повторный Допуск на место работы, где уже ранее
производилась
допуск работа по данному незакрытому наряду.
Подготовка Выполнение организационно-технических
мероприятий
рабочего по обеспечению безопасного проведения
работ на
места рабочем месте.
Присоедине- Электрическая цепь (оборудование и шины)
одного
ние назначения, наименования,
присоединенная к шинам
РУ, щита, сборки (ПС, ППС, АТП,
трансформаторы
независимо от числа обмоток,
полупроводниковые
преобразователи, устройство
компенсации,
фильтроустройство).
--------------------------------
<*> Провода контактной
сети переменного тока и связанные с
ними устройства
напряжением 27,5 кВ по
допустимым расстояниям
(охранным
зонам) относятся к линиям 20 кВ.
Рабочее Заземление какой-либо точки токоведущих
частей
заземление электроустановки, необходимое для
обеспечения
работы электроустановки. К
рабочим заземлениям
относятся: отсасывающие линии
тяговых подстанций
постоянного и переменного тока и
заземления (отсос)
АТП на участках 2 x 25 кВ; на
участках переменного
тока - заземляющие провода ПС,
ППС, ПГП, ППП, а
также КТП, питаемые от системы
ДПР; соединения с
рельсами групповых заземлений
опор и обратных
проводов. На участках постоянного
тока - заземляющие
провода защитного заземления ПС,
ППС, ППП,
подключаемые к рельсовой цепи,
условно относятся
также к рабочему заземлению в
виду ответственности
этих электроустановок, наличия на
их крышах
разъединителей, остающихся под
напряжением
контактной сети при отключении
самих
электроустановок.
Рабочее Подготовленный для выполнения работ
участок
место электроустановки, куда допускается
персонал.
Разрядная Устройство для разряда конденсаторов,
состоящее из
штанга металлического стержня с заземляющим
проводником
сечением не менее 25 кв. мм,
укрепленное на
изолирующей штанге.
Распоряжение Письменное задание на производство работы,
определяющее содержание, место
работы, категорию,
время начала и окончания работ,
меры безопасности и
лиц, которым поручено ее
выполнение.
Ремонтный Персонал, выполняющий работы по
техническому
персонал обслуживанию и ремонту оборудования
электроустановок
(персонал РРУ, испытательных
лабораторий).
Стажировка Обучение персонала на рабочем месте под
руководством
лица, за которым закреплен
обучаемый, после
теоретической подготовки в целях
практического
овладения специальностью и
адаптации к объектам
обслуживания.
Текущая Проведение оперативным
(оперативно-ремонтным)
эксплуатация персоналом самостоятельно работ по
специальному
электроуста- перечню на закрепленном за ним участке в
течение
новок одной смены.
Техническое Комплекс операций или операция по
поддержанию
обслуживание работоспособности или исправности изделия при
использовании по назначению,
ожидании, хранении и
транспортировании.
Токоведущая Часть электроустановки, нормально
находящаяся под
часть напряжением.
Электробезо- Система организационных и технических
мероприятий и
пасность средств, обеспечивающих защиту людей от
вредного и
опасного воздействия
электрического тока,
электрической дуги,
электромагнитного поля и
статического электричества.
Электроза- Средства, предназначенные для обеспечения
щитные электробезопасности.
средства
Электротех- Персонал производственных цехов и участков,
нологический осуществляющий эксплуатацию
электротехнологических
персонал установок и имеющий группу по
электробезопасности II
и выше, в своих правах и
обязанностях приравнивается
к электротехническому; в
техническом отношении он
подчиняется энергослужбе
предприятия
(аккумуляторщики, сварщики,
крановщики и др.).
Электроуста- Совокупность машин, аппаратов, линий и
новки вспомогательного оборудования (вместе
с сооружениями
и помещениями, в которых они установлены),
предназначенных для производства,
преобразования,
трансформации, передачи,
распределения электрической
энергии и преобразования ее в
другой вид энергии
(генераторы, трансформаторы,
электродвигатели,
распределительные устройства,
щиты
распределительные, управления и
релейные, устройства
релейной защиты и автоматики со
вторичными цепями,
воздушные и кабельные линии
электропередачи).
1. ОБЛАСТЬ
И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ
1.1.
Настоящая Инструкция является обязательной при эксплуатации, техническом
обслуживании, ремонте и испытании оборудования действующих электроустановок
железнодорожного транспорта: стационарных и передвижных тяговых подстанций
(ЭЧЭ), постов секционирования (ПС), пунктов параллельного соединения (ППС КП),
автотрансформаторных пунктов питания (АТП), стационарных и передвижных
установок компенсации реактивной мощности, пунктов подготовки к рейсу
пассажирских поездов с электрическим отоплением (ППП) <*>. Требования
Инструкции распространяются на электроустановки систем электроснабжения
железных дорог постоянного и переменного тока, кроме воздушных линий 0,4 - 220
кВ.
--------------------------------
<*> Далее по
тексту - электроустановки.
В зависимости от
условий могут быть разработаны местные инструкции, повышающие безопасность
работ. Они подлежат согласованию установленным порядком и не должны
противоречить требованиям настоящей Инструкции.
1.2. Настоящая
Инструкция разработана в соответствии с требованиями "Правил эксплуатации
электроустановок потребителей" (утверждены Госэнергонадзором 31.03.92) и
"Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок
потребителей" (утверждены Главгосэнергонадзором 21.12.84), "Правил
устройства электроустановок" (ПУЭ. М., Атомиздат, 1985 г.).
1.3. Выполнение
требований настоящей Инструкции является служебной обязанностью. Лица,
нарушающие требования настоящей Инструкции несут ответственность в соответствии
с законодательством Российской Федерации в зависимости от характера и
последствий нарушения. Каждый работник, обнаруживший нарушение требований
настоящей Инструкции, обязан немедленно сообщить об этом своему
непосредственному руководителю или ЭЧЦ.
2. ОБЩИЕ
ПОЛОЖЕНИЯ
2.1.
Требования к персоналу
2.1.1. Эксплуатацию,
техническое обслуживание и ремонт электроустановок должен осуществлять
специально подготовленный:
1.
Электротехнический персонал, который подразделяется на:
-
административно-технический;
- оперативный;
- ремонтный;
-
оперативно-ремонтный;
2. Электротехнологический
персонал.
2.1.2. Лица, не
достигшие 17-летнего возраста, к работе в качестве электротехнического
персонала не допускаются.
2.1.3. Лица,
непосредственно обслуживающие электроустановки и имеющие группу по
электробезопасности II - V (Приложение 1 к настоящей Инструкции), должны:
- по состоянию
здоровья соответствовать требованиям, предъявляемым к лицам, связанным с
обслуживанием действующих электроустановок, в необходимых случаях - с
выполнением верхолазных работ. Состояние здоровья электротехнического персонала
определяется медицинским освидетельствованием при принятии на работу и затем
периодически в установленные сроки;
- пройти обучение,
инструктаж, знать безопасные методы работы, правила прохода по железнодорожным
путям (Приложение 5 к настоящей Инструкции), настоящую и дополнительные
инструкции и руководящие материалы по электробезопасности, пройти проверку
знаний в квалификационной комиссии с присвоением соответствующей группы;
- отчетливо
представлять опасность воздействия на организм человека электрического тока и
знать связанные с этим меры безопасности;
- знать приемы
освобождения пострадавших от действия электрического тока и уметь практически
оказывать первую помощь пострадавшим в случае поражения электрическим током
(Приложение 18 к настоящей Инструкции).
2.1.4. Практикантам
высших и средних учебных заведений, профессионально-технических училищ,
ученикам электромонтеров разрешается пребывание в действующих электроустановках
под постоянным надзором оперативного или оперативно-ремонтного персонала,
обслуживающего данную электроустановку с группой по электробезопасности IV.
Запрещается допускать к самостоятельной работе практикантов, не достигших
17-летнего возраста и присваивать им группу по электробезопасности выше I.
2.1.5. Порядок
производства работ командированным персоналом определен требованиями,
изложенными в Приложении 2 к настоящей Инструкции.
2.1.6. Работники,
оказавшиеся при исполнении служебных обязанностей в состоянии алкогольного,
наркотического, токсического опьянения, подлежат немедленному отстранению от
работы.
2.2.
Подготовка персонала
2.2.1. До
назначения на самостоятельную работу или при переводе на другую работу
(должность), связанную с обслуживанием перечисленных в п. 1.1 настоящей
Инструкции электроустановок, а также при перерыве в работе в качестве
электротехнического персонала свыше 1 года работники обязаны пройти
производственное обучение и стажировку на новом месте работы. Для этого
администрацией дистанции электроснабжения (ЭЧ) ему должен быть предоставлен
срок не менее 1 месяца для приобретения теоретических знаний, практических
навыков, ознакомления с оборудованием и устройством электроустановок. Порядок
обучения персонала по электробезопасности должен соответствовать нормативным
документам МПС России по подготовке персонала и проверке знаний.
Обучение и
подготовка персонала должны производиться в технических школах,
профессиональных технических училищах, учебных центрах, техникумах, на курсах с
отрывом от производства, а также в порядке исключения индивидуально на
производстве.
При индивидуальной
подготовке на производстве объем знаний должен соответствовать программе для
профессионально-технических училищ. Порядок производственного обучения
устанавливается ответственным за электрохозяйство ЭЧ.
2.2.2. Прикрепление
обучаемого к обучающему его работнику, допуск к самостоятельной работе
оформляют приказом по ЭЧ установленным порядком. Обучение и последующая
стажировка должны производиться под руководством опытного работника с группой
IV и стажем работы по обслуживанию электроустановок не менее 3-х лет. Для
обучения на рабочем месте к одному работнику может быть прикреплено не более 1
обучаемого (практиканта).
2.2.3. Обучаемый
может производить оперативные переключения, осмотры и другие работы в
электроустановках только под надзором обучающего. Ответственность за
правильность действий обучаемого и соблюдение им требований настоящей
Инструкции несут обучающий и сам обучаемый. После присвоения обучаемому I
группы, он может быть включен в состав бригады только вместе с обучающим его
работником.
2.2.4. Проверка
знаний правил, производственных и должностных инструкций должна производиться:
- первичная - после
обучения;
- периодическая - в
сроки, установленные п. 2.2.5 настоящей Инструкции;
- внеочередная -
при нарушении правил и инструкций, по требованию ответственного за
электрохозяйство или органов государственного энергетического надзора, а также
после изъятия талонов-предупреждений.
2.2.5.
Периодическая проверка должна производиться в сроки:
- для
электротехнического персонала, непосредственно обслуживающего электроустановки
или выполняющего в них наладочные, электромонтажные, ремонтные работы или
профилактические испытания, а также для персонала, оформляющего распоряжения,
наряды - 1 раз в год;
- для ответственных
за электрохозяйство ЭЧ и лиц, их замещающих, - 1 раз в год;
- для руководителей
и специалистов, не относящихся к перечисленному выше персоналу - 1 раз в 3
года.
2.2.6. Первичная и
периодическая проверка знаний персонала по электробезопасности, а также
внеочередные проверки производятся квалификационными комиссиями.
В этих же комиссиях
проверяют знания персонала при переводах на другую работу, перерывах в работе
по занимаемой должности свыше 1 года, а также в случае нарушения персоналом
требований настоящей Инструкции.
Если вновь
поступающий на работу работник имеет какую-нибудь группу, то при проверке
знаний этому работнику может быть подтверждена его группа при наличии
удостоверения о проверке знаний.
2.2.7. Состав
квалификационных комиссий определяется Приложением 4 к настоящей Инструкции и
утверждается руководителем предприятия.
2.2.8. Проверка
знаний каждого работника должна производиться индивидуально. Разрешается
использование компьютерной техники для всех видов проверки, кроме первичной,
при этом запись в Журнале проверки знаний не отменяется. Результаты проверки
заносятся в журнал формы ЭУ-39 и удостоверение (Приложение 3 к настоящей
Инструкции) с указанием оценки ("Отлично", "Хорошо",
"Удовлетворительно", "Неудовлетворительно", (см. Приложение
4 к настоящей Инструкции). К удостоверению выдают талон-предупреждение N 1,
который может быть изъят административно-техническим персоналом за нарушение
требований электробезопасности <*>.
--------------------------------
<*> Проверку
знаний после изъятия талона-предупреждения для выдачи очередного талона
производят в двухнедельный срок в объеме нарушенных разделов настоящей
Инструкции.
При
неудовлетворительной оценке знаний повторная проверка может быть проведена в
сроки, установленные комиссией, но не ранее чем через 2 недели и не позднее 1
месяца со дня последней проверки.
Персонал, показавший
неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускают к обслуживанию
электроустановок.
Удостоверение лица,
направляемого на повторную проверку знаний в связи с получением
неудовлетворительной оценки, считается действительным на срок, назначаемый для
следующей проверки, если нет решения комиссии о временном отстранении его от
работы в электроустановках или о снижении ему группы.
В случаях, если
срок окончания действия удостоверения приходится на время отпуска или болезни
работника, допускается продление срока действия удостоверения на 1 месяц со дня
выхода на работу без специального оформления. В журнале испытаний должна быть
сделана запись о причине переноса срока испытания.
2.2.9. В заключении
комиссии по результатам проверки знаний каждого работника указывают: оценку
знаний; присвоенную группу по электробезопасности; напряжение электроустановки
(до или выше 1000 В), которую может обслуживать работник; границы обслуживания;
наименование персонала, в качестве которого он может работать (оперативный,
ремонтный, оперативно-ремонтный или административно-технический с правами
оперативно-ремонтного, электротехнологический).
Комиссия
устанавливает срок стажировки, но не менее 2-х недель. По заключению комиссии
ответственный за электрохозяйство ЭЧ своим приказом назначает лиц, имеющих
право выдачи нарядов, распоряжений, право допуска, выполнения специальных работ
(на высоте, верхолазные, электросварочные, с мегомметром, переключения
разъединителей контактной сети и т.д.).
2.2.10. После
первичной проверки знаний или при переводе на другую должность каждый работник
из оперативного персонала должен пройти стажировку на рабочем месте
(дублирование) под руководством опытного работника, назначенного приказом по
ЭЧ, после чего он может быть допущен к самостоятельной работе. Допуск к
стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по ЭЧ. Во время
стажировки работник выполняет работу под наблюдением руководителя стажировки.
2.3.
Технические требования к электроустановкам,
обеспечивающие
электробезопасность персонала
2.3.1.
Распределительные устройства выше 1000 В должны быть оборудованы оперативной
блокировкой, исключающей ошибочные действия персонала при производстве
переключений (блокировка от ошибочных переключений), и блокировками,
препятствующими непреднамеренному проникновению персонала к токоведущим частям,
находящимся под напряжением.
Блокировки от
ошибочных переключений должны исключать:
- отключение
(включение) разъединителей при включенном выключателе;
- включение
заземляющих ножей до отключения разъединителя;
- включение
разъединителей (вкатывание тележки MB в ячейках (КРУН) при включенных
заземляющих ножах. Блокировки, препятствующие ошибочному проникновению, должны
исключать открытие дверей ячеек, шкафов преобразователей, открытие лестниц для
подъема на силовые трансформаторы (кроме лестниц для осмотра газового реле и
т.п.) до включения заземляющих ножей.
При неполном
блокировании дверей ячеек (шкафа), т.е. при возможности их открывания и
проникновения к оборудованию, находящемуся под напряжением, дверь ячейки
(шкафа) должна быть заперта на замок.
2.3.2. На
токоведущие части переносные заземления необходимо накладывать в установленных
для этого местах.
При производстве
работ на электрооборудовании 3,3 кВ места подключения переносных заземлений
должны быть выбраны с таким расчетом, чтобы исключалось шунтирование реле
земляной защиты.
В распределительных
устройствах места присоединения переносных заземлений должны быть очищены от
краски, окаймлены черными полосами, а места подключения к магистрали заземления
или заземленной конструкции должны быть отмечены знаком "земля" и
приспособлены для их закрепления. В ЗРУ такое место предусматривается снаружи
каждой двери ячейки. Для подсоединения заземлений к "земле" в ОРУ и
ЗРУ устанавливаются барашки, язычки, а для обеспечения удобства установки
переносного заземления на шину и шлейф на них прикрепляют специальную скобу, на
которую должно завешиваться заземление.
2.3.3. Корпуса
масляных выключателей, находящиеся во время их работы под напряжением, должны
быть окрашены в сигнальный красный цвет, или на них наносится красная стрела,
или знак "Осторожно! Электрическое напряжение". Этот же знак наносят
на конденсаторных банках установок емкостной компенсации.
Заземляющие ножи
окрашиваются в черный цвет, их рукоятки и тяги - в красный, рукоятки других
приводов - в цвета оборудования, а рукоятки разъединителей схем плавки гололеда
- в цвет "зебра". Магистраль заземления должна быть окрашена в черный
цвет, либо в цвет стен с нанесением черных поперечных полос через 1 - 2 м и в
местах ответвлений.
У кнопок управления
выключателями, у рукояток разъединителей, заземляющих ножей, на шкафах, панелях
ячеек, на оборудовании и т.п. должны быть надписи с диспетчерскими
наименованиями, при необходимости установлены крючки для вывешивания плакатов.
2.4.
Техническая документация, знаки и плакаты
по безопасности
труда
2.4.1. Перечень
обязательной оперативно-технической документации на тяговых подстанциях, ПС,
ППС КП, АТП приведен в Приложении 6 к настоящей Инструкции. Правильность
ведения оперативно-технической документации проверяет начальник ЭЧЭ (старший
электромеханик) не реже 2 раз в месяц, а ответственный за электрохозяйство ЭЧ <*>
или лицо, его замещающее, - при проведении весенних и осенних смотров.
--------------------------------
<*> Далее по
тексту - ответственный за электрохозяйство.
2.4.2. Контроль за
правильностью ведения оперативного журнала осуществляется начальником (старшим
электромехаником) ЭЧЭ, о чем делается запись в журнале.
Ответственность за
правильность и достоверность записей в оперативном журнале несет оперативный
(оперативно-ремонтный) персонал ЭЧЭ.
Оперативный Журнал
должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На последней странице
делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись
начальника (старшего электромеханика) ЭЧЭ. Заполненные оперативные Журналы
хранятся в течение 3-х лет со дня последней записи.
2.4.3. Правильность
заполнения нарядов, распоряжений, бланков переключений проверяет начальник
(старший электромеханик) в течение 5 суток после окончания работ по ним.
По окончании
каждого месяца наряды должны передаваться на ЭЧ для выборочной их проверки
руководящими инженерно-техническими работниками. Выборочной проверке и анализу
обнаруженных недостатков должно быть подвергнуто не менее 50% нарядов.
По истечении 2-х
месяцев наряды могут быть уничтожены. Если при выполнении работы по наряду были
аварии или травмы, то этот наряд следует хранить в архиве ЭЧ в материалах
служебного расследования.
2.4.4.
Однолинейные, оперативные схемы ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП, местные инструкции должны
быть утверждены руководством дистанции электроснабжения и затем
переутверждаться не реже 1 раза в 3 года. Выверка схем, в том числе
соответствие надписей на схемах и оборудовании, производится лицом,
ответственным за электрохозяйство подстанции, производится ежегодно.
Все изменения в
электроустановках, возникшие в процессе эксплуатации, вносятся в схемы и
чертежи немедленно за подписью начальника (старшего электромеханика) тяговой
подстанции с указанием даты внесения изменения. Сведения об изменениях в схемах
доводятся до всех причастных работников ЭЧЭ, РРУ, ЭЧЦ путем проведения
внепланового инструктажа.
2.4.5.
Места повышенной опасности (МПО) выявляются комиссией в составе заместителя
начальника ЭЧ, ведающего эксплуатацией ЭЧЭ, инженера по охране труда и технике
безопасности ЭЧ, инженера по тяговым подстанциям, начальника (или старшего
электромеханика) подстанции. Результаты обследования оформляются актом, на
основании которого составляют перечень МПО, утверждаемый руководителем ЭЧ.
По каждому МПО
составляется карточка в 2-х экземплярах со схемой и мерами по безопасному
производству работ. Перечень МПО и их карточки должны храниться на ЭЧЭ, у
энергодиспетчера, а также у других лиц, имеющих право выдачи нарядов по данной
ЭЧЭ. Перечень МПО с мерами безопасности должен быть вывешен в уголке по технике
безопасности ЭЧЭ.
Перечень мест
повышенной опасности и их карточки выверяются ежегодно, (переутверждаются 1 раз
в 3 года). Примерный перечень МПО и формы карточки приведены в Приложении 7 к
настоящей Инструкции.
2.4.6. Места
повышенной опасности на ЭЧЭ, ПС, ППС КП, АТП ограждаются знаками
"Внимание! Опасное место".
При производстве
работ в таком месте выдающий наряд должен проинструктировать производителя
работ, а он затем бригаду по условиям ее безопасного производства на основе
карточки МПО. Выдающий наряд должен указать в наряде в графе "отдельные
указания" - "Работа производится в МПО по карточке N".
Место повышенной
опасности может быть исключено из перечня после выполнения необходимой
технической реконструкции установки, что оформляют актом комиссии в составе,
указанном в п. 2.4.5 настоящей Инструкции.
2.4.7. На щите
управления подстанции и у энергодиспетчера должны быть однолинейная и
оперативная схемы. Выдачу нарядов, распоряжений и приказов на подготовку
рабочего места производят по оперативным схемам.
2.4.8. Перечень
применяемых в электроустановках плакатов по электробезопасности и знаков
безопасности приведен в Приложении 8 к настоящей Инструкции.
2.4.9. В помещении
щита управления подстанции, на ПС, АТП должны быть наборы (аптечки) необходимых
средств для оказания первой медицинской помощи (Приложение 18 к настоящей
Инструкции). Рекомендуется снабжать аптечками выездные бригады.
3.
ОПЕРАТИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ
НА ТЯГОВЫХ
ПОДСТАНЦИЯХ
3.1.
Оперативное обслуживание, обход с осмотром
электроустановок
3.1.1. Оперативное
обслуживание электроустановок осуществляется оперативным или
оперативно-ремонтным <*> персоналом, за которым закреплена данная
электроустановка. Вид оперативного обслуживания определяется приказом по ЭЧ
лицом, ответственным за электрохозяйство или начальником дистанции.
--------------------------------
<*> В
дальнейшем тексте настоящей Инструкции, если не требуется разделения, именуется
оперативным персоналом.
Выездному
оперативно-ремонтному персоналу при осмотре электроустановок, оперативных
переключениях, подготовке рабочих мест, допуске бригад к работе и т.п.
предоставляются все права оперативного персонала.
3.1.2. Оперативный
персонал работает по графику, утверждаемому начальником подстанции или лицом,
его замещающим. В случае необходимости замена одного дежурного другим
допускается с разрешения начальника тяговой подстанции (старшего
электромеханика).
3.1.3. Лицо из
оперативного или оперативно-ремонтного персонала должно принять дежурство от
предыдущего дежурного, а после окончания сдать его следующему дежурному в
соответствии с графиком. Прием и сдачу дежурства оформляют в оперативном
журнале подписями сдающего и принимающего дежурство. Уход без сдачи дежурства
запрещается.
При обслуживании
тяговой подстанции выездным оперативным (оперативно-ремонтным персоналом) или
при дежурстве на дому после окончания работ ответственный за оперативную работу
или дежурный производит осмотр подстанции и после согласования с ЭЧЦ покидает
подстанцию.
3.1.4. Прием и
сдача дежурства во время ликвидации аварии, производства переключений
запрещается. При длительном времени ликвидации аварии сдача производится только
с разрешения начальника тяговой подстанции или ЭЧЦ.
3.1.5. Дежурный
тяговой подстанции подчинен в оперативной работе энергодиспетчеру, а также
оперативному персоналу энергосистемы.
Список оперативного
(оперативно-ремонтного) персонала тяговых подстанций и диспетчерских служб
энергосистем, имеющих право вести переговоры, а также местные инструкции,
определяющие порядок взаимоотношений с энергоснабжающей организацией, должен
быть утвержден ответственным за электрохозяйство дистанции электроснабжения и
руководителем предприятия электрических сетей энергосистемы.
3.1.6. Оперативные
переключения на ЭЧЭ, ПС, ППС КП, ППП, АТП может осуществлять единолично
оперативный или оперативно-ремонтный персонал с группой IV в электроустановках
выше 1000 В.
Оперативные
переключения производятся дежурным или членом бригады с правами допускающего.
Все переключения, связанные с изменением схем внешнего электроснабжения,
питания и секционирования контактной сети, электроснабжения устройств
автоблокировки выполняют по приказу ЭЧЦ, остальные переключения при подготовке
места работы по наряду (распоряжению) производятся в одно лицо по согласованию
с ЭЧЦ с записью в оперативном журнале.
Оперативные
переключения при неисправности блокировки или отсутствие таковой у
коммутационных аппаратов, а также сложные переключения следует производить по
бланкам переключения в 2 лица. Перечень таких присоединений, электроустановок
или их частей, утвержденный ответственным за электрохозяйство, должен
находиться на подстанции и у ЭЧЦ.
При ликвидации
аварий переключения выполняют без бланков переключений с последующей записью в
оперативном журнале. Бланки переключений должны быть пронумерованы,
использованные бланки хранят в течение 1 месяца.
При этом по бланку
выполняется только одно задание, в которое может входить ряд операций по
переключениям, связанным с изменением схемы питания.
3.1.7. При
нарушении режима работы, повреждении или аварии электрооборудования дежурный
обязан обесточить поврежденное электрооборудование, сообщить о случившемся ЭЧЦ,
начальнику (старшему электромеханику) тяговой подстанции и по приказу ЭЧЦ
обеспечить восстановление питания контактной сети и линий автоблокировки. При
несчастных случаях с людьми отключение коммутационных аппаратов выполняют также
без разрешения ЭЧЦ, но с последующим его уведомлением. ЭЧЦ имеет право
самостоятельно отключить электроустановку по телеуправлению.
3.1.8. Осмотр
электроустановок может выполнять единолично:
а) лицо из
административно-технического персонала с квалификационной группой V и IV (в
установках напряжением до 1000 В);
б) лицо из
оперативно-ремонтного персонала, обслуживающего данную электроустановку с
группой IV (в установках напряжением выше 1000 В) и III (в установках
напряжением до 1000 В).
Список лиц
административно-технического персонала, имеющих право единоличного осмотра,
утверждает лицо, ответственное за электрохозяйство.
3.1.9. При
единоличном осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В запрещается:
- проникать за
ограждение;
- входить в камеры
РУ;
- выполнять
какие-либо работы. Осмотр камер следует производить с порога или стоя перед
барьером.
3.1.10. При осмотре
РУ, щитов, шинопроводов, сборок напряжением до 1000 В запрещается снимать
предупреждающие плакаты, ограждения, проникать за них, касаться токоведущих
частей, устранять обнаруженные неисправности. Лицам из оперативного персонала
разрешается в электроустановках напряжением до 1000 В единолично открывать для
осмотра дверцы щитов, пусковых устройств, пультов управления и др.
3.1.11. При
обнаружении замыкания на землю запрещается приближаться к месту замыкания на
расстояние менее 4 м в закрытых и менее 8 м в открытых РУ.
Приближение к месту
замыкания на более близкое расстояние допускается только для производства
операций с коммутационной аппаратурой при ликвидации замыкания на землю, а
также при необходимости оказания первой помощи пострадавшим. В этих случаях следует
пользоваться как основными, так и дополнительными электрозащитными средствами.
