Утверждена
Департаментом
лесного комплекса
Министерства
экономики
Российской
Федерации
15 декабря 1997
года
Согласовано
ЦК профсоюза
работников
лесных отраслей
Российской
Федерации
17 декабря 1997
года
Инструкция вводится
в действие
с 1 января 1998
года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ТРЕЛЕВОЧНОЙ МАШИНЫ
(ВАЛОЧНЫЕ, ВАЛОЧНО-ПАКЕТИРУЮЩИЕ
МАШИНЫ, ТРЕЛЕВОЧНЫЕ
БЕСЧОКЕРНЫЕ МАШИНЫ, СУЧКОРЕЗНЫЕ МАШИНЫ, МАШИНЫ С
КОМБИНАЦИЕЙ
ОПЕРАЦИЙ ВАЛКА - ОЧИСТКА ОТ СУЧЬЕВ -
РАСКРЯЖЕВКА)
ТОИ Р-15-009-97
Название профессии
"машинист трелевочной машины" согласно тарифно-квалификационному
справочнику распространяется на машинистов валочных, валочно-пакетирующих,
валочно-трелевочных, сучкорезных, валочно-сучкорезно-раскряжевочных и других
агрегатных машин.
Настоящая
Инструкция разработана в связи с принятием Межотраслевых правил по охране труда
в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении
лесохозяйственных работ, утвержденных Постановлением Министерства труда и
социального развития Российской Федерации от 21.03.97 N 15, и в соответствии с
Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране
труда, утвержденным Постановлением Министерства труда Российской Федерации от
01.07.93, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 13.07.93 N 302.
Инструкция
утверждена Департаментом лесного комплекса Министерства экономики Российской
Федерации 15.12.97 и согласована ЦК профсоюза работников лесных отраслей
Российской Федерации 17.12.97.
Инструкция
предназначена для руководителей и специалистов лесозаготовительных,
деревообрабатывающих и лесохозяйственных организаций всех форм собственности.
1. Общие
требования безопасности
1.1. Общие требования
безопасности изложены в Инструкции по охране труда для рабочих, занятых на
лесосечных и лесокультурных работах.
2.
Требования безопасности перед началом работы
2.1. Получить от
мастера или бригадира указание, на каком участке выполнять работу. Самовольный
переезд на другие участки не разрешается.
2.2. Убедиться в
исправности узлов машины и технологического оборудования. Проверке подлежат:
крепление технологического оборудования, ограждение кабины, звуковой сигнал,
приборы освещения, остекление, крепление защитных решеток. Проверяется наличие
огнетушителя, аптечки и термоса с питьевой водой.
2.3. Все операции
по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и
ремонту производить при остановленном двигателе.
2.4. При заправке
машины топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями,
исключающими проливание ГСМ.
2.5. Перед запуском
двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления машиной и
навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении,
гидросистема отключена, на вращающихся деталях
двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.
2.6. Подогрев
двигателя в зимнее время у машин, не имеющих предпускового обогрева, должен
осуществляться горячей водой, паром, передвижными теплогенераторами
или индивидуальными подогревателями. Пользоваться открытым огнем для подогрева
двигателя и узлов гидросистемы машины не разрешается.
2.7. При осмотре и
ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также других
узлов и деталей, находящихся на высоте более 1,5 м, следует пользоваться
инвентарной лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом.
2.8. После запуска двигателя
машинист должен проверить все механизмы машины и технологического оборудования
на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения
своими силами машинист обязан доложить об этом механику или мастеру. Работать
на неисправной или не прошедшей своевременно технического обслуживания машине
не разрешается.
2.9. Перед началом
движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее
движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.
2.10. При движении
машины на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть
приведено в транспортное положение.
2.11. Территория на расстоянии высоты двойного древостоя, но не менее 50
метров от места валки, а также расстояние в 10 метров по периметру от штабелей
или отдельных деревьев и хлыстов, обрабатываемых сучкорезной или другой машиной
вне штабеля, является опасной зоной, и со стороны вероятного передвижения людей
(лесовозный ус, трелевочный волок, дорога, тропа и другие места) необходимо ограждать
знаками безопасности.