Передвигаться следует мелкими шагами, не превышающими длину стопы.
3.1.12. Двери
помещений электроустановок (щитов, сборок и т.п.) должны быть постоянно
заперты.
Для каждого
помещения электроустановки, ручного привода разъединителя или заземляющего ножа
должно быть не менее 2-х комплектов ключей. Каждый ключ должен быть
промаркирован. Ключи от замков помещений РУ не должны подходить к замкам ячеек
и камер.
3.1.13. Один комплект
ключей должен находиться у оперативного персонала ЭЧЭ и выдаваться под расписку
в оперативном журнале:
- лицам, которым
разрешен единоличный осмотр на время осмотра;
- лицам из
оперативно-ремонтного персонала, в том числе и не находящимся в смене, при выполнении
ими работ в электропомещениях;
- производителю
работ или наблюдающему на время производства работ по наряду или распоряжению.
Ключи выдаются при
оформлении допуска к работе и возвращаются вместе с нарядом ежедневно по
окончании работ.
3.1.14. Второй
комплект ключей (резервный) находится у начальника ЭЧЭ на рабочем месте.
Оперативный персонал должен иметь доступ к резервному комплекту.
3.1.15. Для каждой
электроустановки место хранения и порядок выдачи ключей должны быть определены
ответственным за электрохозяйство.
3.1.16.
Персональные ключи для входа в помещение ЭЧЭ разрешается иметь только лицам из
оперативного (оперативно-ремонтного) персонала, принимающим и сдающим смену по
телефону (селектору).
3.1.17. Лица, не
имеющие отношения к обслуживанию данной электроустановки и не выполняющие
работы по нарядам или распоряжениям, могут быть допущены к осмотру
электроустановок с разрешения лица, ответственного за электрохозяйство ЭЧ или
тяговой подстанции, в сопровождении и под надзором лица оперативно-ремонтного
персонала с группой IV или лица административно-технического персонала с
группой V, имеющих право единоличного осмотра.
Сопровождающий
обязан неотлучно находиться с допускаемыми в помещение электроустановки лицами
и следить за их безопасностью, заранее предупредить о запрещении приближаться к
электрооборудованию и токоведущим частям.
3.2.
Производство работ
3.2.1. Работы в
электроустановках в отношении мер безопасности подразделяются на выполняемые:
- со снятием
напряжения;
- без снятия
напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением;
- без снятия
напряжения на токоведущих частях и вблизи них. При одновременной работе в
электроустановках напряжением до и выше 1000 В категории работ определяются
применительно к электроустановкам напряжением выше 1000 В.
3.2.2. К работам,
выполняемым со снятием напряжения, относятся работы, при выполнении которых
напряжение должно быть снято с токоведущих частей, где будет производится
работа, а также с токоведущих частей, к которым возможно в процессе работы
приближение на расстояние менее допустимого (см. таблицу 3.1).
Таблица 3.1
┌───────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
│Номинальное│ Расстояние до токоведущих частей,
м │
│напряжение
├────────────────────┬───────────────────────────────┤
│электро- │от людей и применяе-│от
механизмов и грузоподъемных │
│установки │мых ими инструментов│машин в
рабочем и транспортном │
│ │и приспособлений,
от│положениях, от стропов грузоза-│
│ │временных
ограждений│хватных приспособлений и грузов│
├───────────┼────────────────────┼───────────────────────────────┤
│до
1000 В │в РУ не
нормируется,│1,0 │
│ │без прикосновения │
│
│3
- 35 кВ │0,6 │1,0 │
│60
- 110 кВ│1,0
│1,5
│
│150
кВ │1,5 │2,0 │
│220
кВ │2,0 │2,5 │
└───────────┴────────────────────┴───────────────────────────────┘
3.2.3. Работой без
снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением,
считается работа, при которой исключено случайное приближение работающих людей
и используемых ими ремонтной оснастки и инструмента к токоведущим частям на
расстояние меньше указанного в таблице 3.1 и не требуется принятия технических
или организационных мер (например, непрерывного надзора) для предотвращения такого
приближения.
3.2.4. К работам,
выполняемым без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, относят
работы, проводимые непосредственно на этих частях, когда основной мерой защиты
работающего является применение соответствующих электрозащитных средств:
изолирующих клещей для операций с предохранителями, электроизмерительных
клещей, изолирующих штанг и другие.
Работы без снятия
напряжения на токоведущих частях и вблизи них должны выполняться не менее чем в
2 лица, из которых производитель работ должен иметь группу по
электробезопасности V, остальные - IV в электроустановках выше 1000 В, и
соответственно IV и III группы в электроустановках до 1000 В.
3.2.5. Работа в
электроустановках должна производиться при соблюдении следующих условий:
- на выполнение
работы должно быть соответствующее разрешение лица, уполномоченного на это
(наряд, распоряжение, в порядке текущей эксплуатации);
- работу должны
производить не менее чем 2 лица, за исключением отдельных работ, выполняемых в
1 лицо в порядке текущей эксплуатации и по распоряжению в соответствии с
Приложением 9 к настоящей Инструкции;
- должны быть
проведены организационные и технические мероприятия, обеспечивающие
безопасность персонала.
3.2.6. В
электроустановках запрещено работать в согнутом положении, если при выпрямлении
расстояние до токоведущих частей будет меньше чем указано в таблице 3.1, а
также около неогражденных токоведущих частей, если они находятся сзади или с
обеих боковых сторон.
3.2.7. Вносить
длинные предметы и работать с ними в РУ, в которых не все части, находящиеся
под напряжением, закрыты ограждениями, исключающими возможность случайного
прикосновения к ним, следует с особой осторожностью, вдвоем, под постоянным
наблюдением производителя работ.
При обслуживании, а
также ремонтах электроустановок тяговых подстанций, ПС, АТП, ППС КП, ППП
применение металлических лестниц запрещается.
Работу с
использованием лестниц выполняют в 2 лица, одно из которых находится внизу.
Работающие должны быть в защитных касках. Работа с ящиков, бочек, табуреток и
других посторонних предметов не допускается.
Требования к
лестницам, подмостям, лесам указаны в Приложении 10 к настоящей Инструкции.
3.2.8. При
приближении и во время грозы должны быть прекращены все работы в
электроустановках.
Во время дождя и
тумана запрещаются работы на ОРУ, КРУН, требующие применения защитных
изолирующих средств.
3.2.9.
Установка и снятие предохранителей, как правило, производится при снятом
напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать
предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные
аппараты.
Под напряжением и
под нагрузкой допускается снимать и устанавливать предохранители
трансформаторов напряжения и предохранители закрытого типа в электроустановках
напряжением до 1000 В.
3.2.10. Запрещается
самовольное выполнение работ, а также расширение места работы и объема задания,
определенного нарядом, распоряжением или приказом энергодиспетчера.
3.2.11. Без снятия
напряжения с токоведущих частей и вблизи них допускается выполнять следующие
работы:
- проверять
напряжение соответствующими указателями напряжения;
- ремонт мест
присоединения отсасывающих линий на ЭЧЭ переменного и постоянного тока, реакторов,
мест присоединения отсасывающих линий к тяговым рельсам (без полного отключения
от рельсов см. п. 5.17 настоящей Инструкции);
- снятие и
установку предохранителей в установках до и выше 1000 В в соответствии с п.
3.2.9 настоящей Инструкции).
3.2.12. При
использовании электрозащитных средств необходимо:
- держать
изолирующие средства за ручки-захваты до ограничительного кольца;
- располагать
изолирующие части электрозащитных средств так, чтобы не возникла опасность
перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или
замыкания на землю;
- пользоваться
только сухими и чистыми изолирующими частями средств защиты с неповрежденным
лаковым покрытием;
- применять только
испытанные изолирующие средства. При обнаружении нарушения лакового покрытия
или других неисправностей изолирующих частей средств защиты пользование ими
должно быть немедленно прекращено.
3.2.13. При работе
с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги, клещи,
электроизмерительные клещи, указатели напряжения) допускается приближение к
токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих
средств.
3.2.14. Без
применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изоляторам
электроустановки, находящейся под напряжением.
3.2.15. При работе
в электроустановках напряжением до 1000 В без снятия напряжения с токоведущих
частей и вблизи них необходимо:
- оградить
расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под
напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
- работать в
диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на
диэлектрическом коврике;
- применять
инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток, кроме того, должен быть
изолирован стержень); при отсутствии такого инструмента пользоваться
диэлектрическими перчатками.
3.2.16. При снятии
и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:
- в
электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой),
диэлектрическими перчатками и защитными очками (маской);
- в
электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или
диэлектрическими перчатками, а при наличии открытых плавких вставок - и
защитными очками (маской).
3.2.17. Персоналу
следует помнить, что после исчезновения напряжения с электроустановки, оно
может быть подано вновь без предупреждения как в условиях нормальной
эксплуатации, так и в аварийных случаях.
4.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
4.1. Лица,
обеспечивающие безопасность работ
4.1.1.
Ответственными лицами за безопасную организацию и проведение работ являются:
- лицо, выдающее
наряд или отдающее распоряжение;
- лицо, дающее
разрешение на допуск (энергодиспетчер);
- допускающий -
лицо из оперативного или оперативно-ремонтного персонала;
- ответственный
руководитель работ (далее - ответственный руководитель);
- производитель
работ;
- наблюдающий;
- члены бригады.
Группы по электробезопасности лиц, ответственных за безопасное ведение работ,
приведены в таблице 4.1.
Таблица 4.1
ГРУППЫ ПО
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА, ОРГАНИЗУЮЩЕГО
И ВЫПОЛНЯЮЩЕГО
РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ ПО НАРЯДУ
┌──────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐
│ Наименование персонала │Группа (не ниже) для работы
в│
│
│электроустановках напряжением│
│ │ до и
выше 1000 В по наряду │
├──────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Лицо,
выдающее наряд, отдающее │V │
│распоряжение │ │
│Лицо,
выдающее разрешение на │V │
│допуск
(ЭЧЦ) │ │
│Допускающий │IV │
│Производитель
работ │IV
<*> │
│Ответственный
руководитель работ │V │
│Наблюдающий │III
<**> │
│Член
бригады │I -
V │
└──────────────────────────────────┴─────────────────────────────┘
--------------------------------
<*>
При выполнении работ без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них с
использованием электрозащитных средств производитель работ должен иметь группу
V.
Отдельные работы из
перечня выполняемых в порядке текущей эксплуатации можно поручать работнику с
группой III. Перечень таких работ должен быть определен ответственным за
электрохозяйство.
<**>
В случае выдачи наряда на наблюдающего, он должен иметь IV группу.
4.1.2 Лицо,
выдающее наряд, отдающее распоряжение: отвечает за необходимость выполнения
работы, возможность безопасного его проведения, достаточность предусмотренных
нарядом мер безопасности, квалификацию ответственного руководителя работ,
производителя работ и членов бригады.
Лицо, выдающее
наряд, обязано определить содержание строки наряда "Отдельные
указания" (см. Приложение 11 к настоящей Инструкции).
4.1.3.
Право выдачи нарядов и распоряжений ответственным за электрохозяйство
предоставляется лицам из числа административно-технического персонала дистанции
электроснабжения, а также оперативно-ремонтному персоналу с группой V, имеющим
стаж работы в электроустановках по этой группе не менее 2-х лет.
4.1.4.
Энергодиспетчер, выдающий приказ на производство работ (разрешение на
подготовку места работы), отвечает за правильность мер, обеспечивающих
безопасность работающих по кругу своих обязанностей. Он должен убедиться, что
лица, назначенные производителем работ, ответственным руководителем,
допускающим, имеют эти права и их квалификационная группа соответствует
выполняемой работе.
4.1.5. Допускающий
несет ответственность:
- за правильность
выполнения определенных нарядом (распоряжением) мер безопасности, их
достаточность и соответствие характеру и месту работы;
- за правильность
допуска к работе, приемку рабочего места по окончании работы и оформление в
наряде и оперативном журнале.
4.1.6. Ответственный
руководитель (при работах по наряду) отвечает наравне с допускающим за
правильную подготовку рабочего места и достаточность выполненных мер
безопасности, необходимых для производства работы, за соблюдение требований
электробезопасности при переводе бригады на новое рабочее место, за выполнение
мер, предусмотренных в графе наряда "Отдельные указания" и
безопасность работающих при выполнении работ несколькими бригадами.
Ответственному
руководителю запрещается принимать непосредственное участие в работе по
нарядам, кроме случаев, когда он совмещает обязанности ответственного
руководителя и производителя работ. Ответственными руководителями назначаются
лица, имеющие группу V.
В электроустановках
выше 1000 В ответственный руководитель должен быть назначен в следующих
случаях:
- при выполнении
работ несколькими бригадами на разных присоединениях;
- при работе в
местах повышенной опасности;
- при работах,
требующих выполнение специальных мероприятий, вписываемых в графу "Особые
условия" наряда;
- при работе на
нескольких рабочих местах одного присоединения в электроустановках без
постоянного оперативно-ремонтного персонала;
- в случае, если
требуется установка временных ограждений. Перечень может быть расширен
ответственным за электрохозяйство.
4.1.7. Назначение
ответственного руководителя не обязательно при работах, выполняемых со снятием
напряжения и без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под
напряжением. Назначение ответственного руководителя не требуется при работах по
наряду в электроустановках напряжением до 1000 В и работах, выполняемых по
распоряжению.
4.1.8.
Производитель работ, принимая от допускающего рабочее место, отвечает за
правильность его подготовки и за выполнение необходимых для производства работы
мер безопасности. Он обязан проинструктировать членов бригады о мерах
безопасности, которые необходимо соблюдать в процессе работы. Производитель
работ отвечает за соблюдение требований безопасности членами бригады,
исправность инструмента, такелажа и другой ремонтной оснастки, следит за тем,
чтобы установленные на месте работы ограждения, плакаты, заземления не
снимались и не переставлялись.
Производитель работ
должен осуществлять надзор за работающими. Если по условиям выполнения работ
численность бригады не позволяет ему осуществлять надзор за всеми членами
бригады, то он не должен принимать участие в работе.
4.1.9. Наблюдающий
назначается для надзора за бригадами строительных рабочих, разнорабочих,
такелажников и других лиц из неэлектротехнического персонала при выполнении ими
работы в электроустановках.
Наблюдающий
отвечает за безопасность членов бригады только в отношении электробезопасности.
Ответственным за безопасность, связанную с технологией работы, является
работник, возглавляющий бригаду. Наряд выдают на наблюдающего.
Наблюдающий должен
непрерывно контролировать действия работающих, заранее предупреждать их о
возможной опасности поражения электрическим током, пресекать действия,
создающие такую опасность. Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением
какой-либо работы и оставлять бригаду без надзора во время работы, отвлекаться
и поручать свои обязанности другому лицу.
4.1.10. Член
бригады несет ответственность за соблюдение требований безопасности при
выполнении порученной ему работы. В случае обнаружения им нарушений требований
безопасности другим членом бригады он обязан сообщить об этом производителю
работ.
4.1.11. Допускается
одно из совмещений обязанностей ответственных лиц, указанных в таблице 4.2.
Таблица 4.2
СОВМЕЩЕНИЕ
ОБЯЗАННОСТЕЙ ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ЛИЦ
┌─────────────────────────────┬──────────────────────────────────┐
│ Ответственное лицо │ Совмещаемые обязанности │
├─────────────────────────────┼──────────────────────────────────┤
│1.
Выдающий наряд │Производитель работ
(ответственный│
│
│руководитель); член бригады
│
│ Ответственный
руководитель│Производитель работ │
│2.
Производитель работ
│Ответственный руководитель,
│
│ │допускающий в
электроустановках до│
│ │1000 В и на
ВЛ до и выше 1000 В │
│3.
Допускающий из оперативно-│Член бригады <*> │
│ремонтного
персонала │ │
└─────────────────────────────┴──────────────────────────────────┘
--------------------------------
<*> При
выполнении работ на ПС, ППС КП, АТП, ППП. На ЭЧЭ при выполнении требований п.
4.2.11 настоящей Инструкции.
4.2. Организационные мероприятия
4.2.1. Виды
организационных мероприятий
Организационными
мероприятиями по обеспечению безопасности работ в электроустановках являются:
- оформление работы
нарядом (Приложение 11 настоящей Инструкции), распоряжением, в порядке текущей
эксплуатации или приказом энергодиспетчера;
- проведение
выдающим наряд, распоряжение инструктажа производителю работ (наблюдающему);
- выдача разрешения
на подготовку места работы (приказ, согласование);
- допуск к работе;
- инструктаж членам
бригады;
- надзор во время
работы;
- оформление
перерывов в работе, переводов на другое рабочее место, окончания работы.
4.2.2.
Порядок выдачи и оформление наряда или распоряжения
4.2.2.1. Работы в
действующих электроустановках выполняют по нарядам, распоряжениям или в порядке
текущей эксплуатации. В аварийных случаях работы должны выполняться по приказу
энергодиспетчера, с записью в оперативном журнале и оформлением аварийной заявки.
4.2.2.2. По наряду
выполняют работы:
- со снятием
напряжения;
- без снятия
напряжения на токоведущих частях и вблизи них. Наряд передают оперативному
персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места. Выдавать
наряд производителю работ накануне проведения работ, как правило, не
разрешается. Оперативно-ремонтному персоналу для работ в электроустановке без
постоянного обслуживающего персонала наряд может быть выдан накануне дня
проведения работ.
Наряд на работу
заполняют в 2-х экземплярах под копирку чернилами или шариковой ручкой. Запись
должна быть ясной и четкой в обоих экземплярах. Исправления и зачеркивания в
наряде не допускаются.
При работах в
электроустановках без постоянного оперативного персонала и при совмещении лицом
из оперативного или оперативно-ремонтного персонала обязанностей допускающего и
ответственного руководителя выписываются 2 экземпляра наряда, один из которых
передается производителю работ, другой остается у лица, выдавшего наряд.
При передаче наряда
по телефону (радио) лицо, выдающее наряд, заполняет 1 бланк наряда и диктует
полный его текст (в форме телефонограммы) лицу из оперативного персонала
подстанции или производителю работ, который заполняет 2 бланка наряда с
обратной проверкой. При этом вместо подписи лица, выдающего наряд, указывают
его фамилию, подтверждаемую подписью принимающего текст.
Если при чтении
наряда у производителя работ или оперативного персонала возникают какие-либо
сомнения, он обязан немедленно потребовать разъяснения у лица, выдающего наряд.
Допуск к работе по
наряду, переданному по телефону, производится в обычном порядке. Один экземпляр
наряда должен находиться до полного окончания работ у производителя, другой
(копия) - у допускающего.
На одного
производителя работ можно выписать сразу несколько нарядов для поочередного
допуска и работы по ним. Производитель работ получает на руки только 1 наряд.
Остальные наряды хранят у допускающего, и допуск и работу по ним осуществляют
по очереди после сдачи допускающему предыдущего наряда.
4.2.2.3.
Наряд выписывают на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой.
В наряде записывают фамилии всех работающих в бригаде с указанием их группы по
электробезопасности. На однотипные работы, выполняемые одной бригадой, может
быть выдан один общий наряд для поочередной подготовки рабочих мест и
последующего производства работ на нескольких присоединениях, в одном или
разных РУ, в разных помещениях подстанции. Перевод с одного рабочего места на
другое оформляется в таблице 4 наряда "Ежедневный допуск к работе и ее
окончание". Все рабочие места на одном присоединении должны быть
подготовлены одновременно до начала выполнения работ. Срок действия такого
наряда 1 сутки.
4.2.2.4. В
электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей, в том числе
и с вводов и выводов ВЛ, КЛ, а вход в соседние электроустановки заперт,
допускается выдавать один наряд для одновременной подготовки и производства
работ на всех присоединениях. Сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под
напряжением.
4.2.2.5. Один наряд
для одновременного или поочередного производства работ на разных рабочих местах
одного или нескольких присоединений допускается выдавать с указанием порядка
работы в графе "Отдельные указания".
4.2.2.6. Если
бригада рассредоточена по разным местам, оформление перевода с одного рабочего
места на другое не требуется.
К таким работам
относят:
- прокладку и
перекладку силовых и контрольных кабелей, испытания оборудования, проверку
устройств защиты, блокировки, автоматики и т.п.;
- ремонт коммутационных
аппаратов, когда их приводы находятся в другом помещении.
4.2.2.7. Срок
действия наряда определяется длительностью работ и не должен превышать 5 суток.
4.2.2.8. При работе
по наряду бригада должна состоять не менее чем из 2 человек: производителя работ
и члена бригады. В бригаду, руководимую производителем работ, на каждого ее
члена с группой IV может быть включен 1 человек из электротехнического
персонала с группой I, при условии, что в составе бригады есть лицо, его
обучающее.
4.2.2.9.
Допускающий, не являясь членом бригады, может принимать участие в работе по
наряду, если бригада с его участием будет состоять не менее чем из 3 человек и
работа допускающего согласована с энергодиспетчером.
Допускающий,
допустив к работе по наряду бригаду, должен получить инструктаж от
производителя работ и расписаться в таблице 3 наряда. В процессе работы он
может отлучаться для выполнения команд ЭЧЦ, обеспечения места работ другим
бригадам, принятия оперативных мер при нарушении режима работы оборудования. По
возвращении его в бригаду повторный инструктаж не требуется.
Допускающий может
быть включен в состав бригады из 2-х человек вторым лицом с записью в графе
наряда "С членами бригады", если по согласованию с ЭЧЦ на время
работы обязанности дежурного принимает на себя лицо, выдавшее наряд или
начальник ЭЧЭ (старший электромеханик). Передача смены в этом случае должна
быть отражена в оперативном журнале.
Допускающий может
быть включен в состав бригады без замены его лицом, выдавшим наряд, при
выполнении работ по распоряжению на панелях управления и защит подстанции, расположенных
в помещении щитовой.
4.2.2.10.
Запрещается изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест, а
также расширять место работы. При необходимости расширения рабочего места или
изменения числа рабочих мест должен быть выписан новый наряд.
4.2.3.
Проведение выдающим наряд, распоряжение инструктажа
производителю работ
(наблюдающему)
После выписки
наряда, распоряжения, выдающий наряд (распоряжение) лично или по телефону
должен проинструктировать производителя работ (наблюдающего) о предстоящей
работе. Факт проведения инструктажа фиксируется в журнале инструктажа
(оперативном журнале) с росписью инструктируемого и инструктирующего
работников. При проведении инструктажа по телефону текст инструктажа
записывается инструктируемым в полном объеме.
Выдающий наряд или
распоряжение в инструктаже производителю работ (наблюдающему) должен указать:
- содержание
предстоящей работы;
- условия
производства работы;
- технологию и меры
безопасности в процессе ее выполнения;
- порядок
применения машин, механизмов, инструмента, приспособлений;
- места, на которых
запрещается работа, а также места повышенной опасности;
- места установки
переносных заземлений, ограждение места работ и проходы к нему;
- порядок
перемещения персонала в зоне работы.
4.2.4. Выдача приказа или разрешения на подготовку
места работы
4.2.4.1.
Разрешением на подготовку места работы является согласование или приказ,
выданные энергодиспетчером. По приказу ЭЧЦ производятся переключения, связанные
с изменением схем внешнего электроснабжения, питания и секционирования
контактной сети, электроснабжения устройств автоблокировки. В этом случае
работу выполняют по приказу ЭЧЦ.
4.2.4.2. На работу,
выполняемую по приказу ЭЧЦ, заявка должна быть подана, как правило, накануне.
Энергодиспетчер записывает заявку в журнал заявок, присваивает ей номер,
который указывается также в оперативном журнале (журнале заявок) подстанции.
Энергодиспетчер должен проверить правильность и достаточность предусмотренных
нарядом мер безопасности в части отключения и заземления оборудования,
переключение которого производится по его приказу.
4.2.4.3.
Допускающий, принимая приказ ЭЧЦ на переключения, должен повторить его
дословно. Убедившись в правильности принятия текста приказа, энергодиспетчер
утверждает его словом "Утверждаю" с указанием времени и своей
фамилии. Номер приказа и время утверждения записываются в оперативном журнале
ЭЧЦ и на ЭЧЭ. Неутвержденный приказ силы не имеет и выполнению не подлежит.
Выполнив переключения, допускающий должен дать уведомление ЭЧЦ. Энергодиспетчер
проверяет правильность произведенных переключений, называет время и номер
уведомления, что фиксируют в оперативных журналах ЭЧЦ и ЭЧЭ. Подготовку места
работы по наряду допускающий производит вместе с производителем работ или начальником
подстанции (старшим электромехаником).
Выданный после
этого энергодиспетчером приказ на работу является основанием для дальнейшей
подготовки места работы и допуска бригады.
Время согласования
энергодиспетчером работы по наряду допускающий фиксирует в оперативном журнале.
Затем он приступает к подготовке рабочего места.
4.2.5.
Допуск к работе
4.2.5.1. Перед
допуском к работе ответственный руководитель и производитель работ совместно с
допускающим проверяют выполнение технических мероприятий по подготовке рабочего
места. После проверки подготовки рабочих мест и инструктажа бригады
ответственный руководитель работ должен расписаться в предназначенной для этого
строке на оборотной стороне наряда (только при первичном допуске). В случае
когда ответственный руководитель не назначается, подготовку рабочего места
проверяет производитель работ, который расписывается в наряде. Изменять
предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест запрещается.
Допуск бригады
заключается в том, что допускающий:
- проверяет по
удостоверениям соответствие состава бригады и квалификацию включенных в нее
лиц, записанных в наряде;
- прочитывает по
наряду фамилии производителя работ, членов бригады и называет содержание
порученной работы, объясняет бригаде, откуда снято напряжение, где наложены
заземления, какие части ремонтируемого и соседних присоединений остались под
напряжением;
- указывает бригаде
границы рабочего места; убеждается, что все изложенное им, бригадой понято;
- доказывает бригаде,
что напряжение на месте работы отсутствует: в установках напряжением выше 35 кВ
- показом наложенных заземлений, в установках напряжением 35 кВ и ниже - там,
где заземления не видны с места работы, - после предварительной проверки
указателем напряжения прикосновением к токоведущим частям рукой. При наличии
заземлений, наложенных непосредственно у места работы, прикосновения к
токоведущим частям не требуется;
- указывает места,
на которых запрещается работа, а также места повышенной опасности;
- в ОРУ устанавливается
веревочное ограждение и проход к месту работы;
- сдает рабочее
место производителю работ, что оформляется подписями допускающего и
производителя работ с указанием даты и времени в таблице 4 "Ежедневный
допуск к работе и ее окончание" в обоих экземплярах наряда. Допуск должен
производиться непосредственно на рабочем месте и только по одному наряду
(распоряжению).
4.2.5.2. Один
экземпляр наряда должен находиться у производителя работ, второй - у
оперативного персонала в папке действующих нарядов.
4.2.5.3.
Оперативный персонал не имеет права без ведома производителя работ изменять
схему на присоединении (где производится работа), за исключением аварийных
случаев.
4.2.6.
Инструктаж членам бригады
После допуска к
работе ответственный руководитель (производитель работ) проводит инструктаж
бригады, в котором он должен указать:
- содержание
предстоящей работы;
- условия
производства работы;
- технологию и меры
безопасности в процессе ее выполнения;
- порядок
применения машин, механизмов, инструмента, приспособлений;
- распределение
обязанностей между членами бригады;
- границы места
работы каждого члена бригады, чтобы исключить как приближение к частям,
оставшимся под напряжением (при работах со снятием напряжения), так и
приближение к заземленным частям (при работах без снятия напряжения);
- места, на которых
запрещается работа, а также места повышенной опасности;
- места установки
переносных заземлений, ограждение места работ и проходы к нему;
- порядок
перемещения персонала в зоне работы.
После инструктажа и
опроса членов бригады они расписываются в таблице 3 наряда "С характером
работ ознакомились, устный инструктаж получили", находящегося у
производителя работ (ответственного руководителя), и только после этого бригада
может приступить к работе.
4.2.7.
Надзор во время работы, изменение состава бригады
4.2.7.1. С момента
допуска бригады к работам надзор за ней возлагается на производителя работ или
наблюдающего.
Допускается с
разрешения производителя работ кратковременный уход с рабочего места одного или
нескольких членов бригады. При этом на рабочем месте должно оставаться не менее
2-х членов бригады, включая производителя работ. Члены бригады с группой III и
выше выходить из РУ и возвращаться на рабочее место могут самостоятельно, с
группой I и II - только в сопровождении члена бригады с группой IV или лица,
имеющего право единоличного осмотра электроустановок. Возвратившиеся члены
бригады могут приступить к работе только с разрешения производителя работ. До
возвращения отлучившихся производитель работ (наблюдающий) не должен покидать
рабочее место.
При необходимости
отлучки с рабочего места производителя работ бригада в полном составе выводится
с места работ. В этом случае в табл. 4 наряда оформляется окончание работы, и
она может быть продолжена по команде производителя только после осмотра места
работ и оформления допуска бригады к работе в таблице 4 наряда.
4.2.7.2. Оставаться
в ЗРУ или ОРУ одному производителю работ или членам бригады без производителя
работ не разрешается, за исключением указанных ниже случаев:
- при необходимости
по условиям производства работы одновременного пребывания одного или нескольких
лиц с группой не ниже III из состава бригады в разных помещениях, на разных
рабочих местах одного присоединения (например, регулировка выключателей или
разъединителей, приводы которых вынесены в другое помещение, проверка, ремонт
или монтаж вторичных цепей, прокладка кабелей, испытание оборудования, проверка
защит и т.п.) производитель работ должен привести их на рабочее место и дать
необходимые указания по технике безопасности;
- при производстве
работ одной бригадой на разных присоединениях (проверка и регулировка АВР и
т.п.).
В РУ, с которых
полностью снято напряжение, можно оставаться на рабочем месте и продолжать
работу одному лицу из состава бригады квалификационной группы III.
4.2.7.3.
Ответственный руководитель и оперативный персонал должны периодически проверять
соблюдение работающими правил электробезопасности. При обнаружении нарушений
или выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работающих, он
удаляет бригаду с места работы, отбирает у производителя работ наряд.
Бригада вновь может
быть допущена оперативным персоналом к работе с разрешения лица, выдавшего
наряд, с оформлением допуска в наряде.
4.2.7.4. Изменения
в наряде состава бригады имеет право вносить ответственный руководитель работ
по данному наряду или лицо, выдавшее наряд, а в его отсутствие - лицо, имеющее
право выдачи наряда по данной электроустановке. Эти изменения могут быть
внесены по телефону с оформлением в соответствии с требованиями п. 4.2.4
настоящей Инструкции.
4.2.8.
Оформление перерывов в работе
4.2.8.1. При
перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства
работ) бригада удаляется из РУ.
Производитель работ
оставляет наряд в папке действующих нарядов. Плакаты, ограждения и заземления
остаются на месте. Во время перерыва допускающему запрещено что-либо менять на
рабочем месте. По окончании перерыва ни один из членов бригады не имеет права
войти в РУ или ОРУ в отсутствие производителя работ или наблюдающего. Бригада
после такого перерыва приступает к работе после осмотра рабочего места
допускающим и производителем работ.
В электроустановках
без постоянного обслуживающего персонала наряд остается у производителя работ.
По окончании перерыва производитель работ осматривает рабочее место, оформляет
допуск в таблице 4 наряда и бригада приступает к работе по его команде.
4.2.8.2. По
окончании рабочего дня рабочее место приводят в порядок, плакаты, заземления и
ограждения остаются на местах. Окончание работы каждого дня оформляют в таблице
4 наряда "Ежедневный допуск к работе и ее окончание" подписью
производителя работ. В электроустановках с постоянным обслуживающим персоналом
по окончании работ наряд сдают допускающему для хранения в папке действующих
нарядов, а в установках без постоянного персонала наряд остается у
производителя работ.
4.2.8.3. К
прерванной работе на следующий день можно приступить в электроустановках с
постоянным обслуживающим персоналом после совместного осмотра места работы и
проверки выполнения мер безопасности допускающим и производителем работ и
оформления допуска в табл. 4 наряда. Присутствие ответственного руководителя
при повторных допусках не обязательно.
В электроустановках
без постоянного обслуживающего персонала допуск к работе после осмотра места
работы и проверки выполнения мер безопасности, если не изменились условия,
осуществляет производитель работ с оформлением допуска в табл. 4 наряда.
4.2.9.
Перевод бригады на новое рабочее место
4.2.9.1. Работа на
нескольких рабочих местах одного присоединения по одному наряду должна
производиться при соблюдении следующих условий:
- до начала работ
все рабочие места данного присоединения подготавливают допускающий вместе с
производителем работ и ответственным руководителем;
- бригаду допускают
на одно из рабочих мест;
- перевод бригады
на очередное рабочее место осуществляет допускающий; если перевод
осуществляется ответственным руководителем, он расписывается в табл. 4 вместо
допускающего;
- проводится
инструктаж и оформляют допуск в таблице 4 наряда "Ежедневный допуск к
работе и ее окончание".
4.2.9.2. Работа на
нескольких рабочих местах разных присоединений (однотипные работы) по одному
наряду должна производиться при соблюдении следующих условий:
- рабочее место
допускающим совместно с ответственным руководителем и производителем работ
подготавливается на одно присоединение;
- бригада
допускается на одно присоединение;
- окончание работы
на этом присоединении должно быть оформлено в таблице 4 наряда "Ежедневный
допуск к работе и ее окончание";
- допускающий с
ответственным руководителем и производителем работ готовят место работ на
следующем присоединении;
- допуск к работе
осуществляется установленным порядком.
4.2.9.3. Оформление
перевода в таблице 4 наряда с одного рабочего места на другое при выполнении
работ без снятия напряжения требуется только при переходе бригады с РУ одного
напряжения в РУ другого напряжения.
4.2.10.
Окончание работы, сдача-приемка рабочего места,
включение
оборудования в работу
4.2.10.1. После
полного окончания работы рабочее место приводится в порядок, принимается
ответственным руководителем, который после закрытия наряда производителем работ
расписывается в обоих экземплярах наряда об окончании работы и сдает его
оперативному персоналу либо, при отсутствии последнего, оставляет в папке
действующих нарядов.
Если ответственный
руководитель не назначался, то наряд допускающему сдается производителем работ.
4.2.10.2.
Допускающий принимает от производителя работ наряд лишь после осмотра
оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов,
инструмента и ставит свою подпись в наряде об окончании работ. Окончание работ
оформляют записью в оперативном журнале.
При производстве
работ на одном присоединении несколькими бригадами наряд по окончании работы
одной бригады может быть закрыт полностью с отметкой в наряде "Заземления
оставлены для работ по нарядам N ___".
4.2.10.3. Наряд
может быть закрыт после того, как будет последовательно выполнено:
- удалены временные
ограждения, сняты плакаты "Работать здесь", "Влезать
здесь";
- сняты и проверены
в соответствии с принятым порядком учета заземления, за исключением случая,
указанного в п. 4.2.10.2 настоящей Инструкции;
- установлены на
прежнее место постоянные ограждения и сняты плакаты, вывешенные до начала
работы.
Проверку изоляции
путем подачи рабочего напряжения на отремонтированное оборудование, если в этом
есть необходимость, производят до удаления временных ограждений и
предупреждающих плакатов после снятия переносных заземлений.
Оборудование может
быть включено в работу после закрытия наряда.
Если на отключенном
присоединении работы производились по нескольким нарядам, то оно может быть включено
только после закрытия всех нарядов.
4.2.10.4.
Оперативный персонал может поставить оборудование под рабочее напряжение до
полного окончания работ и возвращения наряда в отсутствие бригады в аварийных
случаях при соблюдении следующих условий:
- временные
ограждения, заземления и плакаты должны быть сняты, постоянные ограждения
установлены на место, плакаты "Работать здесь" должны быть заменены
плакатами "Стой. Напряжение";
- до прибытия
производителя работ и возвращения им наряда в местах производства работы должны
быть расставлены люди, обязанные предупредить как производителя работ, так и
членов бригады о том, что установка включена и возобновление работ недопустимо.
4.2.11. Выполнение работ по распоряжению
4.2.11.1. Все
работы, проводимые в электроустановках без наряда, выполняют:
- по распоряжению
лиц, уполномоченных на это (п. 4.1.3 настоящей Инструкции) с оформлением в
оперативном журнале;
- в порядке текущей
эксплуатации с предварительной записью в оперативном журнале о месте, содержании
и времени начала работ. Время окончания отмечается в этом же журнале.
4.2.11.2.
Распоряжение можно выдавать производителю работ непосредственно или по
телефону. Оно имеет разовый характер, выдается на одну работу и действует в
течение одного рабочего дня (одной смены) производителя работ.
4.2.11.3. По
распоряжению можно выполнять:
- работы без снятия
напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением;
- работы без снятия
напряжения вблизи токоведущих частей и на токоведущих частях, находящихся под
напряжением до 1000 В;
- отдельные виды
работ со снятием напряжения с электроустановок напряжением до 1000 В.
Перечень работ,
выполняемых по распоряжению, приведен в Приложении 9 к настоящей Инструкции.
4.2.11.4.
Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ по распоряжению,
те же, что и при работах по наряду. Расширение рабочего места без выписки
нового распоряжения запрещается.
4.2.11.5.
Распоряжение записывает в оперативный журнал лицо, его отдающее. В случае
передачи его по телефону, оно записывается производителем работ или лицом из
оперативного (оперативно-ремонтного) персонала.
В распоряжении
должно быть указано: содержание и место работы, категория производства работ в
отношении мер безопасности, перечень технических и организационных мер, время
выполнения работы, фамилии, инициалы, группы производителя работ (наблюдающего)
и членов бригады, фамилия отдающего распоряжение. Изменение в процессе работы
состава бригады, работающей по распоряжению, запрещается.
Оперативный
персонал доводит до сведения производителя работ распоряжение, после
подтверждения готовности к проведению работ делает запись в оперативном журнале
о выполнении технических мероприятий, обеспечивающих безопасность производства
работ, и осуществляет подготовку рабочего места (если это требуется).
Производитель работ
принимает рабочее место, о чем расписывается в оперативном журнале с указанием
времени начала работ, после чего проводит инструктаж членам бригады с записью в
этом же журнале и с подписями всех членов бригады.
4.2.11.6. В случае
производственной необходимости разрешается оперативному (оперативно-ремонтному)
персоналу или под его наблюдением другому электротехническому персоналу
проводить по распоряжению внеплановые работы продолжительностью до 1 часа в
установках выше 1000 В.
4.2.12.
Выполнение работ в порядке текущей эксплуатации
4.2.12.1. В порядке
текущей эксплуатации оперативно-ремонтным персоналом в одно лицо выполняются:
- работы без снятия
напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением;
- работы со снятием
напряжения в электроустановках до 1000 В.
4.2.12.2.
Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ в порядке
текущей эксплуатации в электроустановках, являются:
- наличие на ЭЧЭ
перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, в котором должны
быть определены меры безопасности применительно к местным условиям. Перечень
должен быть утвержден ответственным за электрохозяйство;
- определение
производителем работ необходимости и возможности безопасного проведения работы.
4.2.12.3. К
работам, выполняемым в порядке текущей эксплуатации в течение одной смены без
снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением,
относят:
- уборку коридоров
и служебных помещений, ЗРУ до постоянного ограждения, помещений щитов
управления, в том числе уборку за панелями релейной, измерительной и прочей
аппаратуры и т.п.;
- уборку и
благоустройство территорий ОРУ, скашивание травы, расчистка от снега дорог и
проходов, проезд по территории ОРУ автомашин, транспортировка грузов, их
разгрузка или погрузка и т.п.;
- ремонт
осветительной аппаратуры и замена ламп, расположенных вне камер и ячеек (при
снятии напряжения с участка осветительной сети, на котором производятся
работы); ремонт аппаратуры телефонной связи; возобновление надписей на кожухах
оборудования и ограждениях и т.п.
4.2.12.4. К
работам, выполняемым в порядке текущей эксплуатации в течение одной смены со
снятием напряжения в электроустановках до 1000 В, относят:
- ремонт магнитных
пускателей, пусковых кнопок, автоматических выключателей, рубильников,
реостатов, контакторов, стоек телемеханики и другой пусковой и коммутационной
аппаратуры, при условии установки ее вне щитов и сборок; кратковременные работы
на электродвигателях, электрокалориферах и т.п., смена предохранителей, ремонт
осветительной проводки.
Указанные работы
должны, как правило, выполняться по распоряжению ремонтным персоналом в 2 лица,
одно из которых должно иметь группу IV, другое - не ниже III. Допускается
выполнять эти работы в порядке текущей эксплуатации одному лицу из
оперативно-ремонтного персонала с группой IV.
Получивший
распоряжение должен сделать запись в оперативном журнале о месте, содержании,
времени начала и окончания работы.
4.2.12.5. Работы,
выполняемые в порядке текущей эксплуатации оперативно-ремонтным персоналом,
являются постоянно разрешенными работами, на которые не требуется оформление
каких-либо дополнительных распоряжений. При выполнении таких работ ремонтным
персоналом требуется оформление их распоряжением.
4.2.13.
Пробное включение электрооборудования
Пробное включение
электрооборудования на рабочее напряжение до полного окончания работы может
быть произведено после выполнения следующих условий:
- бригада должна
быть удалена из РУ, наряд у производителя работ отобран, и в наряде в таблице 4
"Ежедневный допуск к работе и ее окончание" должен быть оформлен
перерыв;
- заземления и
плакаты должны быть сняты, а временные ограждения остаются на месте.
Указанные операции
выполняет оперативный персонал.
Подготовка рабочего
места и допуск бригады после пробного включения производятся заново в
присутствии ответственного руководителя, производителя работ, что оформляется
его подписью в таблице 4 наряда, где расписывается руководитель работ. Если
ответственный руководитель не назначается, присутствует производитель работ.
4.3. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность
работ, выполняемых
со снятием напряжения
4.3.1. Виды
технических мероприятий
Для подготовки
рабочего места при работах со снятием напряжения необходимо:
- произвести
необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения на
место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения
коммутационной аппаратуры;
- вывесить
запрещающие плакаты на приводах ручного и на ключах (кнопках) дистанционного
управления коммутационной аппаратурой;
- проверить
отсутствие напряжения на отключенных токоведущих частях;
- заземлить
отключенные токоведущие части включением заземляющих ножей и наложением
переносных заземлений;
- вывесить
предупреждающие, предписывающие и указательные плакаты;
- оградить, при
необходимости, рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части.
Перечисленные
операции, кроме наложения переносных заземлений, может выполнять единолично
допускающий на одном присоединении в устройствах выше 1000 В, оборудованных
блокировкой.
При отсутствии или
неисправности блокировки все операции по подготовке рабочего места выполняются
в 2 лица. В графе наряда "Отдельные указания" должна быть запись
"Блокировка отсутствует (неисправна)".
Нормы
комплектования тяговой подстанции, ПС, АТП, выездных бригад средствами защиты
приведены в Приложении 12 к настоящей Инструкции.
4.3.2.
Производство отключений
4.3.2.1. На месте
производства работ со снятием напряжения должны быть отключены:
- токоведущие
части, на которых будет производиться работа;
- неогражденные
токоведущие части, к которым возможно приближение людей, используемых ими
ремонтной оснастки и инструмента, механизмов и грузоподъемных машин на
расстояние, менее указанного в таблице 3.1.
Если указанные
токоведущие части не могут быть отключены, они должны быть ограждены.
4.3.2.2. В
электроустановках выше 1000 В с каждой стороны, откуда коммутационным аппаратом
может быть подано напряжение на рабочее место, должен быть видимый разрыв, образованный
отключением разъединителей, отсоединением или снятием шин и проводов, снятием
предохранителей, а также отключением отделителей и выключателей нагрузки, за
исключением тех, у которых автоматическое включение осуществляется пружинами,
установленными на самих аппаратах.
При работах на
коммутационных аппаратах, связанных с трансформаторами, необходимо исключить
возможность обратной трансформации.
4.3.2.3. После
отключения разъединителей (отделителей) и выключателей нагрузки с ручным
управлением необходимо визуально убедиться в их отключенном положении.
Запрещается
производить работы на частях электроустановок, отделенных от остающихся под
напряжением токоведущих частей только отделителем или выключателем нагрузки,
имеющим автоматический привод на включение, а также выключателем мощности.
4.3.2.4. В
электроустановках напряжением выше 1000 В для предотвращения ошибочного или
самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть
подано напряжение к месту работы, должны быть выполнены следующие мероприятия:
- у разъединителей,
отделителей, выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении
заперты на механический замок;
- у разъединителей,
управляемых оперативной штангой, стационарные ограждения заперты на
механический замок;
- у приводов
перечисленных коммутационных аппаратов, имеющих дистанционное управление,
отключены силовые цепи и при необходимости отсоединена тяга привода и заперта
на запор.
4.3.2.5. В
электроустановках напряжением до 1000 В с токоведущих частей, на которых будет
производиться работа, напряжение со всех сторон должно быть снято отключением
коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме
предохранителей - снятием последних.
При отсутствии в
схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных
аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или
дверей шкафа, укрытие кнопок, установка между контактами изолирующих накладок и
другие. Допускается также снимать напряжение коммутационным аппаратом с дистанционным
управлением при условии отсоединения проводов включающей катушки. Перечисленные
выше меры могут быть заменены отсоединением шин, кабелей и проводов от
коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должна производиться
работа.
Отсоединение шин,
кабелей, проводов может выполнять лицо с группой по электробезопасности III из
ремонтного персонала под руководством допускающего.
4.3.2.6.
Отключенное положение коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с
недоступными для осмотра контактами (автоматы невыкатного типа, пакетные
выключатели, рубильники в закрытом исполнении и т.п.) определяется проверкой
отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или на
зажимах оборудования, получающего питание от коммутационных аппаратов.
4.3.3.
Вывешивание плакатов, ограждение рабочего места
4.3.3.1.
Непосредственно после проведения необходимых отключений на приводах
разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки напряжением выше 1000 В, на
ключах и кнопках дистанционного управления ими, на коммутационной аппаратуре
напряжением до 1000 В (автоматы, рубильники, выключатели), отключенных при
подготовке рабочего места, должны быть вывешены плакаты "Не включать.
Работают люди". Количество плакатов на каждом приводе должно быть равно числу
работающих бригад.
У разъединителей,
управляемых оперативной штангой, плакаты вывешивают на ограждениях, а у
разъединителей с полюсным приводом - на приводе каждого полюса.
На присоединениях
напряжением до 1000 В, не имеющих автоматов, выключателей или рубильников,
плакаты вывешивают у снятых предохранителей, при установке которых может быть
подано напряжение на место работы.
4.3.3.2.
Неотключенные токоведущие части, доступные для случайного прикосновения, должны
быть на время работы ограждены.
Для временного
ограждения применяют щиты (ширмы), экраны и т.п., изготовленные из дерева или
других изоляционных материалов. На ограждении должен быть укреплен плакат
"Стой. Напряжение".
Расстояние от
временных ограждений до токоведущих частей должно быть не менее указанного в
графе 2 таблицы 3.1.
Необходимость
установки временных ограждений, их вид, конструкция, способ установки
определяются по местным условиям и характеру работы лицом, выполняющим
подготовку рабочего места и ответственным руководителем работ.
Установку временных
ограждений необходимо производить с кратковременным снятием напряжения с
токоведущих частей, подлежащих ограждению.
4.3.3.3. После
включения заземляющих ножей и установки переносных заземлений и вывешивания на
приводах разъединителей и выключателях нагрузки переносных плакатов
"заземлено" в закрытых электроустановках на сетчатых или сплошных
ограждениях ячеек, соседних с местом работ и расположенных напротив, должны
быть вывешены плакаты "Стой. Напряжение".
Соседние ячейки и
расположенные напротив места работы, не имеющие указанных ограждений, а также
проходы, куда персоналу нельзя входить, должны быть ограждены переносными
щитами (ширмами), канатами с такими же плакатами на них. Переносные щиты
устанавливают с таким расчетом, чтобы они не препятствовали выходу персонала из
помещения в случае возникновения опасности.
4.3.3.4. При
работах в ОРУ на оборудовании, установленном на отдельных фундаментах,
необходимо оградить канатом место работ, а также выгородить проход до места
работ. На канате должны быть вывешены обращенные внутрь огражденного
пространства плакаты "Стой. Напряжение".
Разрешается
пользоваться для подвески каната конструкциями, не включенными в зону рабочего
места, при условии, что они остаются вне огражденного пространства.
При снятии
напряжения со всего ОРУ, за исключением линейных разъединителей, последние
должны быть ограждены канатом с плакатами "Стой. Напряжение",
обращенными наружу огражденного пространства.
4.3.3.5. В ОРУ на
участках конструкции, по которым возможен проход от рабочего места к соседним
участкам, где есть напряжение, должны быть установлены постоянные ограждения и
хорошо видимые плакаты "Стой. Напряжение".
На стационарных
лестницах и конструкциях, по которым разрешается подниматься, должен быть
вывешен плакат "Влезать здесь", а на соседних с указанной
конструкцией - плакат "Не влезай. Убьет!"
4.3.3.6. На всех
подготовленных рабочих местах после наложения заземления и ограждения рабочего
места должен быть вывешен плакат "Работать здесь".
4.3.3.7. Во время
работы запрещается переставлять или убирать плакаты и временные ограждения,
проникать на соседние огражденные участки. Все плакаты вывешиваются и снимаются
только допускающим.
4.3.4.
Проверка отсутствия напряжения
4.3.4.1. Перед
началом работ в электроустановках со снятием напряжения необходимо проверить
отсутствие напряжения на отключенной для производства работ части
электроустановки. Проверку проводит допускающий после вывешивания запрещающих
плакатов. Проверять отсутствие напряжения разрешено единолично лицам
оперативно-ремонтного персонала с группой IV.
Проверять
отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения заводского изготовления.
В электроустановках
выпрямленного тока 3,3 кВ отсутствие напряжения проверяется прослеживанием
схемы в натуре.
4.3.4.2.
Исправность указателя напряжения перед его применением должна быть установлена
посредством предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением
к токоведущим частям, расположенным поблизости и заведомо находящимся под
соответствующим напряжением.
При отсутствии
поблизости токоведущих частей, заведомо находящихся под напряжением, или иной
возможности проверить исправность указателя напряжения на месте работы, допускается
предварительная его проверка в другой электроустановке.
Если проверенный
указатель напряжения был уронен или подвергался толчкам (ударам), то применять
его без повторной проверки запрещается.
Проверку отсутствия
напряжения у отключенного оборудования производят на всех фазах, а у
выключателей и разъединителей - на всех вводах (зажимах).
Если на месте работ
имеется разрыв электрической цепи, то отсутствие напряжения проверяют на
токоведущих частях с обеих сторон разрыва.
В электроустановках
напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в
диэлектрических перчатках. Постоянные ограждения снимаются или открываются
непосредственно перед проверкой отсутствия напряжения.
В случае, если
дверь ячейки сблокирована с заземляющим ножом, то после включения ЗН проверку
отсутствия напряжения производить не требуется.
4.3.4.3. В
распределительных устройствах 35 - 220 кВ для проверки отсутствия напряжения
можно также пользоваться изолирующей штангой, прикасаясь ею несколько раз к
токоведущим частям. Признаком отсутствия напряжения является отсутствие
искрения и потрескивания.
В ОРУ напряжением
до 220 кВ проверять отсутствие напряжения указателем напряжения или штангой
можно только в сухую погоду. В сырую погоду отсутствие напряжения допускается
проверять тщательным прослеживанием схемы в натуре. В этом случае отсутствие
напряжения на отходящей линии подтверждается оперативным персоналом или ЭЧЦ.
Если при проверке схемы замечено коронирование на ошиновке или оборудовании или
искрение между контактами линейного разъединителя при его отключении, что
свидетельствует о наличии напряжения на линии, то схему нужно проверить
повторно, а свои замечания сообщить энергодиспетчеру.
4.3.4.4. Проверка
отсутствия напряжения прослеживанием схемы в натуре допускается в сырую погоду
также у КТП и КРУН всех напряжений при отсутствии специального указателя,
предназначенного для пользования им в любую погоду. При этом отсутствие
напряжения на вводах ВЛ и КЛ подтверждается персоналом, в чьем оперативном
управлении находится линия.
4.3.4.5. В
электроустановках напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при применении
двухполюсного указателя отсутствие напряжения проверяется между фазами и между
каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или заземляющим (зануляющим)
проводом. Допускается применять предварительно проверенный вольтметр. Гибкие
провода переносных приборов должны иметь наконечники с изолирующим покрытием и
оголенными концами не более 20 мм. Пользоваться контрольными лампами
запрещается.
4.3.4.6.
Устройства, сигнализирующие об отключенном состоянии аппаратов, блокирующие
устройства, постоянно включенные вольтметры и т.п. являются только
вспомогательными средствами, на основании показаний и действия которых не
допускается делать заключение об отсутствии напряжения.
Указание
сигнализирующих устройств о наличии напряжения является безусловным признаком
недопустимости приближения к данному оборудованию.
4.3.5.
Заземление отключенных токоведущих частей
в электроустановках
4.3.5.1. Заземление
токоведущих частей производится в целях защиты работающих от поражения
электрическим током в случае ошибочной подачи напряжения к месту работы. После
наложения переносных заземлений вывешивают плакаты "Заземлено" на
приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, а также на ключах
и кнопках дистанционного управления ими.
В РУ-3,3; 6; 10;
27,5; 35 кВ независимо от включения стационарных заземляющих ножей необходимо
устанавливать переносное заземление непосредственно на месте работ. В блоках
РУ-27,5 кВ, 35 кВ устанавливается одно дублирующее переносное заземление со
стороны трансформатора тока; в трехфазных блоках допускается установка
дублирующего переносного заземления на одной незаземленной фазе. Установка
переносных заземлений производится после включения с обеих сторон стационарных
заземляющих ножей. В ОРУ 110 и 220 кВ переносные заземления требуется
устанавливать в случаях, когда заземляющие ножи не видны с места работы.
4.3.5.2. Сечение
переносного заземления должно быть выбрано с учетом наибольшего установившегося
тока короткого замыкания и времени срабатывания основной релейной защиты
(Приложение 13 к настоящей Инструкции).
Запрещается
пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а
также присоединять заземления посредством скрутки.
4.3.5.3.
Накладывать переносные заземления на отключенные токоведущие части необходимо
непосредственно после проверки отсутствия напряжения. При этом заземление
сначала присоединяется к земле, а после проверки отсутствия напряжения
накладывается на токоведущие части. Снимать переносные заземления следует в
обратной последовательности.