2.12. Рабочая
площадка для сучкорезной машины должна быть ровной, на ней должен быть убран
подрост, а пни срезаны заподлицо с землей.
3.
Требования безопасности во время работы
3.1. На машине при
ее работе должен находиться один машинист.
3.2. Проезд машины
под воздушными линиями связи или электропередачи, а также под подвесными
тросовыми системами необходимо производить с учетом габаритов по высоте.
3.3. При работе
машинист трелевочной машины должен выполнять следующие требования безопасности:
развороты машины
производить в местах, где нет пней и других препятствий;
движение вниз по
склону и преодоление препятствий производить на первой передаче;
переезжать через
поваленные деревья под прямым углом к ним, а через канавы и рвы - под углом 15
- 20°;
при проезде по
мостам или под дорожными переездами руководствоваться дорожными знаками, а при
их отсутствии - после тщательного осмотра моста или переезда;
заезжать на уклоны,
не превышающие значений, указанных в технической документации по эксплуатации
машины конкретного индекса;
не оставлять машину
на склоне. В случае вынужденной временной остановки затормозить, подложить под гусеницы (колеса) упоры, стрелу
и толкатель опустить на землю.
3.4. Во время валки
деревьев должен соблюдаться минимальный 50-метровый разрыв между машиной,
производящей валку леса, и другими машинами, работающими на лесосеке. Во время
обрезки сучьев разрыв составляет 10 м по периметру от штабелей или отдельных
обрабатываемых деревьев до других машин на лесосеке.
3.5. Въезд в
опасную зону может разрешить только машинист, производящий валку деревьев или
их очистку от сучьев. Для этого с границы опасной зоны необходимо подать сигнал
машинисту и въезжать в нее только тогда, когда будет получен ответный
разрешающий сигнал.
3.6. Машинисту
трелевочной машины не разрешается:
резко тормозить и
поворачивать стрелу и машину;
высовывать голову
из кабины во время работы;
работать в машине с
открытой дверью и выбитыми стеклами;
садиться и выходить
из кабины на ходу или во время работы технологического оборудования;
оставлять машину
без наблюдения при работающем двигателе;
стоять под поднятым
технологическим оборудованием;
залезать под машину
для осмотра и ремонта, производить смазку и регулировку технологического
оборудования при работающем двигателе, курить в кабине, при заправке машины и
гидросистемы;
работать в
промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;
управлять гидрораспределителями не из кабины;
перевозить в машине
людей;
при остановке
машины и необходимости выхода оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель, гидроманипулятор и др.) в не опущенном на землю положении;
работать на
уклонах, величины которых превышают указанные в технической документации по
эксплуатации машины конкретного типа.
3.7. При
обнаружении нарушения опасной зоны работа на машине должна быть немедленно
прекращена.
3.8. Не допускается
валить деревья с корнем и спиливать машиной деревья, диаметр которых более
предусмотренного в технической документации по эксплуатации машины конкретного
типа.
3.9. Валка деревьев
машинами типа ЛП-49 с обратным и боковым наклонами в заданном направлении
осуществляется в тех случаях, когда углы наклона не превышают величин,
указанных в таблице.
Вид
наклона
|
Углы на клона деревьев при диаметре на высоте груди,
см
|
до 20
|
24 - 28
|
32 - 36
|
40 - 44
|
48 - 52
|
В
сторону
|
7°
|
5°
|
3°
|
-
|
-
|
Обратный
|
10°
|
8°
|
6°
|
4°
|
2°
|
3.10. Трелевку леса
валочно-трелевочными машинами и трелевочным трактором с захватом
(манипулятором) после валки деревьев валочными и валочно-пакетирующими машинами
производят по неподготовленному волоку. В этом случае трелевочным волоком
условно считают след валочной или валочно-пакетирующей машины. При движении с
пачкой необходимо объезжать препятствия (высокие пни, валуны, ямы и др.) и
избегать крутых поворотов.
3.11. Крутые спуски
и подъем необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазона, при
этом нельзя глушить двигатель, включать муфту сцепления, производить резкое
торможение и повороты.