4.3.5.4. Переносные
заземления устанавливаются и снимаются в диэлектрических перчатках с
применением штанги из изолирующего материала.
Закреплять зажимы
наложенных заземлений следует также штангой или руками в диэлектрических
перчатках.
4.3.5.5. При
выполнении работ на ЭЧЭ с отключением РУ-3,3 кВ каждый фидер контактной сети
должен быть заземлен отдельным переносным заземлением. Использование при этом
трехфазных заземлений не допускается.
4.3.5.6. В
электроустановке напряжением выше 1000 В заземления накладываются на
токоведущие части всех фаз, полюсов отключенного для производства работ участка
электроустановки со всех сторон, откуда может быть подано напряжение, в том
числе и вследствие обратной трансформации.
Допускается
наложение с каждой стороны одного заземления. При работах в РУ накладывать
заземления на противоположных концах линий, питающих РУ, не требуется.
4.3.5.7. Переносные
заземления, установленные на токоведущие части, должны быть отделены видимым
разрывом от токоведущих частей, находящихся под напряжением.
4.3.5.8. В
электроустановках до 1000 В при подготовке работы в местах, где установка
переносного заземления опасна или невозможна, должны быть приняты
дополнительные меры безопасности, препятствующие подаче напряжения.
Список таких
электроустановок с указанием мест, где затруднено наложение переносных
заземлений, и перечень дополнительных мер утверждается ответственным за
электрохозяйство.
4.3.5.9. Наложение
заземлений не требуется при работе на оборудовании, если от него со всех сторон
отсоединены шины, провода и кабели, по которым может быть подано напряжение,
если на него не может быть подано напряжение путем обратной трансформации или
от постороннего источника и при условии, что на это оборудование не наводится
напряжение. Концы отсоединенных кабелей при этом должны быть закорочены и
заземлены.
4.3.5.10. В
электроустановках напряжением выше 1000 В включать и отключать заземляющие ножи
разрешается одному лицу из оперативного или оперативно-ремонтного персонала с
группой IV. Установка и снятие переносных заземлений должны производиться в 2
лица, одним из которых является допускающий, другим - начальник, старший
электромеханик (электромеханик) тяговой подстанции, ответственный руководитель
или производитель работ.
4.3.5.11. В
электроустановках напряжением до 1000 В все операции по наложению и снятию
заземлений разрешается выполнять 1 лицу из оперативно-ремонтного персонала
группой IV.
4.3.5.12.
Допускается временное снятие заземления, наложенного при подготовке рабочего
места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение
сопротивления изоляции, высоковольтные испытания, прогрузка защит и т.п.).
При этом рабочее
место готовится в полном соответствии с изложенными выше требованиями и лишь на
время снимаются те заземления, при наличии которых работа не может быть
выполнена.
При выдаче наряда
разрешение на временное снятие заземлений вносится в строку "Отдельные
указания" с записью о том, где и для какой цели требуется снятие
заземлений.
4.3.5.13.
Временное снятие и повторное наложение заземлений выполняет допускающий,
ответственный руководитель, производитель работ или член бригады с группой III
под наблюдением производителя работ.
4.3.6.
Хранение и учет заземлений
Комплекты
переносных заземлений должны быть пронумерованы, иметь бирки с указанием номера
и сечения и заземляющего проводника и храниться в отведенных для этого местах.
Места для хранения переносных заземлений должны быть снабжены номерами в
соответствии с номерами, имеющимися на этих комплектах.
Наложение и снятие
переносных заземлений, включение и отключение заземляющих ножей при работе по
наряду или по распоряжению должно отражаться в оперативном журнале. Все
переносные заземления учитывают по номерам с указанием мест их нахождения.
4.4.
Производство работ по предотвращению аварий
и ликвидации их
последствий
4.4.1. В аварийных
случаях, а также кратковременные не терпящие отлагательства работы по
устранению таких неисправностей оборудования, которые могут привести к аварии,
разрешается производить без наряда по приказу ЭЧЦ с последующей записью в
оперативном журнале:
- оперативному
персоналу (в установках напряжением выше 1000 В не менее чем 2 лицам);
- ремонтному
персоналу под наблюдением оперативного, если выписка и оформление наряда
вызовут задержку ликвидации последствий аварии;
- ремонтному
персоналу под наблюдением обслуживающего данную электроустановку лица из
административно-технического персонала (в случае занятости оперативного
персонала, а также в отсутствие постоянного персонала) - с группой V (в
установках до 1000 В - с группой IV).
4.4.2. При
отсутствии на подстанции лиц, имеющих право выдачи наряда, работу выполняют по
приказу ЭЧЦ.
4.4.3. При работах
по предотвращению аварии должны выполняться все мероприятия, обеспечивающие
безопасность работ.
4.4.4. Участие
дежурного электромеханика в ликвидации последствий аварии (непосредственное,
наблюдение за работающими) разрешается с ведома энергодиспетчера. При
отсутствии связи такое разрешение не требуется.
5. МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ И ВЫПОЛНЕНИИ
ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ
5.1. Работы на сглаживающем устройстве и его реакторе
5.1.1. Работы на
сглаживающем устройстве (СУ) подстанции выполняют по наряду с отключением его
со стороны плюсовой и минусовой шин. Если последовательно с разъединителем,
установленным в камере СУ, не смонтирован разъединитель в ЗРУ-3,3 кВ, то
разъединитель в камере СУ должен иметь стационарное ограждение.
5.1.2. При
подготовке места работы в камере СУ необходимо:
- отключить
разъединители в ЗРУ-3,3 кВ и камере СУ;
- включить СУ на
разрядный резистор;
- включить
заземляющие ножи СУ (при наличии);
- снять остаточный
заряд конденсаторов путем соединения между собой разрядной штангой обоих
выводов, замкнуть накоротко свободные выводы конденсаторов (выводы
конденсаторов, не находящихся в работе должны быть закорочены постоянно);
- установить на
токоведущие части СУ переносное заземление;
- вывесить плакаты
по технике безопасности.
5.1.3. Работы на
реакторе, включенном в минусовую шину, требующие разрыва цепи обратного тока,
следует выполнять по наряду со снятием напряжения с РУ-3,3 кВ и заземлением
сборных шин - плюсовой и минусовой.
Работы на реакторе,
включенном в минусовую шину, не требующие разрыва электрической цепи,
допускается выполнять без снятия напряжения с РУ-3,3 кВ.
К таким работам
относят: подключение измерительных приборов к цепи отсоса, поджатие контактов,
проверка электросоединений с соблюдением условия, что оставшиеся в цепи провода
составляют не менее половины общего сечения и обеспечивают нормальную работу без
перегрева.
Работы выполняют по
наряду бригадой в составе не менее 2-х человек с группами V и III. Персонал
должен работать в диэлектрических перчатках и ботах.
5.1.4. Работы на
реакторе, включенном в плюсовую шину 3,3 кВ, можно выполнять только со снятием напряжения
с РУ-3,3 кВ и заземлением сборных шин - плюсовой и минусовой.
5.2. Работы
на постах секционирования, пунктах параллельного
соединения,
автотрансформаторных пунктах электропитания,
пунктах подготовки
к рейсу пассажирских поездов
5.2.1. Работы на
постах секционирования, пунктах электропитания параллельного соединения,
автотрансформаторных пунктах электропитания, пунктах подготовки к рейсу
пассажирских поездов выполняются со снятием напряжения по наряду. При этом
члену бригады разрешается совмещать обязанности допускающего.
Подготовка рабочего
места и допуск к работе должны проводиться по отдельным приказам ЭЧЦ. При
обслуживании электроустановок выездными бригадами разрешается выдача наряда и
проведение инструктажа производителю работ накануне, но не более чем за 24 часа
до начала работ. Перед производством работ необходимо проверить заземление на
рельс ПС, ППС КП, АТП, ППП.
5.2.2. Работы на
панелях, щитах, стойках и т.п., установленных в отдельных отсеках (шкафах)
управления, в коридоре ПС (вариант со зданием), могут производиться по
распоряжению без отключения электроустановок.
Ремонт и
опробование стоек телемеханики с подачей сигналов ТУ-ТС на реле телемеханики и
проверку наличия питания устройств ТУ разрешено выполнять в порядке текущей
эксплуатации в 2 лица оперативно-ремонтному персоналу с группой IV с
предварительной записью в оперативном журнале и уведомлением ЭЧЦ.
5.2.3. На ППС КП и
ППП постоянного тока, не имеющих отдельных отсеков (шкафов) управления, все
работы следует выполнять с их отключением по наряду.
5.2.4. Работы на
крышевом оборудовании ПС, ППС КП, ППП постоянного тока производят:
- при размещении
разъединителей на крыше - с отключением электроустановки, отсоединением шлейфов
разъединителей от контактной сети и заземлением их на тяговый рельс;
- при размещении
разъединителей на отдельно стоящих опорах - без отключения шлейфов
разъединителей от контактной сети;
- при установке на
крыше трансформаторов для питания собственных нужд - с отключением и
заземлением их с высокой и низкой стороны.
Снятие и установку
разрядников можно проводить без отключения шлейфов, если разъединители
установлены на опорах контактной сети.
5.2.5. При
подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть приняты меры,
предотвращающие ошибочное включение секционных разъединителей (отсоединение
тяги моторных приводов, открытие крышек привода, снятие предохранителей в цепях
управления, применение механических блокировок и т.п.).
Одновременная
работа на приводах секционных разъединителей и на отключенных токоведущих
частях запрещается.
5.2.6. Проведение
высоковольтных испытаний разрядников без их демонтажа не допускается.
5.2.7. Работы с
частичным или полным разрывом заземляющих проводов (рабочего заземления)
производятся со снятием напряжения, т.е. с отключением и заземлением
электроустановки, а также трансформаторов собственных нужд от ДПР.
В местах
подключения рабочего заземления к тяговой рельсовой сети должен быть установлен
знак-указатель "Опасно. Высокое напряжение" красного цвета с
изображенной на нем стрелой, предупреждающий персонал о недопустимости
ошибочных отключений рабочего заземления.
5.3. Работы
на фидерных выключателях 27,5 кВ
5.3.1. Работы на
фидерном выключателе и трансформаторах тока необходимо выполнять по наряду со
снятием напряжения.
5.3.2. Блоки
фидеров в ОРУ-27,5 кВ блочного типа должны иметь лестницы для подъема с
блокировкой безопасности.
Выключатели фидеров
27,5 кВ, установленные на отдельных фундаментах, должны быть ограждены и
оборудованы лестницами.
5.3.3. В блочных
РУ-27,5 кВ устанавливать 1 дублирующее переносное заземление со стороны
трансформатора тока, установка которого производится после включения с обеих
сторон стационарных заземляющих ножей.
Переносное
заземление должно устанавливаться с земли без захода в конструкцию блока.
Для обеспечения
удобства установки и надежности крепления переносного заземления к шине
"трансформатор тока-разъединитель" следует прикрепить специальную
скобу, на которую должно завешиваться заземление. Скобу следует крепить таким
образом, чтобы обеспечивалась надежность электрических контактов, а ее размеры
и конфигурация не нарушали требований ПУЗ в части расстояний от токоведущих
частей до заземленных. Установка скобы производится со снятием напряжения.
В блоках 27,5 кВ,
не имеющих настила между нижним поясом, где размещен привод выключателя, и
верхним, где размещены корпус выключателя и трансформатор тока, допускается
установка дублирующего переносного заземления на шину
"выключатель-трансформатор тока". В этом случае лицо, устанавливающее
заземление, может зайти за каркас блока, но должно находиться сбоку от шины той
фазы, на которую устанавливается заземление.
5.3.4. При наличии
между приводом и нижним поясом выключателя ограждения, препятствующего
приближению к токоведущим частям на опасное расстояние, разрешается
производство работ на приводе по распоряжению. Если такого ограждения нет,
работу следует выполнять по наряду с отключением токоведущих частей.
5.4.
Обслуживание установок компенсации реактивной мощности
5.4.1. Работы на
конденсаторных установках выполняются по наряду со снятием напряжения бригадой
не менее 3 человек с группами с V по III.
5.4.2. Установку
продольной компенсации (УПК) необходимо отключать в следующей
последовательности:
- включить
шунтирующий выключатель;
- включить шунтирующий
разъединитель;
- отключить
поочередно оба шинных разъединителя;
- включить
поочередно оба заземляющих ножа, сблокированных с шинными разъединителями.
Включают УПК в обратной последовательности.
5.4.3. Установку
поперечной компенсации КУ необходимо отключать в следующей последовательности:
- отключить
выключатель, шунтированный резистором;
- отключить второй
выключатель;
- отключить шинный
разъединитель;
- включить
заземляющий нож, сблокированный с шинным разъединителем, и заземляющий нож
конденсаторной установки.
Включаются КУ в
обратной последовательности.
5.4.4. Запрещается
производство каких-либо работ на отключенной конденсаторной установке, на
которой не проведен контрольный разряд всех конденсаторов (независимо от
наличия в схеме разрядных трансформаторов или разрядных резисторов).
Разряд
конденсаторов УК и УПК производится в следующих случаях:
- после отключения
от распредустройства;
- после испытания
повышенным напряжением;
- после измерения
распределения напряжения по рядам и емкости конденсаторов методом
амперметра-вольтметра.
5.4.5. Для
выполнения контрольного разряда необходимо: проверить отсутствие рабочего
напряжения путем прослеживания схемы установки в натуре; присоединить
заземляющий проводник разрядной штанги к контуру заземления; произвести разряд
каждого конденсатора или параллельно соединенного ряда (группы) конденсаторов
КУ или УПК.
Разряд выполняется
путем соединения между собой металлическим стержнем разрядной штанги обоих
выводов и каждого вывода конденсаторов с его корпусом.
Особую осторожность
при разряде конденсаторов следует соблюдать при аварийном отключении
конденсаторной установки.
5.4.6. Работа на
реакторе КУ и в его цепи разрешается только после отключения и заземления
компенсирующего устройства, разряда конденсаторов и установки переносного
заземления на высоковольтном выводе реактора.
5.4.7. Разрыв цепи
рабочего заземления конденсаторных установок при их работе не допускается.
5.5.
Обслуживание блока трансформатора собственных нужд
и других трехфазных
блоков
5.5.1. Обслуживание
блоков трансформаторов собственных нужд и других трехфазных блоков на тяговых
подстанциях постоянного и переменного тока производится по наряду со снятием
напряжения. При этом токоведущие части должны быть заземлены со всех сторон,
откуда может быть подано напряжение.
5.5.2. В трехфазных
блоках 27,5 - 35 кВ, имеющих с внешней стороны трансформаторы напряжения, между
выключателем и разрядником по всей высоте верхнего пояса блока, должно быть
установлено ограждение. В случае его отсутствия работу на оборудовании
(выключатель, трансформатор тока) следует производить только со снятием
напряжения со всего оборудования блока, включая шинный разъединитель или с
установкой временного ограждения между выключателем и разрядником по всей
высоте верхнего пояса блока.
Дублирующее
переносное заземление в блоках РУ-27,5 кВ, 35 кВ допускается устанавливать на
одной незаземленной фазе между шинным разъединителем и выключателем (п. п. 4.3,
5.1 настоящей Инструкции).
5.6. Работы
на коммутационных аппаратах
5.6.1. Работы на
коммутационных аппаратах (выключателях, отделителях, короткозамыкателях,
разъединителях) с автоматическими приводами и дистанционным управлением
выполняются со снятием напряжения по наряду.
При этом работы на
приводах линейных разъединителей фидеров контактной сети могут выполняться как
однотипные работы одной бригадой по одному наряду с поочередной подготовкой
рабочих мест (п. 4.2.2.3 настоящей Инструкции).
Перед допуском к
работе на коммутационных аппаратах с дистанционным управлением следует:
- отключить силовые
цепи привода, цепи оперативного тока и цепи подогрева;
- привести в
нерабочее положение включающий груз или включающие пружины;
- вывесить плакаты "Не
включать. Работают люди" на ключах дистанционного управления.
5.6.2. Для пробных
включений и отключений коммутационного аппарата при его регулировке допускается
временная подача напряжения в цепи оперативного тока и силовые цепи привода, в
цепи сигнализации и подогрева. Установку снятых предохранителей, включение
отключенных цепей, а также снятие на время опробования плакатов "Не
включать. Работают люди" осуществляет допускающий или по его разрешению
производитель работ. Дистанционно включать или отключать коммутационный аппарат
для опробования может лицо, ведущее регулировку, либо по его требованию
оперативный персонал. При опробовании коммутационных аппаратов бригада должна
находиться на безопасном расстоянии. После опробования при необходимости продолжения
работы на коммутационном аппарате лицом из оперативного персонала или по его
разрешению производителем работ должны быть выполнены технические мероприятия,
требуемые для допуска к работе.
5.6.3. Работы на
приводах коммутационных аппаратов можно выполнять по распоряжению при
соблюдении допустимых расстояний до токоведущих частей, указанных в таблице
3.1.
5.7.
Обслуживание комплектных распределительных
устройств (КРУ)
5.7.1. Все работы в
КРУ, требующие выполнения технических мероприятий, выполняются по наряду, а на
тележках полностью выкаченных - по распоряжению. В КРУ с оборудованием на
выкатываемых тележках запрещается без снятия напряжения с шин и их заземления
проникать в отсеки ячеек, не отделенные сплошными металлическими перегородками
от шин или от непосредственно соединенного с КРУ оборудования.
5.7.2. При работе в
отсеке шкафа КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить, шторку отсека, в
котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и
вывесить плакат "Стой. Напряжение". В отсеке вывесить плакат
"Работать здесь".
В КРУ, оснащенных
заземляющими ножами (ЗН) на присоединениях, схема которых исключает подачу
напряжения с другой стороны, отсутствие напряжения перед включением этих ножей
допускается проверять прослеживанием схемы в натуре.
5.7.3. Ремонт шин
КРУ выполняется со снятием напряжения со всех присоединений распределительного
устройства. При наличии секционного выключателя работы выполняются по каждой
секции отдельно.
При этом должны
быть отключены линейные разъединители всех присоединений и установлены
заземления на каждое присоединение.
5.7.4. При работах
вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ (Приложение 14 к настоящей Инструкции) или на
подключенном к ним оборудовании необходимо тележку с выключателем выкатить из
шкафа, верхнюю шторку или дверцы запереть на замок и вывесить плакаты "Не
включать. Работа на линии" или "Не включать. Работают люди".
При наличии
блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем допускается
устанавливать последнюю в контрольное положение после включения этих ножей.
При отсутствии
такой блокировки, а также при отсутствии заземляющих ножей в шкафах разрешается
устанавливать тележку в промежуточное между контрольным и выкаченным положением
при условии запирания ее на замок в этом положении. Тележка может быть
установлена в промежуточное положение независимо от того, заземлены выводы
присоединения или нет.
5.7.5.
Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для его
опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях,
когда работы вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ или на подключенном к ним
оборудовании не производятся или на это присоединение наложено заземление в
шкафу КРУ.
5.8.
Обслуживание измерительных приборов, устройств
релейной защиты,
вторичных цепей, устройств телемеханики
5.8.1. Для
обеспечения безопасности работ, проводимых в цепях измерительных приборов и
устройств релейной защиты по распоряжению, вторичные обмотки измерительных
трансформаторов тока и напряжения должны иметь постоянное заземление. В сложных
схемах релейной защиты для группы электрически соединенных вторичных обмоток
трансформаторов тока независимо от их числа допускается выполнять заземление
только в одной точке. При необходимости разрыва токовой цепи измерительных
приборов и реле цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно
закорачивают на специально предназначенных для этого зажимах.
5.8.2. В цепях
между трансформатором тока и зажимами, где установлена закоротка, запрещается
производить работы, которые могут привести к размыканию цепи.
5.8.3. При
производстве работ на трансформаторах тока или в их вторичных цепях необходимо
соблюдать следующие меры безопасности:
- цепи измерений и
защиты присоединять к зажимам указанных трансформаторов тока после полного
окончания монтажа вторичных схем;
- при проверке
полярности приборы, которыми она производится, до подачи импульса тока в
первичную обмотку надежно присоединять к зажимам вторичной обмотки.
5.8.4. Работы в
цепях устройств релейной защиты, автоматики и телемеханики (РЗАиТ) производятся
по исполнительным схемам; работа без схем, по памяти, запрещается. При работах
в устройствах РЗАиТ следует пользоваться специальным электротехническим
инструментом с изолирующими рукоятками или работать в диэлектрических
перчатках.
5.8.5. При проверке
цепей РЗАиТ в случае необходимости по условиям работы разрешается оставаться
одному лицу из состава бригады с группой III в помещении электроустановок
напряжением выше 1000 В (регулировка выключателей, проверка изоляции и т.п.).
Этому лицу производитель работ должен дать необходимые указания по технике
безопасности.
5.8.6. При работах
в цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего
источника снимают предохранители со стороны высшего и низшего напряжений и
отключаются автоматы вторичных обмоток.
5.8.7. При
необходимости производства каких-либо работ в цепях или на аппаратуре РЗАиТ при
включенном основном оборудовании принимают дополнительные меры против его
случайного отключения (отключение промежуточного реле и т.п.).
5.8.8.
Переключения, включение и отключение выключателей, разъединителей и другой
аппаратуры, необходимые при наладке или проверке устройства РЗАиТ, выполняет
оперативный персонал.
5.9.
Обслуживание электросчетчиков
5.9.1. Снимать
показания электросчетчиков и других измерительных приборов, установленных на
щитах управления и в РУ, разрешается единолично лицам из оперативного
персонала, а персоналу других организаций - в сопровождении лица из местного
оперативного персонала с группой IV.
5.9.2. Установку и
снятие электросчетчиков и других измерительных приборов, подключенных к
измерительным трансформаторам, должны производить по наряду со снятием
напряжения 2 лица, из которых одно должно иметь группу IV, а второе - III. При
наличии испытательных блоков или специальных зажимов, позволяющих безопасно
закорачивать токовые цепи и отключать цепи напряжения, установку и снятие этих
электросчетчиков, а также их проверку указанные лица могут выполнять по
распоряжению.
5.9.3. Установку и
снятие электросчетчиков непосредственного включения в установках до 1000 В
допускается производить по распоряжению со снятием напряжения подводящих
проводов 1 лицу с группой III.
5.9.4. Установку и
снятие электросчетчиков разных присоединений, расположенных в одном помещении,
можно производить по одному распоряжению без оформления перехода с одного
рабочего места на другое.
5.9.5. На панелях
каждого присоединения электросчетчиков должна быть нанесена надпись
наименования присоединения.
5.10. Чистка
изоляции в распределительных устройствах,
окраска
5.10.1. Чистка
изоляции выполняется по категории работ со снятием напряжения по наряду или
распоряжению. Чистку изоляции рекомендуется совмещать с другими работами,
требующими снятия рабочего напряжения.
5.10.2. В ЗРУ ПС
запрещается производить покраску нитрокрасками и другими лакокрасочными
материалами и составами, образующими взрывоопасные пары.
Безопасность
покрасочных работ в электроустановках обеспечивается выполнением
организационно-технических мероприятий (п. п. 4.2, 4.3 настоящей Инструкции).
При покраске
ограждений токоведущих частей запрещается выполнять покраску их внутренних
поверхностей без снятия напряжения и выполнения всех организационно-технических
мероприятий.
5.11.
Проведение испытаний оборудования и измерений.
Испытания с подачей
повышенного напряжения от постороннего
источника тока
5.11.1. Испытания
проводятся бригадой в составе не менее 2 человек, из которых производитель
работ должен иметь группу IV, а остальные - III. Испытания может выполнять лишь
персонал, прошедший специальную проверку знания схем и правил проведения
испытаний. Указанную проверку производят одновременно с общей проверкой знаний
настоящей Инструкции в те же сроки и в той же комиссии с включением в ее состав
специалиста, имеющего право на испытания оборудования. Лица, допущенные к
проведению испытаний, должны иметь отметку об этом в удостоверении.
5.11.2. Испытания в
установках выше 1000 В выполняются по наряду. Допуск на проведение испытаний
производится только после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на
подлежащем испытанию оборудовании, и сдачи ими нарядов.
5.11.3. В состав
бригады, проводящей испытания, могут быть включены лица из ремонтного персонала
с группой II для выполнения подготовительных работ и охраны испытываемого
оборудования. До начала испытаний производитель работ должен проинструктировать
этих работников о мерах безопасности при испытаниях.
Проведение
испытаний оговаривается в наряде в строке "Поручается".
5.11.4. При сборке
испытательной цепи прежде всего заземляется испытательная установка и, если
требуется, корпус испытываемого оборудования. Перед присоединением
испытательной установки к сети 380/220 В на вывод высокого напряжения установки
накладывается заземление, сечение которого должно быть не менее 4 кв. мм.
Сборка цепи
испытания оборудования производится персоналом, проводящим испытания.
Производитель работ перед началом испытаний обязан проверить правильность
сборки цепи и надежность рабочих и защитных заземлений.
5.11.5. Снимать
наложенные в электроустановке заземления, препятствующие проведению испытаний,
и накладывать их снова можно только по указанию лица, руководящего испытанием в
соответствии с п. п. 4.3.5.12 и 4.3.5.13 настоящей Инструкции после заземления
вывода высокого напряжения испытательной установки.
5.11.6. Место
испытаний, испытываемое оборудование и соединительные провода ограждает
персонал, производящий испытания. В качестве ограждений применяют щиты,
барьеры, канаты с подвешенными на них плакатами "Испытание. Опасно для
жизни". При необходимости выставляется охрана из числа
проинструктированных и введенных в наряд лиц с группой II. Члены бригады,
несущие охрану, размещаются вне ограждения.
Производитель работ
должен убедиться в том, что лица, назначенные для охраны, извещены о начале
испытаний и находятся на месте, покинуть которое они могут только по разрешению
производителя работ.
5.11.7. При
размещении испытательной установки и испытываемого оборудования в разных
помещениях или на разных участках РУ разрешается пребывание членов бригады с
группой III, ведущих наблюдение за состоянием изоляции, отдельно от
производителя работ. Эти члены бригады должны получить перед началом испытаний
необходимый инструктаж от производителя работ и находиться вне ограждения.
5.11.8. При
испытаниях кабеля, если противоположный конец его расположен в запертой камере,
ячейке РУ или в помещении, на дверях или ограждении вывешивают плакат
"Испытание. Опасно для жизни". Если эти двери и ограждение не заперты
либо испытанию подвергается ремонтируемый кабель с разделанными на трассе
концами, то помимо вывешивания плакатов у дверей, ограждений, у разделанных
концов кабеля выставляют охрану из включенных в наряд лиц с группой II.
5.11.9.
Испытательная установка присоединяется к сети напряжением 380/220 В через
коммутационный аппарат с видимым разрывом цепи или через штепсельную вилку,
расположенные на месте управления установкой.
5.11.10.
Испытательная установка должна иметь раздельную световую сигнализацию о
включении сетевого и испытательного напряжения. Присоединять соединительный
провод к испытываемому или к кабелю и отсоединять его разрешается по указанию
лица, производящего испытание, и только после их заземления.
5.11.11. Перед
началом высоковольтных испытаний следует проверить изоляцию испытательной
установки, для чего на холостом ходу надо подать на время 3 - 5 с напряжение,
равное испытательному.
Необходимо также
проверить работу защиты, для чего на вывод установки завешивают заземление и
поднимают напряжение - установка должна отключиться.
Перед подачей
испытательного напряжения на испытываемую установку производитель работ обязан:
- проверить, все ли
члены бригады находятся на указанных им местах и удалены ли посторонние лица;
- предупредить
бригаду о подаче напряжения и, убедившись в отсутствии членов бригады на
испытываемом оборудовании, снять заземление с вывода испытательной установки, после
чего подать на нее напряжение 380/220 В.
С момента снятия
заземления вся испытательная установка, включая испытываемое оборудование и
соединительные провода, считается находящейся под напряжением и производить
какие-либо пересоединения в испытательной схеме и на испытываемом оборудовании
запрещается.
5.11.12. После
окончания испытаний производитель работ должен снизить напряжение испытательной
установки до нуля, отключить ее от сети 380/220 В, заземлить (или дать
распоряжение о заземлении) вывод установки и сообщить об этом бригаде. Только
после этого можно пересоединять провода от испытательной установки или в случае
полного окончания испытания отсоединять их и снимать ограждения.
До испытания
изоляции КЛ и ВЛ, а также после него необходимо разрядить кабель и линию на
землю через добавочное сопротивление, наложить заземление и убедиться в полном
отсутствии заряда. Только после этого разрешается снять плакаты. При снятии
заряда необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, защитными очками и
стоять на изолирующем основании.
5.11.13. При
высоковольтных испытаниях средств защиты в действующих электроустановках работа
оформляется нарядом. Если устройство для испытаний находится за постоянным
ограждением и оборудовано блокировкой, препятствующей проникновению к
оборудованию, находящемуся под испытательным напряжением, или если применяется
заводская испытательная установка, то работа выполняется в 1 лицо с группой IV
по распоряжению в порядке текущей эксплуатации.
5.12.
Работа с мегомметром
5.12.1. Измерения
мегомметром в установках выше 1000 В производят по наряду 2 лица, одно из
которых должно иметь группу IV. В удостоверении этого работника должна быть
отметка на право выполнения этих специальных работ.
В установках
напряжением до 1000 В измерения выполняются по распоряжению в 2 лица, одно из
которых должно иметь группу III.
Измерение
мегомметром выполняются на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд
путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует
снимать только после подключения мегомметра.
5.12.2. Испытания
изоляции линии, могущей получать напряжение с двух сторон, разрешается
производить только в том случае, если от оперативного персонала
электроустановки, которая присоединена к другому концу этой линии, получено
сообщение о том, что линейные разъединители и выключатель отключены и вывешен
плакат "Не включать. Работают люди".
5.12.3. Перед
началом испытаний необходимо убедиться в отсутствии людей, работающих на той
части электроустановки, к которой присоединен испытательный прибор, запретить
находящимся вблизи него лицам прикасаться к токоведущим частям и, если нужно,
выставить охрану.
5.12.4. При работе
с мегомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен,
запрещается. После окончания работы необходимо снять остаточный заряд с
проверяемого оборудования посредством его кратковременного заземления.
5.12.5.
Производство измерений мегомметром запрещается:
- на одной цепи
двухцепных линий напряжением выше 1000 В, в то время когда другая цепь находится
под напряжением;
- на одноцепной
линии, если она идет параллельно с работающей линией напряжением выше 1000 В;
- во время грозы
или при ее приближении.
5.13.
Работа с измерительными клещами и измерительными
штангами
5.13.1. Измерения
электроизмерительными клещами и измерительными штангами в установках выше 1000
В должны производить 2 лица с группами V и IV.
Ремонтный персонал
измерения выполняет по наряду, оперативный - по распоряжению. В
электроустановках до 1000 В измерения электроизмерительными клещами может
производить 1 лицо с группой III по распоряжению.
5.13.2. Для
измерений применяют клещи с амперметром, установленным на их рабочей части.
Использование клещей с вынесенным амперметром не допускается. Во время измерений
запрещается нагибаться к амперметру для отсчета показаний, касаться приборов,
проводов и измерительных трансформаторов, а также использовать лестницы,
случайные предметы. В электроустановках до 1000 В измерения проводят в
диэлектрических перчатках. Измерения в электроустановках выше 1000 В следует
выполнять в диэлектрических перчатках, защитных очках, стоя на изолирующем
основании.
5.13.3. Измерения
можно производить лишь на участках шин, конструктивное выполнение которых, а
также расстояние между токоведущими частями разных фаз и между ними и
заземленными частями исключают возможность электрического пробоя между фазами
или на землю из-за уменьшения изоляционных расстояний за счет рабочей части
клещей.
5.13.4. На кабелях
напряжением выше 1000 В пользоваться для измерения клещами разрешается лишь в
тех случаях, когда жилы кабеля изолированы и расстояние между ними не менее 250
мм.
5.13.5. При
измерениях клещами пофазно токов в установках до 1000 В при горизонтальном
расположении фаз необходимо перед производством измерений оградить каждую фазу
изолирующей прокладкой. Указанные операции производятся в диэлектрических
перчатках.
5.13.6. Запрещается
проводить работы с измерительными штангами в грозу, при тумане, дожде или
мокром снеге.
5.14.
Работы в электроустановках, связанные с подъемом
на высоту
5.14.1. Работы на
высоте 1,0 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила,
лесов, подмостей, относятся к работам, выполняемым на высоте. При этом основным
средством предохранения от падения с высоты является предохранительный пояс.
5.14.2. Состояние
здоровья лиц, допускаемых к верхолазным работам, должно отвечать медицинским
требованиям, установленным для рабочих, занятых на этих работах в соответствии
с Приказом Министерства здравоохранения СССР от 29 сентября 1989 г. N 555
"О совершенствовании системы медицинских осмотров трудящихся и водителей
индивидуальных транспортных средств".
Список лиц,
допущенных к выполнению указанных работ, утверждается ответственным за
электрохозяйство. О разрешении на выполнение работ на высоте делают записи в
журнале проверки знаний и в удостоверении.
5.14.3. При
работах, когда не представляется возможным закрепить строп предохранительного
пояса за конструкцию, опору, следует пользоваться испытанным страховочным
канатом, предварительно заведенным за конструкцию, деталь опоры и т.п.
Выполнять эту работу должны 2 лица, второе лицо по мере необходимости медленно
опускает или натягивает страховочный канат.
5.14.4. Выполнять
работы на конструкциях, под которыми расположены токоведущие части, без снятия
напряжения с них запрещается.
5.14.5. Для подачи
требуемых предметов наверх следует использовать веревку. Предмет, который
необходимо поднять, привязывают к средней части веревки, один конец которой
держит работник, находящийся наверху, другой конец - находящийся внизу. Бросать
какие-либо предметы вверх запрещается.
5.14.6. При работе
с лесов, подмостей и т.п., имеющих ограждения, пользоваться предохранительным
поясом не обязательно. При работе на электрооборудовании, например, на крышках
силовых трансформаторов, выключателях, шинных мостах, а также на крышах зданий
и сооружений устройство ограждений не обязательно. При этом меры безопасности
определяются выписывающим наряд или распоряжение и указываются в строке "отдельные
указания" наряда или в оперативном журнале.
5.14.7. Персонал,
работающий на порталах, конструкциях, опорах и т.п. должен пользоваться
одеждой, не стесняющей движения. Личный инструмент должен находиться в сумке.
5.14.8. Лица,
осуществляющие наблюдение за членами бригады, выполняющими работы на высоте,
могут размещаться на земле. Персонал, выполняющий работу и осуществляющий
надзор, обязан быть в касках.
5.15.
Обслуживание аккумуляторных батарей
5.15.1. Работы
выполняются по распоряжению. Аккумуляторное помещение должно иметь
приточно-вытяжную вентиляцию. Дверь оборудуют самозакрывающимся замком,
открывающимся с внутренней стороны без ключа. На дверях помещения должны быть
надписи: "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "С огнем не
входить", "Курение запрещается".
5.15.2.
Приточно-вытяжную вентиляцию включают перед началом заряда и отключают после
удаления газа не ранее чем через 1,5 ч после окончания заряда.
5.15.3. В
аккумуляторном помещении должны быть:
- стеклянная или
фарфоровая кружка с носиком (или кувшин) вместимостью 1,5 - 2 л для составления
электролита и доливки его в сосуды;
- нейтрализующий
раствор соды (5%-ный) для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной
эссенции (одна часть на 8 частей воды) для щелочных батарей.
5.15.4. На всех
сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами
должны быть сделаны соответствующие надписи (названия веществ и процентное
содержание).
5.15.5. Кислоту
надлежит хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками
с ее названием. Бутыли с кислотой в количестве, необходимом для эксплуатации
батареи, и порожние бутыли хранят в отдельном помещении при аккумуляторной
батарее. Бутыли устанавливают на полу в корзинах или деревянных обрешетках.
5.15.6. Стеклянные
бутыли с кислотами и щелочами переносят обязательно вдвоем. Бутыль вместе с
корзиной помещают в специальный деревянный ящик с ручками или переносят на
специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль
должна входить с корзиной на 2/3 высоты.
5.15.7. При
приготовлении электролита кислоту медленно (во избежание интенсивного нагрева
раствора) вливают тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий
сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время перемешивают
стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.
Запрещается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту. В готовый
электролит доливать воду разрешается.
5.15.8. При работах
с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм (грубошерстный для кислоты и
хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши,
резиновый фартук, защитные очки и антикислотные резиновые перчатки.
Все работы с
кислотой, щелочью и свинцом должны выполнять специально обученные лица с
группой по электробезопасности IV. После окончания работы в аккумуляторной
следует тщательно вымыть руки и лицо и прополоскать рот.
5.15.9. Работы по
пайке пластин в аккумуляторном помещении выполняют по наряду или распоряжению
при следующих условиях:
- пайка разрешается
не ранее чем через 2 ч после окончания заряда. Батарею, работающую по методу
постоянного подзаряда, за 2 ч до начала работ переводят в режим разряда, до
начала работ помещение должно быть провентилировано в течение 2 ч;
- во время пайки
помещение непрерывно вентилируют;
- место пайки
ограждают от остальной батареи огнестойкими щитами;
- во избежание
отравления свинцом и его соединениями должны быть приняты меры предосторожности
и определен режим работы в соответствии с инструкциями по эксплуатации и
ремонту аккумуляторных батарей.
5.16.
Обслуживание сборок и щитов до 1000 В
5.16.1. Каждый
низковольтный щит должен быть снабжен однолинейной схемой и иметь необходимые
оперативные надписи.
5.16.2. Ремонтные работы
следует выполнять по наряду, кроме указанных в п. 1 Приложения 9 к настоящей
Инструкции.
5.16.3. При снятии
напряжения необходимо обеспечить видимый разрыв снятием предохранителей или
отключением рубильников, причем к последним должны быть приняты меры для
предотвращения ошибочного включения.
Допускается снимать
напряжение без видимого разрыва (автоматом). В этом случае необходимо проверить
отсутствие напряжения на отходящих концах кабеля.
5.16.4. Допускается
производство работ на щитах и сборках со снятием напряжения только с отдельных
фидеров и частей.
При этом необходимо
пользоваться диэлектрическими ковриками, перчатками и изолированным
инструментом, оградить соседние, оставшиеся под напряжением части ковриками,
экранами, прокладками, накладками, щитами и т.п. изоляционными материалами.
5.16.5. Работы на
щитах и сборках с простой схемой и односторонним питанием разрешается выполнять
в порядке текущей эксплуатации одному лицу из оперативно-ремонтного персонала
или специально закрепленного персонала с группой IV.
5.17. Обслуживание мест подключения отсасывающих линий
5.17.1. Полный
разрыв цепи отсоса, в том числе и АТП, или уменьшение ее сечения до опасного по
условиям нагрева проводов значения допускается по наряду с отключением
подстанции, АТП и заземлением ее сборных шин.
5.17.2. Работы по
ремонту мест присоединения отсоса без полного разрыва на всех тяговых
подстанциях (кроме стыковых и совмещенных), на АТП и на стороне тяговой
рельсовой цепи допускается производить по наряду без отключения тяговой
подстанции или АТП.
На подстанциях постоянного
тока к таким работам относятся: работы на сборке отсасывающей линии, на спусках
отсасывающей линии, проложенной по опорам контактной сети, в шкафу отсоса по
разъединению жил кабеля; замена перемычек от ДТ к рельсам.
На подстанциях
переменного тока и АТП к таким работам относятся: работа на шине и рельсах
заземленной фазы, в месте их подключения к подъездному пути, на спусках
воздушных отсосов, проложенных по опорам контактной сети, замена перемычек от
ДТ к рельсам (эта работа должна проводиться совместно с электромехаником СЦБ).
5.17.3. Смену
дроссель-трансформатора, к которому подключена отсасывающая линия ЭЧЭ или АТП
на одном из путей 2-путного или многопутного участка, выполняют с отключением
ЭЧЭ, АТП.
5.17.4. Указанные
работы выполняются совместно с работниками ЭЧК по наряду бригадой не менее 2-х
человек с группой V и III.
При работе без
отключения подстанции или АТП принимается категория работ без снятия напряжения
вблизи и на токоведущих частях, находящихся под напряжением. При этом
допускается совмещение обязанностей допускающего и производителя работ. Если
работы производятся с отключением ЭЧЭ, АТП, принимается категория со снятием
напряжения.
5.17.5. Допуск к
работе осуществляет работник подстанции - допускающий, который должен
предупредить бригаду о состоянии цепи отсоса (обесточена или под напряжением) и
о необходимости сохранения во все время работ целости цепи отсоса, если работы
выполняются без отключения подстанции, АТП.
5.17.6. Ремонт
соединительных узлов цепи отсоса ЭЧЭ, АТП допускается производить только на
одной жиле отсасывающей линии или перемычке от нее к тяговым рельсам.
Перед разборкой
соединительных узлов на месте разрыва должен быть установлен шунт из медного
гибкого провода сечением не менее 95 мм. Работы выполняются в диэлектрических
перчатках, стоя на изолирующем основании и под непрерывным надзором
производителя работ.
На ЭЧЭ постоянного
тока допускается поочередное разъединение жил без установки шунта, но с
постоянным контролем на ощупь температуры оставшихся в работе жил. Суммарное
сечение отсоединенных жил не должно превышать 25% общего сечения. При заметном
повышении температуры проводов необходимо установить шунт.
Замену перемычек
(усовиков) от выводов ДТ к рельсам следует производить поочередно с
предварительной установкой одной временной перемычки такого же сечения.
5.18.
Работы в открытых распределительных устройствах
с грузоподъемными
машинами, механическими вышками
и выдвижными
лестницами
5.18.1. Работы в
ОРУ, вблизи ВЛ или линий, питающих контактную сеть, с использованием
грузоподъемных машин (ГПМ), механических вышек и выдвижных лестниц с
механическим приводом <*> следует выполнять по наряду, со снятием
напряжения. В графе "Отдельные указания" наряда необходимо указать
тип ГПМ, длину подъемной или выдвижной части, а в графе "Члены
бригады" - кто из членов бригады является крановщиком (водителем), а кто -
стропальщиком.
--------------------------------
<*> В
дальнейшем именуемые: грузоподъемные машины, если не требуется разделения.
5.18.2. Работы
производятся под руководством и непрерывным надзором лица, ответственного за
безопасное перемещение грузов кранами из электротехнического персонала с
группой V, назначаемого для каждого подразделения приказом по ЭЧ и имеющего
соответствующее удостоверение.
5.18.3. Перед
началом работы водитель ГПМ должен убедиться в исправности машины. Для этого в
безопасном месте, вдали от токоведущих частей, следует опробовать вхолостую все
механизмы с проверкой действия тормозов, ограничителей, указателей грузоподъемности
и вылета стрелы, исправности сигнализации и т.п. Неисправные ГПМ к работе не
допускаются.
5.18.4. Проезд ГПМ
через ОРУ и под ВЛ, находящимися под напряжением, производится под непрерывным
надзором ответственного за безопасное перемещение грузов кранами или лица из
оперативного персонала с группой не ниже IV. При проезде подъемные и выдвижные
части ГПМ должны находиться в транспортном положении. Под ВЛ грузоподъемные
машины должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор). Скорость
движения не должна превышать 10 км/ч.
5.18.5. При проезде
и работе ГПМ расстояние до токоведущих частей от подъемных и выдвижных частей,
стропов, грузозахватных приспособлений, грузов должно быть не менее указанных в
графе 3 табл. 3.1. При работе на этих механизмах расстояния от человека,
находящегося на подъемных и выдвижных частях, должны быть также не менее
указанных в графе 3 табл. 3.1.
5.18.6. Запрещается
подъем и поворот стрелы, подъем телескопической вышки или выдвижной лестницы на
высоту и на угол, при которых расстояния до токоведущих частей окажутся меньше
указанных в графе 3 табл. 3.1. Предельно допустимый угол поворота стрелы или
другой выдвижной или подъемной части в горизонтальной плоскости обеспечивается
установкой ограничителя поворота подъемных механизмов или при необходимости
обозначается шестами с красными флажками.
5.18.7. Лицо,
ответственное за безопасное перемещение грузов кранами, обязано до подъема
стрелы в рабочее положение проверить правильность установки крана в указанном
им месте, после чего можно дать разрешение на работу крана.
5.18.8. Работать на
стреловых кранах и устанавливать их непосредственно под проводами ВЛ 0,4 - 35
кВ, находящимися под напряжением, запрещается.
5.18.9. Водители
ГПМ должны иметь группу II, а стропальщики - группу I. При допуске к работе в
ОРУ и под ВЛ они должны быть проинструктированы о порядке проезда и работы в
этих электроустановках.
К управлению
выдвижными лестницами с механическим приводом допускаются лица ремонтного
персонала с группой III.
5.18.10.
Грузоподъемные машины на резиновом или гусеничном ходу, работающие в ОРУ
тяговой подстанции, следует заземлять на его контур заземления. Сечение
заземляющего проводника должно быть не менее площади сечения переносного
заземления, рассчитанного для данного РУ.
Кран, работающий в
охранной зоне питающих линий тяговых подстанций, можно также заземлять на
заземляющий проводник опоры этих линий либо непосредственно на металлическую
опору.
Заземление ГПМ
выполняется под руководством оперативно-ремонтного персонала стропальщиком или
водителем ГПМ.
5.18.11. Перед
началом работы производитель работ должен убедиться в исправности механизмов
ГПМ и вспомогательных грузозахватных приспособлений.
Машины,
оборудованные выносными опорами, должны быть поставлены на них.
У механических
вышек и гидроподъемников перед началом работы проверяют в действии выдвижную и
подъемную части, а у механических вышек, кроме того, подъемную часть
устанавливают вертикально и фиксируют в таком положении. При выявлении
неисправности в машине работы прекращаются.
Работать с
телескопической вышки (гидроподъемника) следует стоя на дне корзины (люльки) и
закрепившись стропами предохранительного пояса за конструкцию корзины (люльки).
Переход из корзины
(люльки) на опору или оборудование и обратно допускается только с разрешения
производителя работ.
5.18.12.
Устанавливать ГПМ вблизи кабельных каналов, у края земляных выемок и т.п. можно
только с разрешения лица, ответственного за безопасное перемещение грузов и в
соответствии с действующими Инструкциями инспекции котлонадзора.
5.18.13.
Запрещается стоять под поднимаемым грузом, натягиваемым проводом, корзиной
вышки, вблизи от упоров крана.
5.18.14. При
работах с вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между
находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии
зрительной связи у вышки должен находиться другой член бригады, передающий
водителю команды о подъеме или спуске корзины (люльки). Все сигналы подает
только одно лицо (бригадир, стропальщик), кроме сигнала "Стой",
который может быть подан любым работником, заметившим явную опасность.
5.18.15. Подъем,
перемещение и установку разъединителей и других аппаратов рубящего типа
производят в положении "Включено", а аппаратов, снабженных
возвратными пружинами или механизмами свободного расцепления, - в положении
"Отключено".
Элементы
монтируемых конструкций или оборудования во время перемещения удерживают от
раскачивания и вращения гибкими оттяжками. Запрещается раскачивать поднятый
груз.
5.18.16. При
случайном соприкосновении рабочего органа машины или поднятого груза с проводом
линии, находящейся под напряжением, или возникновении между ними электрического
разряда запрещается до снятия напряжения с линии или отвода рабочего органа на
безопасное расстояние прикасаться, стоя на земле, к машине, грузу, оттяжке и
сходить с нее на землю или подниматься на нее.
Если в результате
соприкосновения или электрического разряда произойдет загорание машины, не
позволяющее оставаться в ней, водитель должен, не держась руками за части машины,
спрыгнуть на землю сразу обеими ногами и оставаться на одном месте, пока не
будет снято напряжение с линии. Удаляться от машины до снятия напряжения с
линии можно только прыжками, либо мелкими шагами, не превышающими длину стопы.
5.18.17.
Запрещается работа ГПМ в ОРУ и вблизи ВЛ при ветре, вызывающем отклонение на
опасное расстояние свободных (без грузов) тросов и канатов, с помощью которых
поднимается груз. В темное время суток работу с грузоподъемными машинами можно
производить только на отключенной линии при достаточном освещении.
При сильном
снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает
сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа крана должна
быть прекращена.
5.19.
Основные меры безопасности при работе
с
электроинструментом, светильниками, при сварочных работах
5.19.1. К работе с
электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения
электрическим током (ЗРУ-3,3 - 10 кВ) и вне помещений допускают персонал,
имеющий группу II, а к работе с электроинструментом II и III класса - 1 группу
(Приложение 15 настоящей Инструкции).
Электротехнический
персонал со II группой и выше допускается к работе с электроинструментом без
записи в удостоверении на право производства специальных работ.
Подключение
вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты и
т.п.) к сети и отсоединение его производит электротехнический персонал с
группой III.
5.19.2. В
зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим
током следует применять электроинструмент и электрические машины следующих
классов защиты человека от поражения электрическим током:
класса I - при
эксплуатации в условиях производства (за исключением подготовки и производства
строительно-монтажных работ). При работе с электроинструментом и ручными
электрическими машинами класса I в помещениях без повышенной опасности
поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических
перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами - также и диэлектрических
галош или ковров;
классов II и III -
при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и
производстве строительно-монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной
опасности и вне помещений. При пользовании машинами классов II и III
разрешается работать без применения средств индивидуальной защиты в помещениях
без повышенной опасности поражения работающих электрическим током;
класса III - при
наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других
металлических емкостях), а также в особо опасных условиях при подготовке и
производстве строительно-монтажных работ. В этих случаях следует применять
средства индивидуальной защиты.
Примечание. При
отсутствии ручных электрических машин и инструмента класса III лицо,
ответственное за электрохозяйство, может разрешить применение машин и
инструмента классов I и II при условии, что машина или инструмент, и при том
только один, получает питание от автономной двигатель-генераторной установки,
разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками или
при наличии устройства защитного отключения.
5.19.3. Перед
началом работ с электроинструментом, ручными электрическими машинами следует
проверить:
- соответствие напряжения
и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя
электроинструмента, указанным на табличке; надежность закрепления рабочего
исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов и др.;
- исправность
внешним осмотром кабеля (шнура), цепи заземления;
- целость
изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие
защитных кожухов и их исправность;
- проверку четкости
работы выключателя;
- работу на
холостом ходу.
5.19.4. При
прекращении подачи напряжения или при перерыве в работе электроинструмент
отсоединяется от сети.
5.19.5. Лицам,
пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами,
запрещается:
- передавать их
другим лицам;
- разбирать и
производить самим ремонт;
- держаться голой
рукой за питающий кабель, корпус электроинструмента I класса, касаться
вращающихся частей;
- удалять стружку,
опилки во время работы до полной остановки электроинструмента;
- работать с
приставных лестниц, ящиков, бочек. Для выполнения этих работ должны
устраиваться леса или подмости (Приложение 10 к настоящей Инструкции);
- вносить внутрь
баков и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;
- оставлять
электроинструмент без надзора или включенным в электросеть;
- пользоваться
электроинструментом на открытых площадках во время снегопада или дождя.
5.19.6. Запрещается
работать с электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а
также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
- исчезновение электрической
связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем
питательной вилки;
- повреждение
штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
- нечеткая работа
выключателя;
- искрение щеток на
коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;
- появление дыма
или запаха, характерного для горящей изоляции;
- появление
повышенного шума, стука, вибрации;
- повреждение
рабочей части инструмента;
- поломка или
появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении.
5.19.7.
Электроинструмент и электрические машины должны подвергаться периодической
проверке не реже 1 раза в 6 мес., в которую входят: внешний осмотр; проверка
работы на холостом ходу не менее 5 мин.; измерение сопротивления изоляции мегомметром
на напряжение 500 В в течение 1 мин. при включенном выключателе (сопротивление
изоляции должно быть не менее 0,5 мОм); проверка исправности цепи заземления
(для электроинструмента класса I). Меры безопасности при работе с ручным
инструментом см. Приложение 16 к настоящей Инструкции.
5.20.
Переносные ручные электрические светильники
Светильники должны
иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с
вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами.
Для питания
светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных следует
применять напряжение не выше 42 В.
При наличии особо
неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током
усугубляется теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с
большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (например, работа в
баках выключателей, трансформаторов) для питания ручных светильников
применяется напряжение не выше 12 В. При этом запрещается использовать для понижения
напряжения автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты.
Провод светильника
не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.
Если во время
работы обнаружится неисправность электролампы, провода или трансформатора,
необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.
5.21.
Электросварочные работы, пожарная безопасность
5.21.1.
Организационные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности и требования к
энергетическому оборудованию ЭЧЭ, ПС, ППС, АТП должны выполняться в
соответствии с Правилами пожарной безопасности на железнодорожном транспорте,
утвержденными МПС России.
5.21.2. К
электросварочным (газосварочным) работам допускаются лица с группой III,
имеющие "Удостоверение сварщика" или запись в удостоверении о
проверке знаний и допуске к выполнению специальных работ.
Сварочные и другие
огневые работы в электроустановках производятся по наряду, который является и
разрешением на производство огневых работ.
Без наряда
допускается производство сварочных и других огневых работ при авариях, но по
согласованию с ЭЧЦ под наблюдением начальника подстанции (старшего
электромеханика) или по его указанию лица с группой IV.
Сварочные работы
вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, можно выполнять по
распоряжению одним лицом с группой III.
5.21.3. Сварочные
установки подсоединяются к электрической сети только через коммутационные
аппараты, со стороны питающей сети они должны быть защищены предохранителями
или автоматическими выключателями.
Оборудование
установки заземляется на подстанциях на контур заземления подстанции.
Заземление выполняется медным проводом сечением не менее 6 кв. мм или стальным
прутком (полосой) сечением не менее 12 кв. мм через специальный болт на корпусе
электросварочной установки.
Кроме того, на
контур подстанции заземляется тот зажим вторичной обмотки сварочного
трансформатора, к которому присоединяют проводник, идущий к изделию, т.е.
обратный провод.
При сварочных
работах на ЭЧЭ постоянного тока на конструкциях, заземленных на внутренний
контур заземления (или на самой магистрали заземления), расстояние между точкой
присоединения обратного провода и свариваемой конструкции и местом сварки
должно быть не более 1 м. Между указанными точками присоединения 2-х выводов
обмоток сварочного трансформатора не должно быть разрыва в свариваемой
конструкции. При этом заземление корпуса сварочного трансформатора должно быть
присоединено к свариваемой конструкции в этом же месте.