При движении машины
с пачкой на спусках переключение передач запрещено.
3.12. Снимать
зависшие деревья бесчокерным трелевочным трактором не
допускается.
3.13. При трелевке
леса трактором с применением захвата не разрешается:
движение трактора с
волочащимися по земле захватом и его оборудованием;
движение и подъезд
трактора к пачке хлыстов с опущенным и закрытым захватом;
подъезд трактора к
пачке хлыстов под углом более 10° к продольной ее оси;
зажим захватом
комлей хлыстов на расстоянии ближе чем 0,5 м от торца;
движение трактора с
грузом в случае неполного зажима пачки хлыстов захватом.
3.14. Для подбора
пачки захватом машинист должен подать трактор назад, опустить щит и выровнять
комли, опустить и открыть захват над сформированной пачкой. Во время движения
трактора без груза захват должен быть закрыт и подтянут канатом к арке.
3.15. При трелевке
машинист должен следить за тем, чтобы никто не находился в опасной 10-метровой
зоне вокруг формируемой пачки хлыстов (деревьев) и движущегося с ней трактора.
3.16. Перемещение сучкорезной, валочно-сучкорезно-трелевочной,
валочно-сучкорезно-раскряжевочной и других машин, выполняющих протаскивание
деревьев, во время протаскивания дерева не допускается.
3.17. При подвозке
пачки деревьев к сучкорезной машине или при необходимости уборки сучьев от нее,
а также в других случаях, требующих приближения к машине, протаскивание
деревьев должно быть прекращено.
3.18. На машину,
сочетающую выполнение операций валка - очистка деревьев от сучьев - трелевка -
раскряжевка, распространяются все требования безопасности, относящиеся к
конкретной операции, в режиме которой работает эта машина.
3.19. Машинист
машины с множественным числом операций (валка, очистка деревьев от сучьев,
трелевка, раскряжевка) должен выполнять все требования безопасности данной
Инструкции, относящиеся к конкретной операции, в режиме которой работает эта
машина.
4.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При показаниях
приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной
температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить трелевочную
машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей.
После охлаждения
двигателя:
измерить уровень
масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;
открыть крышку
радиатора без резкого ее откручивания, добившись постепенного ослабления
крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нужно
работать в рукавицах.
4.2. При обрыве
цепи пильного механизма у машин, применяемых для валки, определить по положению
пильной шины размер недопиленной части древесины для
оценки устойчивости дерева. Если недопил незначителен,
приземлить дерево. Если недопил дерева большой, освободить шину из пропила,
взять запасную пильную цепь и произвести ее замену.
4.3. При
заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через
открывающиеся окна, при невозможности воспользоваться ими
выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.
4.4. При
необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения
технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.
4.5. В случае
возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель,
находящийся в кабине.
4.6. В горных
лесосеках валка и трелевка должны быть прекращены при скорости ветра свыше 8,5
м/с, а в равнинной местности только валка леса при скорости ветра свыше 11 м/с.
4.7. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов
необходимо осуществлять после их раскрытия (коник ЛП-49, ЛП-18) или опускания
(манипулятор).
4.8. При ослаблении
гусеницы для снятия распора запрещается находиться против нее.
4.9. Работа
трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе,
сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), в темное время суток,
если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного
освещения.
4.10. О каждом
несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или
соответствующего руководителя работ.
4.11. Машинист
должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно,
непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала
нужно устранить энергоисточник травмирования
(выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста,
трактора и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что
угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем
перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых
переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах
наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть,
используя мягкие или пушистые ткани), при подозрении повреждения позвоночника
транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.
4.12. После
оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее
лечебное учреждение.
5.
Требования безопасности по окончании работы
5.1. Машинист
трелевочной машины обязан:
поставить машину на
стоянку;
привести
технологическое оборудование в транспортное положение, стрелу и толкатель
опустить на землю;
рукоятки управления
трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное положение;
выключить
гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины
на замок;
очистить машину от
грязи и сучьев;
при стоянке в
холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателем, снять
аккумулятор.