5.21.4. Для подвода
сварочного тока к электрододержателям необходимо применять изолированные гибкие
кабели. Сварочные кабели следует соединять, как правило, опрессовкой, сваркой
или пайкой, а подключать их к сварочному оборудованию - при помощи
опрессованных или припаянных наконечников.
5.21.5.
Соприкосновение кабеля с водой, трансформаторным маслом, стальными канатами и
горячими трубопроводами запрещается.
5.21.6. В качестве
обратного провода используется только изолированный провод, сечение которого
обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. При
этом запрещается использовать в качестве обратного провода сварочной цепи
контур заземления электроустановки, нулевой провод электрической сети, трубы
санитарно-технических устройств. Обратный провод сварочной цепи не должен
касаться контура заземления.
5.21.7. Смена
электродов должна производиться только после отключения напряжения.
При
электросварочных работах в сырых местах сварщик должен находиться на настиле из
сухих досок или на диэлектрическом ковре.
При любых отлучках
с места работы сварщик обязан отключить сварочный агрегат.
5.21.8. При резке
элементов конструкций должны быть приняты меры против случайного обрушения этих
элементов.
Запрещается
сваривать сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением.
5.21.9.
Производство электросварочных работ во время дождя и снегопада над
электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.
5.21.10. При
проведении сварочных, газорезных работ запрещается:
- производить
сварку, резку свежеокрашенных конструкций и изделий;
- пользоваться при
огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина,
керосина и других горючих жидкостей.
5.21.11. Лицо,
ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем
месте средств пожаротушения, а по окончании работы осмотреть рабочее место,
нижележащие площадки и этаж и принять необходимые меры к исключению пожара.
Ответственный за пожарную безопасность (начальник подстанции, старший
электромеханик) должен обеспечить проверку места проведения временных огневых
работ в течение 3 - 5 ч по их окончании.
5.22.
Требования пожарной безопасности к содержанию
территории и
распределительных устройств электроустановок
5.22.1.
Ответственность за противопожарное состояние электроустановок приказом по ЭЧ
возлагается на лицо, ответственное за электрохозяйство.
Нормы обеспечения
противопожарным оборудованием объектов тягового электроснабжения приведены в
Приложении 17 к настоящей Инструкции.
5.22.2. Начальник
дистанции электроснабжения обязан:
- создать
пожарно-техническую комиссию (ПТК);
- разрабатывать
годовые планы по повышению пожарной безопасности с выделением средств на их
реализацию;
- назначить
ответственных лиц за пожарную безопасность по каждой электроустановке.
5.22.3.
Пожарно-техническая комиссия назначается приказом начальника дистанции
электроснабжения в составе: ответственного за электрохозяйство или лица, его
замещающего (председатель), начальников ЭЧЭ, РРУ, лабораторий.
5.22.4. Основными
задачами ПТК являются:
- выявление
пожароопасных нарушений и недостатков на объектах;
- рассмотрение и
изучение всех случаев загораний и пожаров и разработка по ним противопожарных
мероприятий, исключающих их повторение;
- проведение
осмотра всех объектов не менее 2-х раз в год (как правило, в апреле, октябре) с
целью выявления нарушений противопожарного режима. По результатам осмотра
разрабатывают мероприятия и устанавливают сроки устранения выявленных
недостатков.
5.22.5. Территория
электроустановок должна содержаться в чистоте, очищаться от сгораемых отходов.
Запрещается
загромождать материалами и оборудованием проезды вокруг зданий и дороги, в
коридорах ЗРУ устраивать кладовые, хранить электрооборудование, запасные части,
емкости с горючими жидкостями.
5.22.6. На
территории следует регулярно скашивать и вывозить траву, сжигание мусора и
отходов необходимо производить в специальных устройствах (печах). Запрещается
разведение для этой цели костров.
5.22.7. Для очистки
электротехнического оборудования от грязи и отложений должны использоваться,
как правило, пожаробезопасные моющие составы и препараты. В исключительных
случаях допускается применение горючих жидкостей (растворителей, бензина и др.)
в количествах, не превышающих при разовом пользовании 1 л. При этом должна
применяться только закрывающаяся тара из небьющегося материала.
5.22.8. При
прокладке кабеля внутри помещения необходимо снимать сгораемый джутовый покров.
При обнаружении повреждения наружной пластиковой оболочки (шланга) кабеля
должны приниматься срочные меры для ее ремонта.
5.22.9. Кабельные
каналы ЗРУ и ОРУ должны быть постоянно закрыты несгораемыми плитами.
5.22.10. Первичные
средства пожаротушения в помещении ЗРУ следует размещать у входов.
В местах
предполагаемой установки передвижной пожарной техники следует оборудовать и
обозначить места для ее заземления.
5.22.11. При пожаре
на трансформаторе во избежание распространения огня на его обмотки запрещается
сливать из трансформатора масло. Слив масла с соседних трансформаторов также не
производится. С ближайшего оборудования, находящегося в зоне действия водяной
струи, должно быть снято напряжение и токоведущие части заземлены.
Трансформатор должен быть отключен от сети всех напряжений, если он не
отключился от действия релейной защиты, и заземлен.
5.22.12. Гравийная
засыпка под маслонаполненным электрооборудованием должна содержаться в чистом
состоянии.
5.22.13. После
окончания смены сгораемые отходы и обтирочные материалы необходимо складывать в
специальные металлические ящики вместимостью не более 0,5 м с надписью
"Для ветоши" и регулярно удалять для утилизации. Неиспользованные
легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также краски, лаки и растворители следует
сдавать в кладовые или хранить в специальных металлических шкафах (ящиках).
Приложение
N 1
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ГРУППЫ ПО
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА,
ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО
ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ
┌─────┬──────────────────────┬───────────┬───────────────────────┐
│Груп-│
Категория персонала, │Минимальный│ Характеристика │
│па │привлекаемого к работе│стаж
работы│
│
│ │ в электроустановках │на обслужи-│ │
│ │ │ваемых или
│ │
│ │ │им
подобных│
│
│ │ │электро- │ │
│ │ │установках
│ │
├─────┼──────────────────────┼───────────┼───────────────────────┤
│ 1
│ 2 │ 3
│ 4 │
├─────┼──────────────────────┼───────────┼───────────────────────┤
│I │Неэлектротехнический │Не норми- │Лица, не имеющие специ-│
│ │персонал │руется │альной электротехничес-│
│ │строительные рабочие, │ │кой подготовки, но
име-│
│ │уборщики, лица, рабо- │ │ющие элементарное
пред-│
│ │тающие с электрифици- │ │ставление об опасность │
│ │рованным инструментом,│ │электрического тока и │
│ │стропальщики и др. │ │мерах безопасности при
│
│ │ │ │работе на
обслуживаемом│
│ │ │ │участке, электрообору-
│
│ │ │ │довании, установке.
Ли-│
│ │ │ │ца с группой I должны │
│ │ │ │иметь практическое
зна-│
│ │ │ │комство с правилами │
│ │ │ │оказания первой помощи
│
│ │ │ │пострадавшим от элек- │
│ │ │ │трического тока. Ука- │
│
│ │ │занные лица могут
рабо-│
│ │ │ │тать вдали от частей, │
│ │ │ │находящихся под напря-
│
│ │ │ │жением │
│ │Электротехнический │Не нормиру-│ │
│ │персонал │ется │ │
│ │Практиканты профтех- │Не нормиру-│ │
│ │училищ, институтов, │ется │
│
│ │техникумов и ученики │ │ │
│ │электромонтеров │ │ │
├─────┼──────────────────────┼───────────┼───────────────────────┤
│II │Электротехнологический│2 мес. │Лица с группой II │
│ │персонал │ │должны иметь: │
│ │ │ │элементарное техничес-
│
│ │ │ │кое знакомство с
элект-│
│ │ │ │роустановками тяговых │
│ │Электротехнический │ │подстанций; ПС, ППС
КП,│
│ │персонал: │ │АТП; отчетливое пред- │
│ │не имеющий среднего │ │ставление об опасности
│
│ │образования: │ │электрического тока и │
│ │не прошедший специаль-│2
мес. │приближения к
токоведу-│
│ │ное обучение; │ │щим частям; знания │
│ │прошедший специальное │1
мес. │основных мер предосто-
│
│ │обучение │ │рожности при работах
на│
│ │со средним образовани-│1
мес. │тяговых подстанциях, │
│ │ем и прошедший специ- │ │ПС, ППС КП, АТП; прак-
│
│ │альное обучение │ │тические навыки оказа-
│
│ │со специальным средним│ │ния первой помощи по- │
│ │и высшим техническим │ │страдавшим от электри-
│
│ │образованием │ │ческого тока │
│ │Практиканты профтех- │Не норми- │ │
│ │училищ, институтов и │руется │ │
│ │ученики электромонте- │ │ │
│ │ров │ │ │
├─────┼──────────────────────┼───────────┼───────────────────────┤
│III │Электротехнологический│12 мес.
в │Лица с группой III │
│ │персонал │предыдущей │должны
иметь: │
│ │ │группе │знакомство с устройст- │
│ │ │ │вом и обслуживанием │
│ │ │ │электроустановок; │
│ │Электротехнический │ │иметь познания в элек-
│
│ │персонал: │ │тротехнике,
необходимые│
│ │не имеющий среднего │ │для обслуживания │
│ │образования; │ │электроустановок; │
│ │не прошедший │4 мес. в │отчетливо представлять │
│ │специального
обучения;│предыдущей │опасность при работах │
│ │ │группе │на тяговых подстанциях;│
│ │прошедший специальное │3 мес.
в │ПС, ППС КП, АТП; │
│ │обучение; │предыдущей │знать
общие правила │
│ │ │группе │техники безопасности и │
│ │со средним образовани-│2 мес.
в │специальные по тем │
│ │ем и прошедший специ-
│предыдущей │видам работ, которые
│
│ │альное обучение; │группе │входят в обязанности │
│ │со специальным средним│1 мес.
в │данного лица; │
│ │и высшим техническим │предыдущей │знать правила
допуска к│
│ │образованием │группе │работам в электроуста- │
│ │Практиканты профтех- │Минимальный│новках напряжением
до │
│ │училищ │стаж в │1000 В, уметь вести │
│ │ │электроус-
│надзор за работающими; │
│ │ │тановках │знать правила оказания │
│ │ │6 мес. │первой помощи (приемы │
│ │Практиканты техникумов│3
мес. │искусственного
дыхания)│
│ │и институтов │в предыду- │и уметь
практически │
│ │ │щей группе
│оказать первую помощь │
│ │ │ │пострадавшему от │
│ │ │ │электрического тока │
├─────┼──────────────────────┼───────────┼───────────────────────┤
│IV │Электротехнический │ │Лица с группой IV │
│ │персонал: не имеющий │ │должны: │
│ │среднего образования: │ │иметь познания в элек-
│
│ │не прошедший специаль-│12
мес. в │тротехнике в объеме │
│ │ного обучения; │предыдущей
│специализированного │
│ │ │группе │профтехучилища; │
│ │прошедший специальное │8 мес.
в │полностью представлять │
│ │обучение │предыдущей
│опасность при работах │
│ │ │группе │на тяговых подстанциях;│
│ │со средним образовани-│3 мес.
в │ПС, ППС КП, АТП; │
│ │ем и прошедший │предыдущей │полностью
знать настоя-│
│ │специальное обучение │группе │щую Инструкцию, а также│
│ │со специальным средним│2 мес.
в │Правила использования и│
│ │и высшим техническим │предыдущей │испытания средств
защи-│
│ │образованием │группе │ты, применяемых в элек-│
│ │ │ │троустановках; │
│ │ │ │знать схемы и
установки│
│ │ │ │настолько, чтобы сво- │
│ │ │ │бодно разбираться, ка-
│
│ │ │ │кие именно элементы │
│ │ │ │должны быть отключены │
│ │ │ │для выполнения работы,
│
│ │ │ │находить в натуре все │
│ │ │ │эти элементы и прове- │
│ │ │ │рять выполнение
необхо-│
│ │ │ │димых мероприятий по │
│ │ │ │обеспечению
безопаснос-│
│ │ │ │ти; │
│ │ │ │уметь в соответствии с │
│ │ │ │выданным нарядом орга-
│
│ │ │ │низовать безопасное │
│ │ │ │проведение работ и
вес-│
│ │ │ │ти надзор за ними; │
│ │ │ │знать правила оказания
│
│ │ │ │первой помощи и уметь │
│ │ │ │практически оказать │
│ │ │ │первую помощь
пострада-│
│ │ │ │вшему (приемы искусст-
│
│ │ │ │венного дыхания и
т.д.)│
│ │ │ │от электрического
тока;│
│ │ │ │уметь обучить персонал
│
│ │ │ │других групп
требовани-│
│ │ │ │ям техники
безопасности│
│ │ │ │и оказанию первой │
│ │ │ │помощи пострадавшим от
│
│ │ │ │электрического тока; │
│ │ │ │лица с группой IV
могут│
│ │ │ │быть производителями │
│ │ │ │работ при всех видах │
│ │ │ │работ по всем
категори-│
│ │ │ │ям за исключением │
│ │ │ │случаев, оговоренных в │
│ │ │ │группе V │
├─────┼──────────────────────┼───────────┼───────────────────────┤
│V │Электротехнический │ │Лица с группой V │
│ │персонал: │ │должны: │
│ │не имеющий среднего │ │понимать, чем вызваны │
│ │образования: │ │требования Инструкции;
│
│ │не прошедший специаль-│42
мес. в │знать схемы и оборудо-
│
│ │ного обучения; │предыдущей │вание в
границах обслу-│
│ │ │группе │живания; │
│ │прошедший специальное │24
мес. в │знать настоящую Ин- │
│ │обучение │предыдущей
│струкцию, Правила ис- │
│ │ │группе │пользования и испытания│
│ │со средним образовани-│12
мес. в │средств защиты, приме-
│
│ │ем и прошедший специ-
│предыдущей │няемых в электроустано-│
│ │альное обучение │группе │вках; │
│ │со специальным средним│3 мес.
в │ясно представлять, чем │
│ │и высшим техническим │предыдущей │вызвано требование
того│
│ │образованием │группе │или иного пункта │
│ │ │ │Инструкции; │
│ │ │ │уметь организовать │
│ │ │ │безопасное
производство│
│ │ │ │работ и вести надзор
за│
│ │ │ │ними в электроустанов-
│
│ │ │ │ках любого напряжения;
│
│ │ │ │знать правила оказания
│
│ │ │ │первой помощи и уметь │
│ │ │ │практически оказать │
│ │ │ │первую помощь (приемы │
│ │ │ │искусственного дыхания
│
│ │ │ │и т.д.) пострадавшим
от│
│ │ │ │электрического тока; │
│ │ │ │уметь обучить персонал
│
│ │ │ │других групп
требовани-│
│ │ │ │ям техники безопасности│
│ │ │ │и оказанию первой │
│ │ │ │помощи пострадавшим от
│
│ │ │ │электрического тока │
└─────┴──────────────────────┴───────────┴───────────────────────┘
Примечание.
1. Лицам моложе 18
лет не разрешается присваивать группу выше II.
Приложение
N 2
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
РАБОТА
КОМАНДИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА
НА ЭЧЭ, ПС, ППС КП,
АТП, КУ, УПК, ППП
1. Командированный
эксплуатационный персонал других дистанций электроснабжения и специальных
электромонтажных организаций (поездов), работающих в условиях эксплуатации,
должен иметь на руках установленной формы удостоверение о проверке знаний
настоящей Инструкции, полученное в своей организации (поезде).
2. Командированному
персоналу разрешается в соответствии с присвоенной группой выполнение всех
работ, за исключением права выдачи наряда и права допуска. Наряд на работу
выдается и инструктаж осуществляется соответствующим персоналом дистанции
электроснабжения.
3. Начальник
дистанции электроснабжения или специальной электромонтажной организации
(поезда) при командировании персонала обязан указать в письменной форме лиц,
которые могут назначаться производителями работ, ответственными руководителями
работ, наблюдающими и членами бригады. Такие лица по прибытии получают
первичный инструктаж о местных особенностях устройств, схемах питания и
секционирования от лица и административно-технического персонала,
ответственного за обслуживание электроустановки.
4. Командированный
персонал допускают к выполнению работ письменным распоряжением начальника
дистанции электроснабжения с указанием прав командированных.
5. Подготовку
рабочего места и допуск к работе командированного персонала осуществляет во
всех случаях оперативный персонал данной тяговой подстанции.
Приложение
N 3
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ФОРМА
УДОСТОВЕРЕНИЯ О ПРОВЕРКЕ
ЗНАНИЙ ПО
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Стр. 1
Утверждена МПС
МПС-РФ
Удостоверение
о
проверке знаний по электробезопасности
при
обслуживании устройств электроснабжения
железных дорог МПС
стр. 2
______________ ж.д.
Предприятие __________
УДОСТОВЕРЕНИЕ N ___
Ф.И.О.
___________________________________________________________
Должность
________________________________________________________
Допущен к работе в электроустановках
напряжением ______________________________________________________
__________________________________________________________________
(подстанции,
района электроснабжения, района контактной сети,
цеха и т.п.)
В качестве ______________________________ персонала
Дата
выдачи _____________________ 199_ г.
М.П. Начальник дистанции
электроснабжения
или
Главный инженер
____________________
(подпись)
стр. 3
Результат проверки знаний
Дата
|
Причина
проверки
|
Нр.
записи
в журнале
|
Общая
оценка, квали-
фикационная группа
|
Подпись
председа-
теля комиссии
|
|
|
|
|
|
стр. 4
Свидетельство на право проведения специальных работ
Дата
|
Допущен к выполнению работ
|
Подпись председателя
комиссии
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
стр. 5
Памятка
Работник,
нарушивший действующие Правила или Инструкции, подвергается дополнительной
внеочередной проверке.
Без печати, отметок
о результатах проверки, подписей председателя квалификационной комиссии,
начальника дистанции электроснабжения, главного инженера или заместителя
начальника ЭЧ, а также при истечении срока очередной проверки удостоверение
недействительно.
При исполнении
служебных обязанностей удостоверение должно находиться у работника.
Приложение
N 4
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОЦЕНКЕ ЗНАНИЙ ПЕРСОНАЛА ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Состав комиссий,
перечень работников, подлежащих проверке знаний по электробезопасности.
(Выписка из
приложения 8 к Положению об организации обучения и проверки знаний по охране
труда на железнодорожном транспорте от 04.05.1995 N ЦСР-325)
┌───┬────────────────────────────────┬─────────────────┬─────────┐
│
N │ Наименование и состав комиссий │ Наименование
│Периодич-│
│п/п│ по проверке знаний │
должностей и │ность │
│ │ │ профессий,
│проверки │
│ │ │ подлежащих
│знаний │
│ │ │
проверке знаний │ │
├───┼────────────────────────────────┼─────────────────┼─────────┤
│
1 │ 2 │ 3
│ 4 │
├───┼────────────────────────────────┼─────────────────┼─────────┤
│5.
│Комиссии при дистанции электро- │Начальники, ст. │Ежегодно │
│ │снабжения: начальник дистанции │электромеханики и│ │
│ │электроснабжения (председатель),│электромеханики │ │
│ │инженер по охране труда и
техни-│районов контакт- │
│
│ │ке безопасности, представитель │ной сети, тяговых│ │
│ │выборного профсоюзного органа │подстанций, ре- │ │
│ │работающих, имеющих группы IV,
V│монтно-ревизион- │
│
│ │более 100 человек председателем
│ных участков │ │
│ │может быть главный инженер или │ │ │
│ │заместитель начальника ЭЧ │ │ │
│
│ │ │ │
│ │При создании нескольких
комиссий│Начальники, ст.
│ │
│ │для одновременных испытаний ра-
│мастера районов │ │
│ │ботников в состав комиссий
может│электрических │ │
│ │быть включен инженер
техническо-│сетей, бригады и │ │
│ │го отдела и член профкома │электромонтеры │ │
│ │дистанции электроснабжения │всех подразделе- │ │
│ │ │ний, имеющие │ │
│ │ │группу V
или IV │ │
│ │ │ │ │
│ │Комиссия при районе контактной │Электромонтеры и │ │
│ │сети, тяговой подстанции, ремон-│рабочие
всех │ │
│ │тно-ревизионном участке и
районе│профессий до III │
│
│ │электроснабжения: начальники │группы включи- │ │
│ │районов контактной сети,
ремонт-│тельно (первичная│
│
│ │но-ревизионного участка, района
│проверка знаний │ │
│ │электроснабжения
(председатель),│на II, III группы│ │
│ │инженер ЭЧ, представитель │производится в │ │
│ │выборного профсоюзного органа │комиссии, указан-│ │
│ │
│ной в п. 5
данной│ │
│ │
│таблицы)
│ │
└───┴────────────────────────────────┴─────────────────┴─────────┘
Оценку
"отлично" ставят за такие знания, когда работник:
а) обнаруживает
усвоение всего объема программного материала;
б) выделяет главные
положения в изученном материале и не затрудняется в ответах на видоизмененные
<*> вопросы;
в) свободно
применяет полученные знания на практике;
г) не допускает
ошибок в воспроизведении изученного материала.
Оценку
"хорошо" ставят, когда работник:
а) обнаруживает
усвоение всего объема программного материала;
б) выделяет главные
положения в изученном материале и отвечает без особых затруднений на вопросы
программы;
в) свободно применяет
полученные знания на практике;
г) в устных ответах
на видоизмененные вопросы <*> не допускает серьезных ошибок, легко
устраняет отдельные неточности с помощью дополнительных вопросов членов
комиссии или руководителя работ.
--------------------------------
<*>
Видоизмененные вопросы начинаются со слов: в чем разница (различие,
отличие)...? Например: "В чем разница между рабочим и защитным
заземлением?"
Оценку
"удовлетворительно" ставят, когда работник:
а) обнаруживает
усвоение основного материала, и при его самостоятельном воспроизведении
необходимы дополнительные и уточняющие вопросы спрашивающего;
б) предпочитает
отвечать на вопросы воспроизводящего характера и испытывает затруднение при
ответах на видоизмененные вопросы.
Оценку
"неудовлетворительно" ставят, когда работник имеет отдельные
представления о мерах безопасного производства работ в электроустановках, но
большая часть материала не усвоена.
Приложение
N 5
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ПРАВИЛА
ПРОХОДА ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ПУТЯМ
1. Безопасный
маршрут прохода от пассажирского здания (платформы) до дистанции
электроснабжения, тяговой подстанции и т.п. должен быть утвержден после
согласования с начальником станции главным инженером дистанции электроснабжения
или зам. начальника ЭЧ.
Указанные маршруты
должны быть вывешены на каждой дистанции электроснабжения, тяговой подстанции.
2. Находясь на
железнодорожных путях необходимо:
- при проходе вдоль
путей на перегоне идти в стороне от пути или по обочине, а на станции - по
обочине, посередине наиболее широкого междупутья или по установленному для
данной станции маршруту прохода. При этом надо следить за движущимися поездами,
маневрирующими составами и локомотивами.
При проходе вдоль
путей следует опасаться открытых колодцев у стоящих или снятых гидроколонок;
- при переходе
через пути следует убедиться в том, что с обеих сторон к месту перехода не
приближается подвижной состав (локомотивы, вагоны, автодрезины и т.п.);
переходить пути следует под прямым углом; при этом нельзя становиться на
головку рельса, между остряком и рамным рельсом стрелочного перевода;
- при следовании
группой идти необходимо по одному друг за другом или по 2 человека в ряд под
наблюдением руководителя, не допуская отставания и движения толпой;
- при переходе
через путь, занятый стоящим подвижным составом, надо пользоваться переходными
площадками вагонов или обойти состав; запрещено подлезать под вагонами или
автосцепками; прежде чем сойти с площадки вагона на междупутье необходимо
убедиться в исправности подножек и поручней, а также в отсутствии с обеих
сторон движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов: при сходе с площадки
следует держаться за поручни, располагаясь лицом к вагону.
Запрещается
переходить через пути перед приближающимися локомотивами, вагонами,
автодрезинами; при обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях,
следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или
локомотива и проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между ними
не менее 10 м; при этом следует убедиться в том, что с обеих сторон по
соседнему пути не движется поезд, маневровый состав, одиночный локомотив или
отцеп.
3. Не разрешается
садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, дроссель-трансформатор, а
также любые другие устройства, расположенные как в пределах, так и вблизи
габарита подвижного состава.
4. Если нет
возможности пройти в стороне от пути или по обочине, то допускается проход по
самому пути с соблюдением следующих требований:
- на двухпутных
участках необходимо идти навстречу движению поездов; - не менее чем за 400 м до
приближающегося поезда следует отойти на обочину на расстояние не менее 2 м от
крайнего рельса при скорости движения до 120 км/ч, 4 м - 121 - 160 км/ч и 5 м -
161 - 200 км/ч.
Переходить для
пропуска поезда на соседний путь и находиться на нем запрещается. Отходить надо
на обочину или в междупутье.
При пропуске
поезда, особенно пассажирского, рекомендуется встать под защитой опоры
контактной сети, релейного шкафа, платформы, будки или другого сооружения.
При пропуске
грузовых поездов следует опасаться оставшихся неснятыми с вагонов проволок, а
также вышедших из габарита досок, других предметов.
Если по пути идут в
рабочем положении путеукладчик, электробалластер, уборочная машина,
рельсошлифовальный поезд или другие путевые машины тяжелого типа, то отходить
от крайнего рельса следует на расстояние не менее 5 м; если идет путевой струг,
то отходить нужно на расстояние не менее 10 м, а если однопутный
снегоочиститель, то не менее чем на 25 м.
5. Проходя по пути
в стесненных местах, где по обеим сторонам пути расположены высокие платформы,
здания, заборы, крутые откосы, необходимо наметить безопасные места, на которые
можно отойти, если появится поезд.
Перед началом
прохода по железнодорожному мосту или тоннелю, необходимо убедиться в том, что
к нему не приближается поезд.
По мостам и
тоннелям длиной менее 50 м разрешается проходить только тогда, когда не видно
приближающегося поезда.
На мостах и
тоннелях длиной более 50 м при приближении поезда необходимо укрываться на
специальных площадках или в нишах-укрытиях.
Выходя на путь из
помещения или из-за здания, ухудшающих видимость пути, необходимо
предварительно убедиться в отсутствии с обеих сторон движущегося по нему
подвижного состава.
После выхода из
помещений в ночное время следует выждать некоторое время (1 - 2 мин.), пока
глаза не привыкнут к темноте.
6. Любые
провисающие или оборванные и лежащие на земле, балластной призме или шпалах
провода представляют опасность для жизни. Их следует считать находящимися под
напряжением.
Нельзя приближаться
к ним на расстояние менее 8 м, а также допускать приближения к ним посторонних
лиц.
Следует принять все
необходимые меры к ограждению опасного места, привлекая для этого работников
всех подразделений железнодорожного транспорта.
Необходимо сообщить
о случившемся энергодиспетчеру и дальше действовать по его указанию.
Работник,
оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов,
должен выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы.
Приложение
N 6
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ПЕРЕЧЕНЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ
ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
НА ТЯГОВЫХ
ПОДСТАНЦИЯХ
1. Общая
документация
1.1. Список лиц,
имеющих право выдачи нарядов и распоряжений на производство работ.
1.2. Списки лиц,
которые могут быть назначены производителями работ, наблюдающими при выполнении
работ по нарядам и распоряжениям.
1.3. Список лиц,
имеющих право производства оперативных переключений и переговоров <*>.
1.4. Список лиц,
осуществляющих контроль за сохранностью, исправностью и выдачей
электроинструмента на объектах.
1.5. Список лиц,
ответственных за исправное состояние грузоподъемных механизмов и за безопасное
производство работ с ними, и лиц, ответственных за противопожарную безопасность
на объектах.
1.6. Перечень мест
повышенной опасности и технологические карты для работы в этих местах.
1.7. Журнал учета
содержания и испытания средств защиты и монтажных приспособлений <*>.
1.8. Перечень
аварийно-восстановительного запаса с указанием места его хранения.
1.9. График
прохождения работниками медицинского освидетельствования сдачи экзаменов по
настоящей Инструкции и по другим нормативным документам.
1.10. Маршруты и
планы безопасного прохода работниками по железнодорожным путям при следовании
на работу и с работы.
1.11. Журнал
инструктажей по технике безопасности.
1.12. Журнал
проверки знаний настоящей Инструкции (формы ЭУ-39, ЭУ-130, РБУ-10).
1.13. Журнал
трехступенчатого контроля по охране труда и замечаний общественных инспекторов.
1.14. Журнал
проведения технической учебы и противоаварийных тренировок (форма КУ-107).
1.15. Оперативный
журнал (форма ЭУ-82).
1.16. Должностные
инструкции для инженерно-технического персонала и служащих.
1.17. Правила и
инструкции по технике безопасности, техническому содержанию и нормы содержания
устройств.
1.18. Дело приказов
и указаний по вопросам охраны труда.
1.19. Дело приказов
и указаний по безопасности движения поездов.
1.20. Дело приказов
и указаний по техническому содержанию устройств.
1.21. Паспорта на
вентиляционное оборудование (форма ЭУ-34).
1.22. График
планово-предупредительных ремонтов и осмотров оборудования, утвержденный
руководством дистанции электроснабжения.
1.23. Протоколы
испытания оборудования, кабелей, защитных средств и монтажных приспособлений.
1.24. Книга
осмотров и неисправностей (форма ЭУ-83) <*>.
1.25. Книга произведенных
работ (форма ЭУ-83а) <*>.
1.26. Акты
разграничения между районами контактной сети, тяговыми подстанциями и
электросетевыми районами по обслуживанию устройств.
1.27. Списки
телефонов вызова скорой помощи, пожарной охраны, милиции. Порядок и телефоны
вызова работников для ликвидации повреждений.
2.
Специальная документация на тяговых подстанциях
2.1. Список лиц
административно-технического персонала, имеющего право единоличного осмотра
электроустановок.
2.2. Списки
комплектации электрозащитными средствами защиты распределительных устройств
электроустановок по классам напряжений.
2.3. Перечень
работ, проводимых на тяговых подстанциях АТП и постах секционирования в порядке
текущей эксплуатации <*>.
2.4. Перечень
присоединений и ячеек, оперативные переключения в которых необходимо
производить по бланкам переключений.
2.5. Перечень
присоединений электроустановок, где невозможно или опасно наложение переносных
заземлений, с указанием необходимых мер безопасности при производстве работ.
2.6. Бланки нарядов
на работы в электроустановках (форма ЭУ-44) <*>.
2.7. Бланки
переключений (форма ЭУ-54).
2.8. Технический
паспорт тяговой подстанции (форма ЭУ-101) <*>.
2.9. Дела с
технической документацией на все оборудование.
2.10. Акты приемки
в эксплуатацию заземляющих разъединителей и блокировок безопасности, а также
акты проверок блокировок <*>.
2.11. Схемы
исполнения блокировок по присоединениям <*>.
2.12. Оперативная и
однолинейная схема подстанции, ПС, ППС КП, АТП, ППП.
2.13. Схема питания
и секционирования контактной сети и ВЛ автоблокировки в зоне питания
подстанции.
2.14. Схемы
вторичной коммутации всех присоединений и релейных защит (принципиальные и
монтажные), в том числе обслуживаемых персоналом подстанций постов секционирования,
АТП и пунктов параллельного соединения <*>.
2.15. Схемы
исполнительских трасс кабельных линий, проложенных по территории тяговых
подстанций.
2.16. Схемы
профилактического подогрева и плавки гололеда на проводах контактной сети и
питающих линий.
2.17. Инструкции по
эксплуатации оборудования и защит <*>.
2.18. Расчеты и
задания уставок релейных защит, согласованные при необходимости с
энергосистемами.
2.19. Расчеты и
задания уставок выключателей фидеров контактной сети подстанций, постов секционирования
и пунктов параллельного соединения.
2.20. Кабельный
журнал электроустановки (форма ЭУ-88).
2.21. Журнал по
осмотру и ремонту аккумуляторной батареи (форма ЭУ-15).
2.22. Журнал
потребления электроэнергии (форма ЭУ-78).
2.23. Сводка
показателей работы тяговой подстанции (форма ЭУ-100).
2.24. Положение о
диспетчерском управлении оборудованием тяговой подстанции, согласованное с
энергосистемой.
2.25. Акты о
повреждениях на тяговых подстанциях (форма ЭУ-92).
2.26. Акты
разграничения с энергоснабжающими организациями и абонентами подстанции.
2.27. Акты
инспекции энергосбыта энергосистем.
2.28. Перечень
единых диспетчерских наименований.
--------------------------------
<*>
Отмеченная документация должна быть на ПС и АТП.
Приложение
N 7
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ПРИМЕРНЫЙ
ПЕРЕЧЕНЬ
МЕСТ ПОВЫШЕННОЙ
ОПАСНОСТИ НА ТЯГОВЫХ ПОДСТАНЦИЯХ,
ПС, ППС КП, АТП И
ФОРМА КАРТОЧКИ МПО
1. Неогражденные
токоведущие части, расположенные:
- в ЗРУ от пола на
расстоянии менее: при напряжении 3 - 10 кВ - 2,5 м; 20 - 35 кВ - 2,7 м (ПУЭ,
таблица 4.2.5 Д);
- в ОРУ от земли
или от кровли зданий на расстоянии менее: при напряжении до 10 кВ - 2,9 м; 20
кВ - 3,0 м; 35 кВ - 3,1 м; 110 кВ - 3,6 м; 150 кВ - 4,0 м; 220 кВ - 4,5 м (ПУЭ,
таблица 4.2.2 Г);
- в ЗРУ и ОРУ на
расстоянии между токоведущими частями разных цепей в разных плоскостях, а также
между токоведущими частями разных цепей по горизонтали при обслуживании одной
цепи и неотключенной другой, между токоведущими частями и зданиями или
сооружениями не менее (м), при напряжении:
┌────┬───────────┬────────┬────────┬─────────┬─────────┬─────────┐
│ │ до 10 кВ │ 20 кВ
│ 35 кВ │ 110 кВ │ 150 кВ │ 220 кВ │
├────┼───────────┼────────┼────────┼─────────┼─────────┼─────────┤
│ЗРУ
│2,0 │2,2 │2,2 │- │- │- │
│ОРУ
│2,2 │2,3 │2,4 │2,9 │3,3 │3,8 │
└────┴───────────┴────────┴────────┴─────────┴─────────┴─────────┘
2. Наличие общих
конструкций, по которым персонал при производстве работ со снятием напряжения
на одном присоединении может приблизиться к находящимся под напряжением частям
других присоединений на расстояния менее допустимых по электробезопасности
(таблица 3.1).
3. Ячейки РУ
питающих и отходящих линий, которые не оборудованы заземляющими ножами и
блокировками, предотвращающими подачу напряжения на отключенное оборудование от
посторонних для ЭЧ других источников питания.
4. Осветительная
арматура, расположенная от неогражденных токоведущих частей высоковольтных РУ
на расстоянии менее 1 м.
5. Линейные
разъединители ОРУ-35-110 кВ питающих и отходящих линий, которые могут оказаться
под наведенным напряжением (2 цепи по одним опорам), а также не исключается
подача напряжения от других (со стороны линии) источников питания.
6. По усмотрению
лица, ответственного за электрохозяйство.
Форма
карточки
Места повышенной опасности
1-я
сторона 2
сторона
Дистанция электроснабжения __________│ Карта пересмотра
__________________ дороги
___________├──────┬─────────────┬───────
_____________________________________│Дата │
Должность │Подпись
_____________________________________│пере-
│ и Ф.И.О. │
(подразделение, цех) │смотра│ │
├──────┴─────────────┴───────
КАРТА N │
_____________________________________│
_____________________________________│
_____________________________________│
_____________________________________│
_____________________________________│
_____________________________________│
(наименование места
│
_____________________________________│
повышенной опасности и его
│
_____________________________________│
расположение) │
_____________________________________│
2-я и 3-я стороны
Утверждаю:
____________________
(подпись)
"__" _______ 19__ г.
Карточка места повышенной опасности
Схема
(фотография) места
повышенной опасности
|
Элемент
опасности
|
Меры безопасности при
производстве работ
|
|
|
|
Приложение
N 8
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ПЛАКАТЫ И
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
┌─────┬──────────────┬─────────────────┬─────────────────────────┐
│Номер│Наименование
и│ Исполнение, │
Область применения │
│пла-
│ назначение │
размеры, мм │ │
│ката
│ │ │ │
│или │ │ │ │
│знака│ │ │ │
├─────┼──────────────┼─────────────────┼─────────────────────────┤
│ 1
│ 2 │ 3
│ 4 │
├─────┴──────────────┴─────────────────┴─────────────────────────┤
│ ПЛАКАТЫ ЗАПРЕЩАЮЩИЕ │
│
│
│1. │Не включать. │Красные буквы на │В
электроустановках нап- │
│ │Работают люди │белом фоне.
Кайма│ряжением до и выше 1000
│
│ │ │красная шириной │В. Вывешивают на приводах│
│ │Для запрещения│13 и 5 мм │разъединителей, отделите-│
│ │подачи │240 х 130; │лей выключателей нагруз- │
│ │напряжения на │80 х 50 │ки, на ключах и кнопках │
│ │рабочее место │Плакат
переносный│дистанционного управле-
│
│ │ │ │ния, на
коммутационной │
│ │ │ │аппаратуре до 1000 В
(ав-│
│ │ │ │томатах, рубильниках, вы-│
│ │ │ │ключателях), при
ошибоч- │
│ │ │ │ном включении которых
мо-│
│ │ │ │жет быть подано
напряже- │
│ │ │ │ние на рабочее место. На
│
│ │ │ │присоединениях до 1000
В,│
│ │ │ │не имеющих в схеме │
│ │ │ │коммутационных
аппаратов,│
│ │ │ │плакат вывешивают
у │
│ │ │ │снятых
предохранителей │
│2. │Не включать. │Белые буквы на │То же, но вывешивают на │
│ │Работа на │красном фоне. │приводах, ключах и │
│
│линии │Кайма белая │кнопках управления тех │
│ │ │шириной 13 и 5
мм│коммутационных аппаратов,│
│ │Для запрещения│240 x
130; │при ошибочном
включении │
│ │подачи напря- │80 x 50 │которых может быть
подано│
│ │жения на ли- │Плакат переносный│напряжение на
ВЛ или КЛ, │
│ │нию, на кото- │ │на которой работают
люди │
│ │рой работают │ │ │
│ │люди │ │ │
│3. │Опасное элект-│Красные буквы на
│В ОРУ напряжением 330 и │
│ │рическое поле.│белом фоне.
Кайма│выше. Устанавливается
│
│ │Без средств │красная шириной │после измерения напряжен-│
│ │защиты проход │13 мм │ности ЭП на высоте 1,8 м │
│ │запрещен │240 x 130 │от уровня планировки на │
│ │ │Плакат
постоянный│ограждениях участков, на │
│ │Для предупреж-│ │которых уровень ЭП
выше │
│ │дения об опас-│ │15 кВ/м: │
│ │ности воздей- │ │- на маршрутах
обхода │
│ │ствия электри-│ │ОРУ; │
│ │ческого поля │ │- вне маршрутов
обхода │
│ │(ЭП) на персо-│ │ОРУ, но в местах,
где │
│ │нал и запреще-│ │возможно пребывание
пер- │
│ │ния передвиже-│ │сонала при
выполнении │
│ │ния без │ │других работ (например:
│
│ │средств защиты│ │низко провисшей
ошиновкой│
│ │ │ │оборудования или
системы │
│ │ │ │шин). │
│ │ │ │Плакат может крепиться
на│
│ │ │ │специально для
этого │
│ │ │ │предназначенном
столбе │
│ │ │ │высотой 1,5 - 2 м │
│4. │Не открывать. │Красные буквы на
│В электроустановках элек-│
│ │Работают люди │белом фоне.
Кайма│тростанций и подстанций. │
│ │ │красная шириной │Вывешивают на вентилях и │
│ │Для запрещения│13 мм │задвижках: воздухопрово-
│
│ │подачи сжатого│240 х 130 │дов к воздухосборникам и │
│ │воздуха, газа │Плакат
переносный│пневматическим приводам
│
│ │ │ │выключателей и
разъедини-│
│ │ │ │телей, при ошибочном
от- │
│ │ │ │крытии которых может
быть│
│ │ │ │подан сжатый воздух
на │
│ │ │ │работающих людей
или │
│ │ │ │разъединитель, на
котором│
│ │ │ │работают люди;
водород- │
│ │ │ │ных, углекислотных
и │
│ │ │ │прочих трубопроводов,
при│
│ │ │ │ошибочном открытии кото-
│
│ │ │ │рых может
возникнуть │
│ │ │ │опасность для
работающих │
│ │ │ │людей │
│5. │Работа под │Красные буквы на │На ключах
управления │
│ │напряжением, │белом фоне. Кайма│выключателей
ремонтируе- │
│ │повторно не │красная шириной │мой ВЛ при производстве │
│ │включать │5 мм │работ под напряжением │
│ │ │80 х 50 │ │
│ │Для запрещения│Плакат
переносный│
│
│ │повторного │ │ │
│ │ручного вклю- │ │ │
│ │чения выключа-│ │ │
│ │телей ВЛ после│ │ │
│ │их автомати- │ │ │
│ │ческого │ │ │
│ │отключения без│ │ │
│ │согласования с│ │ │
│ │производителем│ │ │
│ │работ │ │ │
│6.
│Осторожно! │По
ГОСТ 12.4.026-│В электроустановках нап- │
│ │Электрическое │76 (знак N
2.5) │ряжением до и выше │
│ │напряжение │Фон желтый, кайма│1000 В.
Укрепляется на │
│ │ │и стрела черные. │внешней
стороне входных │
│ │Для предупреж-│Сторона
треуголь-│дверей РУ за исключением │
│ │дения об опас-│ника: │дверей КРУ и КТП, распо-
│
│ │ности пораже- │360 на
дверях │ложенных в этих
устройст-│
│ │ния электри- │помещений │вах; наружных дверей ка- │
│ │ческим током │160 │мер выключателей и
транс-│
│ │ │100 для обору- │форматоров;
ограждений │
│ │ │80 дования
│токоведущих частей, рас- │
│ │ │50 и тары
│положенных в производст- │
│ │ │40 │венных помещениях;
дверей│
│ │ │25 │щитов и сборок
напряжени-│
│ │ │Знак постоянный │ем до 1000 В │
│ │То же │То же │В населенной местности │
│ │ │ │<*> │
│ │ │ │Укрепляется на опорах
ВЛ │
│ │ │ │выше 1000 В на высоте │
│ │ │ │2,5 - 3 м от земли │
│ │ │ │при пролетах менее 100
м │
│ │ │ │укрепляется через
опору, │
│ │ │ │при пролетах более 100
м │
│ │ │ │и переходах через
дороги │
│ │ │ │- на каждой опоре. │
│ │ │ │При переходах через
доро-│
│ │ │ │ги знаки должны быть об- │
│ │ │ │ращены в сторону
дороги, │
│ │ │ │в остальных случаях
- │
│ │ │ │сбоку опоры поочередно
с │
│ │ │ │правой и левой
стороны. │
│ │ │ │Плакаты крепят на
метал- │
│ │ │ │лических и
деревянных │
│ │ │ │опорах │
│ │
│ --------------------------- │
│
<*> Населенная местность -
территории городов, поселков,│
│деревень, промышленных
и сельскохозяйственных предприятий,│
│портов,
пристаней, железнодорожных станций, общественных парков,│
│бульваров, пляжей
в границах их
перспективного развития на│
│10
лет.
│
│ │
│7. │Осторожно! │Размеры такие как│На
железобетонных опорах │
│ │Электрическое │и у знака N
6. │ВЛ │
│ │напряжение │Кайму и стрелу │ │
│ │ │наносят
посредст-│
│
│ │Для предупреж-│вом трафарета
на │
│
│ │дения об опас-│поверхность
бето-│
│
│ │ности пораже- │на
несмываемой │ │
│ │ния электриче-│черной
краской. │ │
│ │ским током │Фоном служит по- │ │
│ │ │верхность
бетона.│
│
│ │ │Знак постоянный │ │
│8.
│Стой! │Черные буквы на │В электроустановках до и │
│ │Напряжение │белом фоне. Кайма│выше 1000
В. │
│ │ │красная шириной │В ЗРУ вывешивают на │
│ │Для предупреж-│21 мм.
Стрела │временных ограждениях │
│ │дения об опас-│красная
по │токоведущих частей, │
│ │ности пораже- │ГОСТ
12.4.026-76 │находящихся под рабочим
│
│ │ния электри- │280 х 210 │напряжением (когда снято │
│ │ческим током │Плакат переносный│постоянное
ограждение); │
│ │ │ │на временных
ограждениях,│
│ │ │ │устанавливаемых в
прохо- │
│ │ │ │дах, куда не
следует │
│ │ │ │заходить; на постоянных │
│ │ │ │ограждениях камер,
сосед-│
│ │ │ │них с рабочим
местом. │
│ │ │ │В ОРУ вывешивают при
ра- │
│ │ │ │ботах, выполняемых с
зем-│
│ │ │ │ли, на канатах и
шнурах, │
│ │ │ │ограждающих рабочее
мес- │
│ │ │ │то; на
конструкциях, │
│ │
│ │вблизи рабочего места
на │
│ │ │ │пути к ближайшим
токове- │
│ │ │ │дущим частям,
находящимся│
│ │ │ │под напряжением │
│9. │Испытание. │Черные буквы на │Вывешивают надписью │
│ │Опасно для │белом фоне. Кайма│наружу на
оборудовании и │
│ │жизни │красная шириной │ограждениях токоведущих │
│ │ │21 мм. Стрела │частей при подготовке │
│ │Для предупреж-│красная
по │рабочего места для
прове-│
│ │дения об опас-│ГОСТ
12.4.026-76 │дения испытания повышен- │
│ │ности пораже- │280 х 210 │ным напряжением │
│ │ния электри- │ │ │
│ │ческим током │ │ │
│ │при проведении│ │ │
│ │испытаний │ │ │
│ │повышенным │ │ │
│ │напряжением │ │ │
│10. │Не влезай. │Черные буквы на │В РУ вывешивают на конст-│
│ │Убьет! │белом фоне. Кайма│рукциях,
соседних с той, │
│ │ │красная шириной │которая предназначена для│
│ │Для предупреж-│21 мм.
Стрела │подъема персонала к
рабо-│
│ │дения об опас-│красная
согласно │чему месту, расположенно-│
│ │ности подъема │ГОСТ
12.4.026-76 │му на высоте
│
│ │по конструкци-│280 х 210 │ │
│ │ям, при кото- │Плакат
переносный│
│
│ │ром возможно │ │ │
│ │приближение к │ │ │
│ │токоведущим │ │ │
│ │частям, нахо- │ │ │
│ │дящимся под │ │ │
│ │напряжением │ │ │
│11. │Внимание! │Фон желтый, кайма│В местах
повышенной │
│ │Опасное место │и стрела
черные │опасности (МПО) на │
│ │ │ │конструкциях РУ
тяговых │
│ │ │ │подстанций │
│12. │Осторожно! │Фон желтый,
кайма│Устанавливается на грани-│
│ │Негабаритное │и восклицательный│цах зон, где
пространство│
│ │место │знак внутри каймы│между
габаритом приближе-│
│ │ │черные │ния строений и габаритом
│
│ │ │ │подвижного состава
не │
│ │ │ │обеспечивает
безопасность│
│ │ │ │работающих │
│ │
│ ПЛАКАТЫ
ПРЕДПИСЫВАЮЩИЕ
│
│
│
│13. │Работать здесь│Белый круг
диа- │В электроустановках
элек-│
│ │Для указания │метром 168 и 68 │тростанций и подстанций │
│ │рабочего места│мм на зеленом
фо-│вывешивают на рабочем
│
│ │ │не. Буквы черные
│месте. В ОРУ при наличии │
│ │ │внутри круга. │защитных ограждений │
│ │ │Кайма белая
шири-│рабочего места вывешивают│
│ │ │ной 5 и 2 мм │вместе прохода за │
│ │ │250 х 250; │ограждение │
│ │ │100 х 100 │ │
│ │ │Плакат
переносный│
│
│14. │Влезать здесь │То же │Вывешивают на
конструкци-│
│ │Для указания │ │ях или стационарных
лест-│
│ │безопасного │ │ницах, по которым разре- │
│ │пути подъема к│ │шен подъем к
положенному │
│ │рабочему мес- │ │на высоте рабочему
месту │
│ │ту, располо- │ │ │
│ │женному на │ │ │
│ │высоте │ │ │
│
│
│ ПЛАКАТ УКАЗАТЕЛЬНЫЙ │
│ │
│15. │Заземлено │Черные буквы на │В электроустановках элек-│
│ │ │синем фоне. │тростанций и подстанций │
│ │Для указания о│Кайма белая
шири-│вывешивают на приводах │
│ │недопустимости│ной 13 и 5
мм │разъединителей,
отделите-│
│ │подачи │240 х 130 │лей и выключателей нагру-│
│ │напряжения на │80 х 50 │зки, при ошибочном
выклю-│
│ │заземленный │ │чении которых может
быть │
│ │участок элек- │ │подано напряжение
элект- │
│ │троустановок │ │роустановки, и на
ключах │
│ │ │ │и кнопках
дистанционного │
│ │ │ │управления ими │
└─────┴──────────────┴─────────────────┴─────────────────────────┘
Примечания: 1. В
электроустановках с крупногабаритным оборудованием размеры плакатов разрешается
увеличивать в отношении 2:1, 4:1, 6:1 к размерам, указанным в таблице.
2. Плакаты и знаки
безопасности, изготовленные по старым Правилам, должны заменяться новыми (с
каймой по ГОСТ 12.4.026-76) по мере выхода их из строя.
Приложение
N 9
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ПЕРЕЧЕНЬ
ОСНОВНЫХ РАБОТ,
ВЫПОЛНЯЕМЫХ ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ БЕЗ ПРАВА
ПОДЪЕМА НА ВЫСОТУ
БОЛЕЕ 1 М ОТ УРОВНЯ ЗЕМЛИ
┌───┬─────────────────────────────────────┬───────────┬──────────┐
│
N │ Наименование работ │Минимальный│Группа по
│
│п/п│ │состав
бри-│электробе-│
│ │
│гады, чел. │зопасности│
├───┼─────────────────────────────────────┼───────────┼──────────┤
│1. │Работы в электроустановках до 1000
В,│2 │IV и III │
│ │кроме работ на сборных шинах РУ,
рас-│ │ │
│ │пределительных щитов и присоединени-
│ │ │
│ │ях, по которым может быть подано
нап-│ │ │
│ │ряжение на сборные шины: ремонт маг-
│ │ │
│ │нитных пускателей, пусковых
кнопок, │ │ │
│ │автоматических выключателей, рубиль-
│ │ │
│ │ников, стоек КП-1, КП-2, КПР,
смена │ │ │
│ │предохранителей, ремонт электродвига-│ │ │
│ │телей и т.п. │ │ │
│2.
│Монтаж, ремонт и эксплуатация вторич-│2 │IV и III │
│ │ных цепей, измерительных
приборов, │ │ │
│ │устройств релейной защиты, автомати-
│ │ │
│ │ки, телемеханики и связи,
включая │ │ │
│ │работы на приводах
коммутационных │ │ │
│ │аппаратов │ │ │
│3.
│Возобновление надписей на кожухах
│1 │III │
│ │оборудования и ограждениях вне камер
│ │ │
│ │РУ │ │ │
│4.
│Наблюдение за сушкой трансформаторов,│1 │III │
│ │обслуживание маслоочистительной │ │ │
│ │аппаратуры при очистке и сушке масла
│ │ │
│5.
│Работы на электродвигателях и
│1 │III │
│ │механической части вентиляторов │ │ │
│6.
│Замена ламп и чистка светильников,
│2 │III │
│ │расположенных на высоте не более │ │ │
│ │2,5 м вне РУ. То же в РУ │ │ │
│7.
│Благоустройство территории ОРУ,
│1 │III │
│ │скашивание травы, расчистка от снега
│ │ │
│ │дорог и проходов │ │ │
│8.
│Уборка помещений в электроустановках │1 │III │
│ │выше 1000 В, где токоведущие части │ │ │
│ │ограждены, уборка помещений
щитов │ │ │
│ │управления и релейных │ │ │
│9.
│Надзор за ремонтом строительной части│1 │III │
│ │зданий ЗРУ и зданий, расположенных
на│ │ │
│ │территории ОРУ, ремонт фундаментов и
│ │ │
│ │порталов, перекрытий кабельных │ │ │
│ │каналов, дорог, заборов и т.п. │ │ │
└───┴─────────────────────────────────────┴───────────┴──────────┘
Приложение
N 10
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ К ЛЕСТНИЦАМ, ЛЕСАМ, ПОДМОСТЯМ, СХОДНЯМ
И ДРУГИМ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ
1. Вертикальные
лестницы при высоте более 5 м (лестница на прожекторную мачту подстанции, на
порталы) должны иметь, начиная с высоты 2 м, ограждения в виде дуг. Дуги должны
быть расположены на расстоянии не более 0,8 м друг от друга и соединяться между
собой не менее чем тремя продольными полосами. Расстояние от лестницы до дуги
должно быть не менее 0,7 м и не более 0,8 м при ширине ограждения от 0,7 до 0,8
м.
Лестницы высотой
более 10 м должны быть оборудованы площадками для отдыха не реже чем через
каждые 10 м по высоте.
2. Нижние концы
переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками, а
при пользовании ими на асфальтовых, бетонных и подобных твердых полах должны
иметь башмаки из резины или другого нескользящего материала.
Верхние концы
лестниц, приставляемых к трубам или проводам, должны быть снабжены специальными
крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от действия ветра или
случайных толчков. Переносные деревянные лестницы и раздвижные
лестницы-стремянки длиной более 3 м должны иметь не менее 2-х металлических
стяжных болтов, установленных под нижней и верхней ступенями. Раздвижные
лестницы-стремянки следует оборудовать устройствами, исключающими их
самопроизвольный сдвиг. Общая длина лестницы не должна превышать 5 м.
Окрашивать деревянные лестницы красками запрещается. Осмотр лестниц и стремянок
перед их применением производит сам работник.
3. При работе на
приставной лестнице или стремянке запрещается:
- стоять на
ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;
- находиться на
лестнице более чем 1 человеку;
- поднимать и
опускать груз;
- класть на
лестницу инструмент;
- выполнять газо- и
электросварочные работы;
- работать с
использованием электрического и пневматического инструмента;
- устанавливать
приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали без
дополнительного крепления их верхней части.
4. Для выполнения
газо- и электросварочных работ, работ на лестничных маршах следует использовать
леса и подмости <*>.
--------------------------------
<*> Подмости
- одноярусная конструкция, предназначенная для выполнения работ, при которых
требуется перемещение рабочих мест по фронту.
Деревянные леса и
подмости изготавливают из сухой древесины хвойных и лиственных пород не ниже 2-го
сорта. Для лесов должны применяться только металлические крепежные элементы
(болты, струны, хомуты, скобы и т.п.).
5. Леса должны быть
по всей высоте прикреплены к прочным частям здания или сооружения. Для подъема
и спуска людей их оборудуют лестницами или трапами.
Приложение
N 11
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ФОРМА
НАРЯДА-ДОПУСКА
МПС
РОССИИ
Форма ЭУ-44
________________ ж.д. Утверждена МПС в 1986 г.
Для работ
в электроустановках
(дистанция электроснабжения)
___________________________ Код по ОКУД 0361816 6
подразделение
Соблюдай Правила техники безопасности
Наряд-допуск N ___
Ответственному руководителю
работ ________________________________
Допускающему _______________
производителю работ _________________
Наблюдающему _______________ с
членами бригады ___________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
поручается _______________________________________________________
__________________________________________________________________
Работу начать:
дата __________________ время __________________
Работу закончить: дата
__________________ время __________________
Работу выполнить: со снятием напряжения, без снятия напряжения на
токоведущих частях и вблизи от них, вдали от токоведущих частей,
находящихся под напряжением (ненужное зачеркнуть).
Таблица 1. Меры по подготовке рабочих
мест
Наименование электроустановок, в
которых нужно произвести
отключения
и наложить заземления
|
Что
должно быть отключено
и где заземлено
|
|
|
|
|
|
|
Отдельные указания
_______________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Наряд выдал: дата
_______________________ время __________________
подпись _________________________________ фамилия
________________
Наряд продлил по: дата __________________ время
__________________
Подпись _____________ фамилия ___________ дата __________________
Время _______________
Таблица 2. Разрешение на
допуск
Разрешение на
подготовку рабочих
мест и на допуск к
работе получил
|
Дата,
время
|
От
кого (должность,
фамилия)
|
Допускающий
(подпись)
|
|
|
|
|
|
|
Оборотная сторона наряда-допуска
Рабочие места подготовлены. Под
напряжением остались: ____________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Установлены заземления
___________________________________________
(указать где
и N)
___________________________________________ всего
шт. ____________
Допускающий ___________ Ответственный руководитель
работ _________
подпись (производитель
работ) подпись
Таблица 3. С характером работ
ознакомились, устный
инструктаж получили
N
п/п
|
Фамилия,
инициалы, группа
|
Подпись,
дата
|
Подпись,
дата
|
Подпись,
дата
|
Подпись,
дата
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таблица 4. Ежедневный допуск к работе и
ее окончание
Бригада проинструктирована и
допущена на подготовленное
рабочее место
|
Работа закончена, бригада
удалена
|
наимено-
вание
рабочих
мест
|
дата,
время
|
подписи
|
дата,
время
|
производи-
тель работ,
подпись
|
рабочее
место
принято
(допускающий,
подпись)
|
допус-
кающего
|
произво-
дителя
работ
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таблица 5. Изменения в составе
бригады
Введен в состав
бригады
(Ф.И.О., группа)
|
Выведен из состава
бригады
(Ф.И.О., группа)
|
Дата,
время
|
Разрешил
Ф.И.О.
(подпись)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оборудование и рабочее место
приняты, заземления N _______________
всего ___________ шт.
сняты, работа полностью
закончена, наряд
закрыт, сообщено (кому)
__________________________________________
__________________________________________________________________
должность, фамилия
Дата "__" _____ 19__ г. Время _______ Производитель работ _______
подпись
Допускающий ______________________
подпись
Ответственный руководитель работ
_________________________________
подпись
О закрытии наряда сообщено (кому) ______________
допускающий _____
(если сообщается не оперативному должность,
персоналу) фамилия, дата
время
Наряд проверен __________________________ Дата
___________________
дата и подпись выдавшего
наряд
УКАЗАНИЯ ПО
ЗАПОЛНЕНИЮ НАРЯДА-ДОПУСКА
Исправление текста
запрещается.
Строка
"дата" заполняется таким образом: 27.12.96.
Вместе с фамилиями
лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы, а для допускающего,
производителя работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их
группы.
В наряде должны
указываться оперативные наименования электроустановок, присоединений,
оборудования.
Лицевая сторона
наряда
В строке
"Ответственному руководителю работ", если выполнение работы
предусмотрено без него, указывается "не назначается".
В строке
"допускающему" указывается фамилия допускающего из оперативного
персонала.
В строках "с
членами бригады" указывается пофамильно состав бригады, кроме
производителя работ или наблюдающего.
Фамилии пишутся в
именительном падеже. В случае недостатка строк следует прикладывать к наряду
список членов бригады за подписью лица, выдающего наряд, о чем должно быть
записано в последней строке "См. дополнительный список".
В строке
"поручается" указывается наименование электроустановок и
присоединений, где предстоит работать, содержание работы, например: РУ-3,3 кВ,
БВ ф. 1, 2, 3, 4, 5. Запасной. Текущий ремонт.
В строке
"Работу закончить" указываются дата и время окончания работы по
данному наряду (независимо от окончания всей работы в целом).
В таблице 1 должны
быть внесены те отключения, которые нужны для подготовки непосредственно
рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места,
связанные с изменением схем, в таблицу не вносятся (например, перевод
присоединений с одной системы шин на другую).
В
электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет допускающий из оперативно-ремонтного
персонала, в таб. 1 допускается вносить все поручаемые ему операции, а также
указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например: проверка
отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и т.п.) в
соответствии с местными инструкциями по производству оперативных переключений,
утвержденных лицом, ответственным за электрохозяйство.
В строках
"Отдельные указания" фиксируются:
- этапы работы или
отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором
производителя работ;
- работа в местах
повышенной опасности;
- применение в РУ
механизмов и грузоподъемных машин;
- запись о
наложении шунта в месте разрыва цепи отсоса;
- разрешение на
временное снятие заземлений;
- назначение лиц,
ответственных за безопасное перемещение грузов кранами;
- необходимость
перед работой на ППС КП проверить заземление его на рельс;
- указание о том,
что питающая линия подстанции находится под наведенным напряжением и др.
Выдающему наряд
разрешается по его усмотрению вносить в эти строки и другие указания, связанные
с выполняемой работой.
В строках
"наряд выдал" и "наряд продлил" выдающий наряд указывает
дату и время его подписания.
Таблица 2
заполняется при первичном допуске допускающим персоналом. При этом в графе
"Дата, время" указывается время согласования, место, номер приказа
ЭЧЦ и время на допуск к работе.
Оборотная сторона
наряда
В строках
"Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" допускающий
указывает оставшиеся под напряжением токоведущие части ремонтируемого и
соседних присоединений, ближайшие к рабочему месту.
В строке
"установлены заземления" указываются места установки, количество и
номера переносных заземлений.
Допускающий и
ответственный руководитель работ (производитель работ) расписываются под
строками "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались"
только при первичном допуске.
В табл. 3 наряда
расписываются члены бригады, получившие инструктаж от производителя работ перед
началом работы, при изменении условий работы, после перерыва.
В таблице 4
оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в том числе допуск с
переводом на другое рабочее место, а также допуск и окончание работы при
временном включении электроустановки.
Лицо,
осуществляющее повторный допуск, расписывается в графе 3 таблицы 4.
Окончание работ,
связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ оформляет в графах 5,
6, 7 таблицы 4.
В таблице 5 при
вводе в бригаду или выводе из нее водителя механизма или крановщика указывается
тип закрепленного за ним механизма или самоходного крана. В графе
"Разрешил" расписывается (с указанием фамилии) лицо, выдавшее
разрешение на изменение состава бригады.
При передаче
разрешения по телефону, радио производитель работ в этой графе указывает
фамилию лица, выдавшего разрешение на изменение состава бригады.
В строке
"Оборудование и рабочее место приняты, заземления N __, всего ____ шт.
сняты" указываются номера и количество снятых заземлений.
В строке
"Работа полностью закончена, наряд закрыт, сообщено (кому)"
указывается фамилия энергодиспетчера.
После полного
окончания работ производитель расписывается в предназначенной для этого строке
наряда, указывая при этом время и дату оформления.
В соответствующей
строке расписывается и руководитель работ после приемки им рабочего места. Если
ответственный руководитель работ не назначался, производитель работ
расписывается за него.
Безопасное
производство работ на рабочем месте обеспечивается выполнением организационных
и технических мероприятий (ОМ, ТМ) в следующей последовательности:
1. Оформление
задания на работу (ОМ):
- нарядом;
- распоряжением;
- в порядке текущей
эксплуатации.
2. Инструктаж
производителя работ выдающим наряд о предстоящей работе (ОМ).
3. Выдача
разрешения ЭЧЦ на подготовку рабочего места (по приказу ЭЧЦ или согласованию)
(ОМ).
4. Производство
необходимых отключений (ТМ).
5. Принятие мер
против ошибочной и самопроизвольной подачи напряжения на рабочее место (ТМ).
6. Вывешивание запрещающих
плакатов на приводах ручного и на ключах (кнопках) дистанционного управления
коммутационной аппаратуры, отключенных для подготовки рабочего места: "Не
включать. Работают люди" (ТМ).
7. Установка
ограждения на рабочем месте для исключения случайного прикосновения к
неотключенным токоведущим частям и укрепление плаката "Стой.
Напряжение" (ТМ).
8. Проверка
отсутствия напряжения на отключенных токоведущих частях на рабочем месте (ТМ).
9. Наложение
переносных заземлений или включение заземляющих ножей в местах, указанных в
наряде, распоряжении (ТМ).
10. Вывешивание
плакатов "Стой. Напряжение" на соседних и напротив расположенных
ограждениях ячеек (ТМ).
11. Организация
проходов ремонтного персонала к месту работ, исключение ошибочного
проникновения на однотипное оборудование, исключение возможности перехода по
конструкциям к оборудованию, находящемуся под напряжением (ТМ).
12. Допуск бригады
на рабочее место (ОМ).
13. Инструктаж
членов бригады производителем работ (ОМ).
14. Надзор во время
работы (ОМ).
15. Оформление
перерывов в работе (ОМ).
16. Оформление
переходов бригады на новое рабочее место по одному наряду (ОМ).
17. Организация
пробного включения оборудования (ОМ, ТМ).
18. Сдача-приемка
рабочего места (ОМ).
19. Включение
оборудования в работу (ОМ, ТМ).
При оформлении в
наряде полного окончания работы производитель работ это оформление выполняет
только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию лица, которому
он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения.
Если бригада
заземлений не накладывала, то слова "заземления, наложенные бригадой,
сняты" из текста сообщения вычеркиваются.
Лицо, выдавшее
наряд, производит контроль за правильностью оформления наряда и расписывается в
конце его.
Приложение
N 12
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
НОРМЫ
КОМПЛЕКТОВАНИЯ ТЯГОВОЙ ПОДСТАНЦИИ, ПС, ППС КП, АТП,
ВЫЕЗДНЫХ БРИГАД
СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ
┌────────────────────────────────┬───────────────────────────────┐
│ Средство защиты │ Количество │
├────────────────────────────────┴───────────────────────────────┤
│ Распределительные устройства напряжением
выше 1000 В │
│ тяговой подстанции │
│ │
│Изолирующая
штанга (оперативная │2 шт. на каждое напряжение │
│или
универсальная) │ │
│Указатель
напряжения │То же │
│Изолирующие
клещи (при │По 1 шт. на
напряжение 10 и 35 │
│отсутствии
универсальной штанги)│кВ при наличии предохранителей │
│ │на эти
напряжения │
│Диэлектрические
перчатки │Не менее 2
пар │
│Диэлектрические
боты (для ОРУ) │1 пара │
│Переносные
заземления │Не менее 2 на
каждое напряжение│
│Временные
ограждения (щиты) │Не менее 2
шт. │
│Переносные
плакаты и знаки │По местным
условиям │
│безопасности │ │
│Шланговый
противогаз │2 шт. │
│Защитные
очки │2 пары │
│Слесарно-монтажный
инструмент с │1 комплект │
│изолирующими
рукоятками │ │
│Защитные
каски │По 1 шт. на
каждого работающего│
│
│
│ Пост секционирования (участок
постоянного тока) │
│
│
│Диэлектрические
перчатки │1 пара │
│Переносное
заземление │4 шт. │
│Временные
ограждения │1 шт. │
│Переносные
плакаты и знаки │По местным
условиям │
│безопасности │ │
│
│
│ АТП и ПС переменного тока │
│
│
│Указатель
напряжения │1 шт. │
│Диэлектрические
перчатки │1 пара │
│Диэлектрические
боты │1 пара │
│Переносное
заземление │2 шт. │
│Временные
ограждения │1 шт. │
│Переносные
плакаты и знаки │По местным
условиям │
│безопасности │ │
│
│
│ Оперативно-выездные бригады,
обслуживающие │
│ тяговые подстанции, ПС, ППС КП,
АТП │
│
│
│Изолирующие
штанги (оперативные │1 шт. │
│или
универсальные) │ │
│Указатель
напряжения до и выше │По 2 шт. на
каждое напряжение │
│1000
В │ │
│Изолирующие
клещи на напряжение │По местным условиям │
│до
1000 В │ │
│Диэлектрические
боты (для ОРУ) │2 пары │
│Диэлектрические
перчатки │Не менее 3
пар │
│Слесарно-монтажный
инструмент с │1 комплект │
│изолирующими
рукоятками │ │
│Защитные
очки │2 пары │
│Защитные
каски │По 1 шт. на
каждого работающего│
│Предохранительный
монтерский │По местным
условиям │
│пояс │ │
└────────────────────────────────┴───────────────────────────────┘
Журнал для
учета и содержания средств защиты
(рекомендуемая
форма)
Наименование средств
защиты
|
Инвентарный
номер
|
Дата
испы-
тания
|
Дата
следую-
щего испы-
тания
|
Дата
и ре-
зультат пе-
риодическо-
го осмотра
|
Дата
следую-
щего
осмотра
|
Место
нахож-
дения
|
Приме-
чание
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение
N 13
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
ПЕРЕНОСНЫЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
1. Переносные
заземления применяются для защиты людей, работающих на отключенных токоведущих
частях, от ошибочно поданного или наведенного напряжения.
2. Переносные
заземления состоят из зажимов для присоединения к заземляемым проводам,
заземляющего проводника для заземления и закорачивания между собой токоведущих
частей всех фаз установки и наконечника или струбцины для присоединения к
заземлителю или заземленным конструкциям. Допускается применение отдельного
переносного заземления для каждой фазы.
3. Переносные
заземления должны удовлетворять следующим требованиям:
3.1. Они должны
быть выполнены из неизолированного гибкого медного многожильного провода и
иметь сечение, удовлетворяющее требованиям термической стойкости при однофазных
и междуфазных коротких замыканиях, но не менее 25 мм в электроустановках
напряжением выше 1000 В и не менее 16 мм в электроустановках до 1000 В. При
выборе сечения медных проводов, исходя из требований термической стойкости,
допускается принимать начальную температуру 30 °С, конечную 850 °С. Для расчета
переносных защитных заземлений на нагрев токами короткого замыкания
рекомендуется пользоваться следующей упрощенной формулой:
_
Iуст. \/t
Smin = ---------, (кв. мм)
272
где:
Smin - минимальное
сечение провода, кв. мм;
Iуст. - наибольший
установившийся ток короткого замыкания, А;
t - длительность
выдержки основной релейной защиты, с.
В практических
целях за t должно быть принято время, определенное по наибольшей выдержке
времени основной релейной защиты для данной электроустановки. При больших
значениях тока короткого замыкания, когда термическая стойкость одинарного
заземления оказывается недостаточной, допускается устанавливать несколько
заземлений параллельно.
Сечение заземляющих
проводников можно определить также с помощью таблицы, результаты которой
получены по указанной формуле.
Таблица
ВЫБОР СЕЧЕНИЯ
ЗАЗЕМЛЯЮЩИХ ПРОВОДНИКОВ
┌────────────┬───────────────────────────────────────────────────┐
│ Сечение
│ Наибольший установившийся ток короткого замыкания,│
│заземляющего│ кА, при длительности выдержки основной
релейной │
│проводника,
│ защиты,
с │
│ кв. мм
├─────────────────┬────────────────┬────────────────┤
│ │ 0,5
│ 1 │ 3
│
├────────────┼─────────────────┼────────────────┼────────────────┤
│25 │10 │7 │4 │
│50 │20 │14 │8 │
│70 │25 │18 │10 │
│90 │35 │25 │15 │
│2
х 50 │40 │28 │16 │
│2
х 95 │70 │50 │30 │
└────────────┴─────────────────┴────────────────┴────────────────┘
3.2. Конструкция
зажимов для присоединения закорачивающих проводов к шинам должна быть такой,
чтобы при прохождении тока короткого замыкания переносное заземление не могло
быть сорвано с места динамическими силами. Зажимы снабжаются приспособлением,
допускающим их наложение и снятие с токоведущих частей с помощью штанги для
наложения заземления. Гибкий медный провод должен присоединяться к зажиму
непосредственно или с помощью надежно опрессованного медного наконечника. Для
защиты провода от излома в местах присоединения рекомендуется заключать его в
оболочки в виде пружин из гибкой стальной проволоки. Медный провод
рекомендуется помещать в прозрачную гибкую оболочку для предохранения его жил
от механических повреждений.
3.3. Наконечник на
проводе для заземления должен выполняться в виде струбцины или соответствовать
конструкции зажима (барашка), служащего для присоединения к заземляющему
проводу или конструкции.
3.4. Элементы
переносного заземления должны быть прочно и надежно соединены путем опрессовки,
сварки или болтами с предварительным лужением контактных поверхностей.
Применение пайки запрещается.
4. Сечение провода
переносного заземления, применяемого в испытательных схемах, должно быть не
менее 4 кв. мм.
5. На каждом
переносном заземлении необходимо указать его номер и сечение заземляющих
проводов. Эти данные выбивают на бирке, закрепленной на заземлении, либо на
струбцине (наконечнике).
6. Каждое
переносное заземление должно быть осмотрено не реже 1 раза в 3 месяца, а также
перед употреблением и в тех случаях, если оно подвергалось воздействию токов
короткого замыкания.
При разрушении
контактных соединений, снижении механической прочности проводников,
расплавлении их, обрыве более 5% жил и т.п. переносные заземления следует
изъять из употребления.
Приложение
N 14
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
РЕМОНТНЫЕ
РАБОТЫ НА КАБЕЛЯХ
Вскрытие муфт,
разрезание кабеля
1. Перед вскрытием
муфт или разрезанием кабеля необходимо удостовериться в том, что эти операции
будут производиться на том кабеле, на каком нужно, что этот кабель отключен и
выполнены технические мероприятия, необходимые для допуска к работам на нем.
2. На рабочем месте
подлежащий ремонту кабель определяют:
- при прокладке
кабелей в канале, по стенам - прослеживанием, сверкой раскладки с чертежами и
схемами, проверкой по биркам;
- при прокладке
кабелей в земле - сверкой их расположения с чертежами. Для этой цели должна
быть предварительно выполнена контрольная траншея поперек пучка кабелей,
позволяющая видеть все кабели.
Перед разрезанием
кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие
напряжения с помощью специального приспособления, состоящего из изолирующей
штанги и стальной иглы и режущего наконечника. Приспособление должно
обеспечивать прокол или разрезание брони и оболочки до жил с замыканием их между
собой и на землю. Кабель у места прокола предварительно прикрывают экраном.
3. Если в
результате повреждений кабеля открыты все токоведущие жилы, отсутствие
напряжения можно проверить непосредственно указателем напряжения без прокола.
4. Прокол кабеля выполняет
допускающий либо под его наблюдением производитель работ с группой V.
Прокалывать кабель следует в диэлектрических перчатках и защитных очках, стоя
на изолирующем основании сверху траншеи как можно дальше от прокалываемого
кабеля. Прокалывающее приспособление заземляют на внешний контур заземления
подстанции или броню кабеля. Заземляющий проводник присоединяют к броне или
металлической оболочке хомутами, бронелента под хомутом должна быть зачищена.
При работах на кабельной четырехжильной линии напряжением до 1000 В нулевую
жилу отсоединяют с обоих концов.
Разогрев кабельной
массы и заливка муфт
5. Кабельную массу
для заливки муфт разогревают в специальной металлической посуде с крышкой и
носиком.
Запрещается
разогревать невскрытые банки с кабельной массой.
6. При заливке
кабельной массы следует надевать брезентовые рукавицы и защитные очки.
7. Разогревать и
переносить ковш или котелок с припоем, а также сосуды с кабельной массой
следует в брезентовых рукавицах и защитных очках. Рукава одежды завязывают у
запястья поверх рукавиц или применяют рукавицы длиной до локтя. Запрещается
передавать котелок или ковш с припоем, либо сосуд с массой из рук в руки; при
передаче необходимо ставить их на землю или на прочное основание.
8. Перемешивать
расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары с
поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалку и ложку перед
применением подогревают. Попадание влаги в горячую массу недопустимо.
9. В холодное время
года соединительные и концевые муфты перед заливкой массой подогревают.
Прокладка,
перекладка кабелей и переноска муфт
10. Перекладывать
кабели и переносить муфты можно только после отключения кабеля.
11. Перекладывание
кабелей, находящихся под напряжением, допускается в случае необходимости при
выполнении следующих условий:
- перекладываемый
кабель должен иметь температуру не ниже 5 °С;
- муфты на
перекладываемом участке кабеля должны быть жестко укреплены хомутами на досках;
- работать следует
в диэлектрических перчатках; поверх перчаток для защиты от механических
повреждений надеваются брезентовые рукавицы;
- работу должны
выполнять рабочие, имеющие опыт прокладки кабелей, под руководством лица с
группой V (кабелей выше 1000 В), с группой IV (кабелей до 1000 В).
12. При перекатке
барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его
частями одежды рабочих. До начала перекатки закрепляют концы кабеля и удаляют
торчащие из барабана гвозди. Барабан с кабелем допускается перекатывать только
по горизонтальной поверхности по твердому грунту или прочному настилу.
13. Запрещается
размещать кабели, пустые барабаны, механизмы, приспособления и инструмент
непосредственно у бровки траншеи.
14. При ручной
прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился
участок кабеля массой не более 35 кг для мужчин и 7 кг для женщин. Работать
следует в брезентовых рукавицах.
15. Работа с
паяльной лампой. Заполнять лампу нужно только той горючей жидкостью, для работы
на которой она предназначена.
Для предотвращения
выброса пламени из паяльной лампы заправляемое горючее должно быть очищено от
посторонних примесей и воды.
16. При работах с
паяльной лампой следует:
- наливать в
резервуар керосин или бензин не более чем на 3/4 его вместимости;
- завертывать
наливную пробку не менее чем на 4 нитки;
- не наливать и не
выливать горючее, не разбирать лампу, не отвертывать головку и т.п. вблизи
огня;
- не разжигать
паяльную лампу путем подачи керосина или бензина на горелку;
- не накачивать
чрезмерно паяльную лампу во избежание ее взрыва;
- не снимать
горелку до спуска давления;
- спускать давление
воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того как лампа
погашена и ее горелка полностью остыла.
При обнаружении
неисправностей (подтекания резервуара, утечки газа через резьбу горелки и т.п.)
работать с лампой запрещается.
Приложение
N 15
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
КЛАССЫ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МАШИН
Электроинструмент
изготавливают следующих классов:
I -
электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют
изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента
класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а
отдельные детали - с двойной или усиленной изоляцией;
II -
электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют
двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для
заземления. Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно
быть не более: 220 В - для электроинструмента постоянного тока; 380 В - для
электроинструмента переменного тока;
III -
электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни
внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.
Электроинструмент класса III предназначен для питания от автономного источника
тока или от общей сети через изолирующий трансформатор (либо преобразователь),
напряжение холостого хода которого должно быть не выше 50 В, а вторичная
электрическая цепь не должна быть соединена с землей.
Приложение
N 16
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
1. Бойки молотков и
кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов,
выбоин, трещин и заусенцев.
2. Рукоятки
молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия следует изготавливать
из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня,
рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов,
обеспечивающих прочность и надежность в работе. К свободному концу рукоятки
должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки
из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу
несколько утоньшается. Кувалду насаживают на рукоятку в сторону утолщенного
конца без клиньев. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке выполняют из
мягкой стали с насечками (ерши).
3. Рукоятки лопат
изготавливают из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических
материалов.
4. Инструмент
ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и др.) должен иметь
гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем
конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна
быть не менее 150 мм.
5. При работе
клиньями или зубилами с помощью кувалд следует применять клинодержатели с
рукояткой длиной не менее 0,7 м.
6. При работах с
инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для
предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
7. Размеры зева
(захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней
гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями
губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.
8. Запрещается
удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами.
Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа
"звездочка" либо применять ключи с длинными рукоятками. Во избежание
падения запрещается класть инструмент на перила ограждений или край площадки
лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.
Приложение
N 17
к Инструкции
от 17 октября 1996
г. N ЦЭ-402
НОРМЫ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОТИВОПОЖАРНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ
ОБЪЕКТОВ ТЯГОВОГО
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
┌────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
│ Наименование
│ Наименование и необходимое количество средств │
│производственных│ пожаротушения │
│ помещений,
├────────────────────────────────┬─────┬────────┤
│ сооружений и
│ огнетушители │ящики│войлок, │
│ установок
├──────┬────┬────┬───────┬───────┤с │кошма │
│
│ОХП-10│ОУ-2│ОУ-5│ УП-1м │ УП-2м
│пес- │или ас- │
│ │ │
│
│(ОУ-25)│(ОУ-80)│ком, │бестовое│
│ │ │
│ │ │ │0,5 м│одеяло │
│ │ │
│ │ │ │ │2 х 2 │
├────────────────┼──────┼────┼────┼───────┼───────┼─────┼────────┤
│ 1
│ 2 │ 3
│ 4 │ 5
│ 6 │
7 │ 8
│
├────────────────┼──────┼────┼────┼───────┼───────┼─────┼────────┤
│Помещения
тяго- │ │ │
│ │ │ │ │
│вых
подстанций: │ │ │
│ │ │ │ │
│распределитель-
│1 │- │1
│1 │- │1 │1 │
│ных
устройств, │ │
│ │ │ │
│ │
│75
кв. м │ │
│ │ │ │ │ │
│пультов
управле-│1 │- │1*
│1 │- │- │1 │
│ния,
35 кв. м │ │
│ │ │ │ │ │
│трансформатор- │1
│- │1* │- │- │1 │- │
│ные,
100 кв. м │ │
│ │ │ │ │ │
│выпрямительных │1
│- │1* │-
│- │- │- │
│устройств, │ │
│ │ │ │ │ │
│50
кв. м │ │
│ │ │ │ │ │
│мастерские
по │1 │-
│- │- │- │1 │1 │
│ремонту
транс- │ │
│ │ │ │ │ │
│форматоров, │ │
│ │ │ │ │ │
│100
кв. м │
│ │ │ │ │ │ │
│базы
масляного │2 │-
│- │- │- │1 │1 │
│хозяйства, │ │
│ │ │ │ │